Служанка Драконова (СИ) - Алая Лира. Страница 42
Вот значит. Какое оно на вкус. Отчаяние.
— Кэра, я зайду за тобой завтра, — пообещал Орсен, а у меня уже не осталось сил возмутиться или отшутиться.
У меня тут катастрофа грянула: госпоже стал симпатичен один очень странный и неперспективный дракон!
Госпожа втащила меня в нашу комнату еще до того, как драконы скрылись из виду. Я едва успела пройти пару шагов, как она набросилась на меня с вопросами:
— Ну как? Ну что?
Это было так странно! Речь Сильвии всегда была очень правильной, красивой, а такое количество «ну» было для нее нехарактерно. Но увидев горящие восторгом и предвкушением захватывающей истории глаза госпожи, я поняла, что не могу ее разочаровать и сказать, что все мои прогулки с Орсеном — это всего лишь часть плана по поимке Савера Троста, а не какие-то любовные бла-бла-блашеньки (а как это вообще правильно назвать?).
Все же госпожа была слишком милой и романтичной девушкой, которая верила в любовь. Возможно, не с первого взгляда, но с первой встречи уж точно. И поэтому я так беспокоилась насчет мужчин в ее окружении — ведь они легко могли воспользоваться ее наивностью и неопытностью в этом плане. Не то что я сама была уж слишком опытной, но вот мой скептицизм и жизненный опыт прекрасно помогали в таких ситуациях. Мысли перескочили с моих отношений с Орсеном на отношения госпожи и драконьего принца.
Если так подумать, то третий королевский отпрыск не совсем безнадежен. Нет, конечно, тот же Орсен значительно лучше: он и адекватнее, и умнее, да и достаточно заботливый — я уже на себе проверила. К тому же, терпения ему не занимать. Испытание мной он выдержал с честью.
А принц Альберт оставался темной лошадкой. То ночью врывался и угрожал, то любезничал и попивал чай. А еще госпожа ему точно понравилась — я это прям чувствовала. Ну, по крайней мере, у этого Альберта хороший вкус. Отвадить его от госпожи или нет — вот в чем главный вопрос. Драконий принц обладает не только влиянием, но и силой. Раз он получил должность дознавателя, то должен быть старше госпожи, а потому лучше обучен. Да и силой не обделен. Сейчас, когда на госпожу, возможно, охотятся всякие Саверы Тросты, такой стражник мог бы пригодиться. Если мы с Орсеном будем ловить преступника, то госпожа рядом с принцем будет в безопасности. Но не влюбится ли в него сама Сильвия?
— Кэра, Кэра, ты о чем таком нехорошем задумалась?
— Почему о нехорошем? — тут же улыбнулась я госпоже, судорожно придумывая оправдания. — Я думаю, что надеть завтра на свидание с Орсеном.
Все, Кэра. Пути отрезаны, финиш. Главное теперь, чтобы Орсен не подставил и не пошел на попятную. В конце концов, изображать влюбленных — это его идея, а не моя. Драконий боженька, дай мне сил пережить все это! И благополучно выбраться из этой академии вместе с Сильвией.
— Так что, Кэра? Ты согласна? — голос госпожи ворвался в мои мысли, а я кивнула, еще не сообразив, на что только что согласилась.
— Вот и чудесно! — радостно сказала госпожа. — Ты будешь отлично смотреться в этом платье. Я знаю, как ты не любишь наряжаться, но завтра ведь исключительный день.
— Угу, — буркнула я, с ужасом осматривая воздушное розово-белое кружевное безобразие. Нет, платье было симпатичным. И хорошо смотрелось. На какой-нибудь милой и очаровательной девушке. Но не на мне.
— И, Кэра, помни. Если этот Орсен тебя обидит, то я лично скручу его хвост в форме баранка, оторву и подарю маме или папе ко дню рождению, — добродушно заявила госпожа.
Глава 38
Орсен, как и обещал, зашел за мной утром. Я, как и обещала Сильвии, вырядилась в это розовое безобразие. Вывод могу сделать один — обещания не несут ничего хорошего.
И чего Орсену не спится по утрам? Валялся бы в своем золоте и видел свои золотые сны, а не заставлял почти что приличную девушку давить зевки и доброжелательно здороваться. Была бы моя воля — я бы ничего этого не делала: встретила бы дракона в ночнушке и непричесанная, заставила бы ждать под дверью. Но...
