Курортный папа (СИ) - Кьярри Стелла. Страница 25

Закатываю глаза.

— Она что, выступать собралась?

— Нет, а вот ее жених должен. Вживую, так сказать, обратиться к коллегам, вместо отца.

— Подожди, какого отца?! — в голове начинают крутиться нехорошие мысли и догадки.

Хелен не успевает договорить. Раздается громкий звук, призывающий к вниманию собравшихся. На сцене появляется ведущий.

— Дамы и господа, Саймон Вазилис-Ривас, встречайте.

Смотрю по сторонам. Что еще за Саймон? Зато на сцену быстро выходит Демис.

— Вот и он. Наш женишок, — шепчет на ухо Хелен. — Хорош, неправда ли?

Наблюдаю за тем, как решительно он идет к микрофону. В движениях четкость, уверенность. Парень определенно знает себе цену. Даже, быть может, слишком хорошо ее знает. Местная знаменитость, кумир и сердцеед…

Охватывает зал глазами. Публика любит его. Девушки начинают прихорашиваться, махать ему руками, а парни… тоже смотрят на него, то ли завидуя, то ли вдохновляясь чужим успехом.

ЛжеДемис начинает что-то говорить. Но я словно забываю английский. Забываю вообще все. В мыслях только одно: он врал мне с самого начала… даже в том, что как его зовут.

— Вень, ты не расстраивайся, — около меня возникает Гриша. — Еще же точно не известно, что именно этот Андреас твой отец… так что… пока не нужно паниковать.

Черт… а ведь Гриша прав! Если Андреас Ривас мой потерянный папа, а еще, как сейчас выяснилось, он же отец Демиса-Саймона… то получается вообще какая-то жесть. Мы что брат и сестра?! Что-то мне совсем нехорошо…

— Венера!

— Воды дайте, скорее!

11

Перед глазами все плывет, но я улавливаю, что вокруг меня слишком активно суетятся люди. Кто-то брызгает на мое лицо водой, откуда-то дует холодный воздух. А потом я прихожу в себя.

— Ты как? — вижу перед собой взволнованные лица: Хелен, Гриша и… Саймон-Демис. Он что, прервал выступление из-за моего обморока?

— Нормально.

— Нужно показаться доктору. Сама сумеешь дойти?

— Да.

Около меня появляется врач, и мы выбираемся на улицу сквозь толпу. Неприятным сюрпризом становится то, что откуда-то появляются журналисты. Видимо, на тихом острове любой обморок, в котором хоть как-то участвует местная знаменитость — грандиозное событие. Людям скучно жить, цепляются за любую возможность создать сенсацию. Вот только от направленных камер совершенно некомфортно. Хочется убежать, спрятаться, скрыться от заинтересованных глаз. И поэтому я поспешно залезаю в машину скорой помощи.

— Уведи их куда-нибудь, — прошу Гришу, кивая в сторону журналистов.

— Неуверен, что получится, но постараюсь.

ЛжеДемис как специально нагнетает атмосферу: дает кому-то экспресс-интервью, а после и сам заглядывает в скорую.

— Все в порядке? — спрашивает у доктора, но косится на меня.

— Да, обмороки у беременных — дело обычное. Вы отец? — спрашивает доктор. От этого вопроса у меня снова начинает кружиться голова.

— Нет, конечно, — быстро отвечает он. — Просто беспокоюсь за девушку.

— Я отец, — «спасает» меня Гриша, отодвигая местную знаменитость, чтобы посмотреть на меня. — Как ты?

— Все прекрасно, — сухо говорю. — Простите за то, что сорвала важное выступление, — обращаясь к ЛжеДемису.

Мистер «сенсация» сдержанно кивает и, что-то говоря на местном языке доктору, оставляет нас наедине.

Мне дают некоторые рекомендации, измеряют давление и отпускают.

— Такси ждет, — Гриша помогает мне покинуть скорую. С уходом ЛжеДемиса публика теряет интерес к происходящему. Поэтому мы спокойно садимся в такси и уезжаем в отель.

— Что он сказал врачу? — прерываю тишину. — Ты же знаешь язык.

— То, что сам оплатит вызов. Здесь вся медицина платная.

Хмыкаю. Поведение этого человека никак не укладывается в моей голове.

— Слушай, Вень…

— Давай не будем. Перелистнули и забыли.

— Но…

— Нет. Не хочу. Голова болит, я устала, и вообще…

— Хорошо. Поговорим позже, — кивает друг и отворачивается.

