Я — Демон? Том 4 (СИ) - "Извращённый отшельник". Страница 41
— В Марракеше наслаждений куда больше чем кажется на первый взгляд. Но вы отчего-то сопротивляетесь окунуться в сладкую негу, — пригубила она вино, аккуратно приподняв ткань чуть выше губ.
— Значит на это есть причина, — ответил юноша спокойным голосом, хотя девчонки так наминали плечи, что хотелось простонать от удовольствия.
— И какая? — спросила она сладким голосом, приближаясь к нему ближе. Ну, точно змея перед укусом. При том вместо яда — наслаждение.
— Женщина, — ответил Аполлон тихим голосом, ведь та была перед самым его лицом. Сопротивляться чарам танцовщицы было непросто, тут уже за поступки отвечал далеко не мозг и сердце.
Услышав ответ, она чуть нагловато улыбнулась, что было заметно под полупрозрачной маской, после прикоснулась ладонью к лицу Аполлона и прислонилась к его уху:
— Я лишь одолжу тебя на эту ночь. Поэтому она простит меня…
Танцовщица сняла маску, после чего поцеловала шею юного демона, а рукой уверена взяла его за пах. Сжав пальцами его потвердевшего бойца, она чуть отстранилась, посмотрела ему в глаза, предоставляя на осмотр своё прекрасное лицо: аккуратный носик, яркие припухлые губы, у нижней — маленькая привлекательная родинка. Она улыбнулась, понимая, что не могла не понравиться Аполлону, ведь считалась одной из красивейших девиц Марракеша, после чего стянула с него брюки и приступила к оральным ласкам…
...Утро.
В зале ещё раздавался довольный храп Зархана, когда Аполлон, принявший ванну, уже стоял одетый в походную одежду из лёгкой бело-серой ткани:
— Зархан, подъём! Зархан! — улыбался Аполлон, глядя на неестественную позу зверочеловека. Вероятно, тот настолько был пьян, что уснул с раскрытыми ладонями словно тянулся к женским грудям.
— Кто будет мясо?! — громко крикнул юный демон.
— Я! — отозвался наследник "Тяжёлой Лапы" и, раскрыв глаза, закатил их к векам. — Ну плииин... Братец, зачем разбудииил... Кхе-кхе... Водички бы.
— Взгляни на стол, — хмыкнул Аполлон, застёгивая рукава рубашки.
Зархан, взглянув на столик и увидев кувшин, припал к нему, как путник к роднику в пустыне. Глоть-глоть. Холодный кисловатый напиток взбудоражил.
— Ох! Это квас что ли? — вытер он губы.
— Ага. Прямиком с погреба. Симбюль — местный охранник подогнал, — ответил Аполлон и бросил Зархану лёгкую серую накидку. — Одевайся, нас все уже ждут.
— Ну вот, ни минуты покоя, — вздохнул Зархан. — И почему не разбудил раньше? Не люблю быть догоняющим!
— Я пытался, — пожал плечами Аполлон. — Ты просил через пять минут.
— По утрам я такой врун! Пора уже привыкнуть, — ухмыльнулся Зархан, застёгивая сорочку. После поднялся, поправил штаны, сделал ещё пару глотков из кувшина и накинул на плечи накидку с рунами. — А где все вещи? — заозирался он по залу.
— Так оставили в конюшне. В банке хранения. Забыл что ли? — приподнял Аполлон с усмешкой бровь.
— А, точно...
— Идём, — Аполлон первым вышел в коридор заведения "чайной лампы", прошёл мимо всё той же администраторши. Она произнесла на маракешшском "удачи путникам", и парни покинули бордель.
— Какого?! — оглянулся Зархан, увидев, что на улице ещё темно. — Сколько сейчас времени?!
— Четыре утра, — усмехнулся Аполлон.
— Теперь понятно, почему у меня башка трещит! Вы — злодеи! — обратился он уже не только к Аполлону, но и Алдиру с авантюристами.
— О, а ваша светлость друг графа, собирался поселиться в бордели навечно? — ухмыльнулся мулат. — Нас ждёт корабль через тридцать минут. Нужно поспешить герой-любовник.
— Какой ещё корабль, — пробурчал Зархан, держась за виски.
— Сам в шоке, — улыбнулся Аполлон. — Но Алдир настаивал, что здесь ходят корабли, — пожал он плечами. — Ладно, не будем терять время, нужно ещё за вещами зайти...