Но сейчас Сильвия сверлила меня взглядом, да и сама была как-то неестественно взволнованна. Эх, кажется, надо в детстве нам с ней было читать не «Теория магии и ее изъявления», а «Леди Льдинка готова растопить чужое сердечко, или как предложить кольцо императору-дракону, чтобы он не заподозрил матримониальные планы».
— Ты готова? За Сильвию не волнуйся, Альберт будет ее сопровождать, — сказал Орсен, заглядывая в нашу с госпожой комнату.
Как бы ему сказать, что этот факт тоже вызывал мое беспокойство? И где этот принц, кстати? О, нашла. Ходит туда-сюда под дверью — надо же, запомнил, что я попросила не входить к девушкам без приглашения. Может, не так он и безнадежен?
— А занятия? — вдруг спросила я. — Проблем не будет, что мы пойдем в этот райский уголок?
— А что занятия? — фыркнул Орсен. — Кэра, как думаешь, кто после вчерашнего бала придет на них?
— Сильвия и твой принц? — фыркнула я.
На что он намекает? Что люди и нелюди повально будут прогуливать уроки сегодня, потому что вчера был большой бал, который закончился непонятно чем?
— Вот именно, Кэра, вот именно, — сказал мне Орсен. — придут только заядлые любители поучиться или кто-то чрезмерно ответственный. А большинство, как и мы, будет прогуливать и весело проводить время.
— Мы тогда пойдем первыми, — сказала Сильвия, которая выпорхнула буквально передо мной.
Ну, как выпорхнула? Вылетела как драконица, которая охотится на еду после долгой голодовки, впихнула внутрь комнаты Орсена и захлопнула дверь. Я даже немного растерялась: это сейчас что такое было?!
— Белочка, а, белочка, тебе не кажется, что твоя подружка пытается нас свести? — хмыкнул Орсен. Причем как-то уж сильно довольный хмык у него вышел. Эх, жаль, что хвоста не видно, а то я бы сама (без помощи Сильвии) скрутила бы его...
— Не кажется. Она действительно это делает, — тяжело вздохнула я. — И еще раз назовешь белочкой...
— То что? — нагло заявил Орсен, улыбаясь.
— Покусаю, — огрызнулась я, прихватывая свою маленькую сумочку.
Чудом упаковала ее сегодня ночью, пока госпожа спала. Набор ядов, пара ножиков, иголки — совсем уж минимальный набор. Но я иду с драконом, так что пару дополнительных ножей при драке он точно заменит. Ладно, дракон вполне сможет заменить с десяток таких как я, но не признаваться же в этом самой себе? Тем более, Орсен и так говорит, что у меня проблемы с самооценкой. Надо исправляться.
— Покусаешь, значит? — голос Орсен отвлек меня от лишних мыслей. — Только за рога не кусай, когда я в истинной драконьей форме, пожалуйста. Заново выращивать зубки очень больно. А за все остальное, если хочешь, можешь кусать. Белочка.
— А-а-а! — заорал Орсен, когда я укусила его за запястье.
И чего орет? Сам же предложил! К сожалению, напомнить об этом Орсену я не могла — рот все еще был занят его запястьем. Интересно, сжать еще крепче или выплюнуть? Можно и сжать: кожа пусть и загрубевшая, но чистая и не воняет. Да, не смейтесь, это не первый мой опыт укусов. Правда, предыдущий был лет десять назад — я тогда еще совсем ребенком была. Так что Орсен может даже гордиться: он единственный живой экземпляр, который довел меня до бешенства и желания покусать.
Я разжала зубы и культурно вытерла рот положенным Сильвией платочком. Орсен смотрел на меня шокировано, а потом обхватил второй рукой покусанное запястье и отошел подальше.
— Прости, я погорячился. Какая ты белочка? Ты белище. Нет, даже не так. Ты самый настоящий гризли!
— Еще пару слов — и я стану драконом, — фыркнула в ответ. — Ну, что? Идем? В этот рабский угол?
— Он райский.
— Большая разница? — ответила я. — Все мы рабы любви. Хей, если у тебя глаза станут еще круглее, то я решу, что ты не дракон, а самая настоящая сова.
— Да хоть ужом назови, только не кусай больше, — ответил Орсен, открывая передо мной дверь и пропуская вперед. — Кстати, ты откуда эту фразу про любовь знаешь?