Хелен предоставляет мне выходной. Вернее, администрация отеля решает, что мне нужно пару дней на отдых. Почему-то внутренний голос говорит, что без участия «Его Величества» не обошлось. Вот только зачем он это делает? Ради хайпа? Или в нем осталось что-то человеческое?..

В любом случае выходной — прекрасный повод, чтобы прогуляться. И у меня есть идеи, куда пойти.

На набережной много туристов. Море сегодня спокойное, отличная погода для прогулки. Поэтому рядом с причалом, где стоят яхты Андреаса, толпится народ.

Сначала решаю, что зайду позже, капитан замечает меня и начинает радостно махать рукой.

— Венера! Привет!

Сделать вид, что не слышу и пройти мимо уже не удастся. Поэтому скромно улыбаюсь и машу в ответ. Он что-то говорит своему помощнику, а сам спрыгивает с борта и идет в мою сторону.

— Как хорошо, что ты пришла. У меня сейчас запланирован часовой круиз для малышей на катамаране.

— Ничего страшного. Я зайду позже.

— А, может быть, хочешь с нами? — уличается. — Ты же работаешь с детьми?

— Подрабатываю аниматором.

— Выручишь? У меня два аниматора, но у одной заболел ребенок и она отпросилась… Там ничего сложного, английский ты знаешь. Я бы заплатил тебе за смену… — смотрит на меня почти умаляя.

Хлопаю ресницами. Звучит заманчиво, но брать деньги за то, что для меня вовсе не сложно… Да и вообще, я пришла поговорить, а не устраиваться к нему на работу. Наверное, на лице отражается вся гамма чувств, потому что Андреас поспешно извиняется.

— Прости, я как-то не подумав, ляпнул. На самом деле я жутко рад, что ты пришла. Если хочешь, поехали как турист. Майк справится и в одиночку.

— Хорошо. Я помогу, — соглашаюсь. В конце концов, мне все равно нечем заняться. А болтаться целый час под палящим солнцем в ожидании, пока он вернется… Нет, лучше уж отправится на морскую прогулку.

— Отлично, кстати… мне нужно кое-что тебе показать. Разбирал старые фотографии и наткнулся на нечто любопытное.

Знакомлюсь с Майком — приятным парнем, которому жутко идет костюм известного пирата. Не отличить! Мне же, к счастью, переодеваться не приходится. Как и обещал Андреас, Майк очень уверенно развлекает активных малышей. Они носятся с пистолетами, соревнуются в бою на деревянных саблях и изучают кодекс чести пиратов. Мне же достается небольшая часть скромных девочек, которым не по душе пиратские забавы. Мы отправляемся на нос корабля, чтобы выучить танец русалок и сделать прелестный мерцающий аквагрим. В общем, дети остаются настолько довольны, что к концу круиза у моего экспресс-салона по гриму выстраивается очередь. Даже мальчишки-пираты хотят, чтобы я разрисовала их мордашки. Приходится посадить рядом Майка, бармена, и даже матроса. В итоге никто не остается без рисунка на память. Юные путешественники довольны, а что еще нужно родителям?

— Ты отлично справилась, — хвалит капитан. — У нас раньше не было такого в программе. Никто не умел рисовать… но, оказывается, это очень весело и не так уж и сложно.

— Да… научиться легко. И малышам нравится.

— Спасибо, Венера. А теперь, прошу за честно заработанным вознаграждением, — подмигивает Андреас.

— Слушай, мне неудобно брать с тебя деньги... — слетает с языка. Если он спросит почему, как объясню? «Потому что ты тоже любишь соленый чай»? Или «потому что мне кажется у нас много общего… например, то что ты мой папа»…  Но Андреас молчит, и я продолжаю. — Я провела время с удовольствием. Так что, можно я откажусь? Лучше заплати ребятам, они старались, — киваю на бармена и матроса.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​— О, эти парни зарабатывают отлично, — смеется. — Но если ты отказываешься принять наличные, то позволь мне в виде благодарности пригласить тебя на ужин. У моего друга есть отличная таверна совсем рядом. Его, кстати, тоже зовут Андреас.

— Да? Какое совпадение… — хлопаю ресницами.

— Так что возражения не принимаются. Я на сегодня свободен, сейчас переоденусь и пойдем. Можешь пока посидеть в баре, — Андреас что-то говорит на местном. Видимо, просит у своего бармена создать коктейль для меня.