...Группа выдвинулась к конюшням. По словам мулата: на корабль можно загрузить даже ящериц, но было решено оставить их здесь, а на следующей остановке арендовать новых. Этих же Алдир оттранспортирует в деревню Разальгун на обратном пути.
Ещё под покровом ночи парни миновали практически пустые улицы Марракеша. Времени рассматривать местные достопримечательности не было, но даже так Аполлон не мог не заметить огромный молот, вбитый в песок в центре одного из парковых насаждений. Громадная рукоять молота была не меньше сотни метров, а металлическая часть размером с двухэтажный дом! Что за чудище могло владеть им?! То, что молот являлся архитектурным строением Аполлон отмёл сразу, чувствуя в данном объекте местной достопримечательности отголоски былой мощи. На ум сразу пришли ледяные гиганты, которых он видел во снах. Раз где-то на севере есть великаны, если это конечно не бред его разума, то на юге ведь тоже могут быть гиганты... Почему нет?
Миновав парк, группа свернула к базару. Время было начало пятого утра, а торговцы уже занимали точки, раскладывали палатки, выставляли на полки фрукты, овощи, ювелирные изделия, посуду, ковры, ткани. Уже через два часа на базаре Марракеша будет не протолкнуться.
Пользуясь пустотой улиц, парни быстро прошли несколько городских кварталов и оказались на окраине города. Здесь была небольшая площадка, напоминавшая пристань. Справа стоял глиняный домик с вывеской на марракешском, обозначавшей таверну, слева — протяжённые склады, из которых рабочие на тачках вывозили бочки, мешки с тканями и везли на этих самых тачках на рынок. Казалось, обычное дело для морского порта, только вот Аполлон глядел в горизонт и не наблюдал никакой воды, только десяток кораблей, стоявших у пристани. При этом те легонько покачивало как на волнах.
— Где море? — произнёс Зархан, грызя уже местные финики.
— Приглядитесь, друг графа, — улыбнулся Алдир.
Наследник, как и Аполлон, посмотрел более внимательно и заметил, что среди песочной долины выделяется песок, более тёмный по расцветке, скорее даже чёрный. При том тот двигался! Поистине, песок имел течение и двигался меж песочных холмов, словно река!
— Как такое может быть... — удивлённо произнёс Аполлон. Его не так удивили ящерицы в новом мире, как данное течение. Конечно, он слышал о сыпучих песках, но ведь это совсем иное и даже рядом не стояло с тем, что он наблюдал сейчас. Разве с такой твёрдой структурой песок может иметь течение? И двигаться подобным образом...
— Вижу, вы удивлены, господин граф, — не скрывая удовольствия от реакции парней, произнёс Алдир.
— Ещё бы не удивиться. В чём секрет? — любопытствовал Аполлон.
— Если бы я знал, — с каким-то сожалением ответил Алдир. — Говорят, данное течение имеет магнитную природу и что-то его направляет к центру. В центре песок смешивается из различных истоков и возвращается уже по другим путям. Так от одного энергоцентра к другому и лавируют течения. Их множество по всей пустыни. Именно так местные и передвигаются на кораблях и ведут торговлю по всей территории.
— Пожалуй, это самое удивительное что я увидел в пустынных землях, — поправил Аполлон лямку вещевого мешка на плече.
— О, прошу не спешить с выводами, господин граф, — улыбнулся Алдир. — Что ж, наш корабль с отметкой номер три. Стоит занять места прямо сейчас, — предупредил он о возможной толкучке.
— Тогда вперёд, — кивнул Аполлон.
Группа оплатила проезд до ближайшей остановки к разрушенном городу Итилет и заняла места согласно купленным билетам. Охранять вещи оставили Дазла, вся команда же стояла у борта корабля, наблюдая за течением песка.
— Как быстро… Если бы не швартовочный канат, корабль бы уже умчался на юг. И без парусов, — дал оценку скорости песка Зархан.
— Твоя правда, течение и правда быстро. Кстати, — задумчиво произнёс Аполлон. — Что будет если человек окажется за бортом? Реально ли плыть в песке?
— Боюсь, для обычного человека это явная смерть, господин, — ответил Милош. — Поэтому на кораблях с каждой стороны есть спасательный канат, — указал он рукой на катушку с тонким, но прочным канатом, имевших на конце набалдашник в виде рукояти, чтобы утопающему было легко схватиться руками.