Огонь желаний - Картленд Барбара. Страница 38
Капеллан говорил так, будто замок и все угодья Грэнтамов были и его собственностью. Вада успела заметить, что подобное отношение было у всех, имевших касательство к этой семье.
Горничная сказала Ваде:
— Мы знаем, что в этой комнате становится прохладно, когда дует восточный ветер. А старший садовник невзначай обронил:
— В этом году мы ожидаем богатый, как никогда, урожай персиков.
«Прекрасно, что все считают себя частью единого целого, дорожат и гордятся замком», подумала Вада. Теперь она хорошо понимала стремление герцога поддерживать владения в хорошем состоянии, как это делали его предшественники.
«Он найдет себе другую спутницу жизни», — ободряла себя девушка. Вада всей душой желала, чтобы герцог был счастлив, как они с Пьером. Ей хотелось, чтобы все вокруг любили так же, как она. Мечтала, чтобы все истории имели счастливый конец, а окружавшие ее люди ощущали такой же восторг и радость, которые переполняли ее сердце.
День прошел быстро. Герцогиня и Вада одни пили чай в гостиной, когда неожиданно вошел герцог.
— О Давид, ты уже вернулся! — обрадовалась герцогиня, вставая ему навстречу. — Я так и знала, что тебе удастся успеть на ранний поезд.
Герцог шел по комнате, направляясь к ним. Вада отметила, что он действительно выглядит так, как его изображали на портретах, кроме того, что в жизни, пожалуй, более худощав и кажется значительно старше.
В сером сюртуке, в котором ездил в Лондон, герцог производил впечатление очень элегантного молодого человека. Он склонился, чтобы поцеловать мать в щечку, затем повернулся к Ваде и приветливо протянул ей руку.
— Я должен извиниться, что не смог вас встретить, мисс Хольц.
Его голос звучал мягко и дружелюбно, и, коснувшись его руки, девушка почувствовала, что больше его не боится. Ей казалось, что герцог поймет все, что она намерена ему сказать.
Он сел и стал рассказывать матери забавные истории, приключившиеся с ним в поездке. Вада заметила, что герцогиня очень любит своего сына.
«Возможно, если бы я не знала Пьера, — размышляла девушка, — то сейчас серьезно думала о том, что должна поступить так, как считает моя мать, и выйти замуж за герцога».
Но, полюбив по-настоящему, она понимала, что для нее брак с кем-то другим, не с Пьером, просто невозможен, сколько бы ее ни уговаривали согласиться.
Герцог выпил чашку чая, и герцогиня встала из-за стола.
— Сегодня у нас званый обед, — произнесла она. — Простите, что оставляю вас одних, я должна пойти прилечь. Меня очень утомляют такие вечера, если перед этим не удастся отдохнуть.
— Не беспокойся, мама, я позабочусь о мисс Хольц, — сказал герцог.
Он проводил герцогиню через всю комнату и открыл перед ней дверь.
Когда герцог вернулся к столу, Вада спросила, затаив дыхание:
— Могу я… быть откровенна с вами, ваша светлость?
— Ну конечно, — ответил он. — Может быть, мы пойдем в библиотеку, где я обычно провожу свободное время? Там намного уютнее, и нам не будут мешать слуги, которые сейчас начнут убирать чайную посуду.
— Так действительно будет лучше, — тихо сказала Вада.
Она последовала за ним, и они вошли в прекрасную, полную света библиотеку. Все ее стены от пола до потолка заполняли книги. Одно из окон было с эркером и выходило на озеро. Тут же стояли диван и глубокие мягкие кресла, обитые красной кожей.
— Вас уже знакомили с замком? — спросил герцог.
— Да, ваш капеллан любезно мне все показал и рассказал, — ответила Вада. — Замок поистине великолепен!
— Мне очень хотелось самому это сделать, — сказал герцог, — но поездка в Лондон была необходима, да и вас мы не ждали так скоро.
— Об этом я и хотела поговорить с вами, ваша светлость, — нерешительно произнесла девушка.
Герцог вопросительно взглянул на нее, видимо почувствовав, что она нервничает. Затем предложил:
— Не хотите ли присесть?
Вада покорно села на диван, и герцог придвинул к ней свое кожаное кресло.
— Что же вас беспокоит? — мягко спросил он.
— Я не могу… выйти за вас замуж, — вымолвила Вада.
Герцог ничего не сказал, продолжая внимательно смотреть на нее, и с интересом слушал, когда она продолжила:
— Я знаю, что ваша матушка и моя уже давно договорились о нашем браке. Я согласилась, потому что в то время мне ничего другого не оставалось. Но сейчас все изменилось…
— Могу я узнать, что именно? — поинтересовался герцог.
Вала глубоко вздохнула:
— Я… влюбилась.
Герцог удивленно вскинул брови.
— Вы, наверное, думаете сейчас о том, что так поступать не принято. Мне самой трудно поверить в то, что произошло, — продолжала Вада, — но в Париже я встретила человека…
— Если не ошибаюсь, — прервал ее герцог, — вы были в Париже всего несколько дней?
— Да, это так. Мы встретились случайно и, хотя никто из нас не предполагал, влюбились.
Ее голос задрожал, но лицо неожиданно просияло, когда она сказала:
— Я люблю его. Не представляла себе, что когда-нибудь так полюблю. Я не могу даже думать о том, чтобы выйти замуж за другого. Пожалуйста, поймите меня правильно!
Герцог улыбнулся:
— Я понимаю вас. Но ваша мать знает об этом?
— Нет, мама ни о чем не догадывается. Даже если бы я ей написала, она бы не успела получить письмо. Но что бы она ни сказала, меня ничто не остановит.
— А вы не слишком торопитесь? — осторожно спросил герцог.
В ответ Вада улыбнулась.
— Я знаю все доводы, которые вы можете привести, — сказала девушка. — Я уже слышала их из уст человека, которого люблю, но они ровным счетом ничего не значат.
Вада умолкла, затем продолжила:
— Вы, вероятно, полагаете, что я слишком молода, чтобы отвечать за свои поступки, но это не так, я сознаю то, что делаю! Я знаю, что такая любовь, как у меня к этому человеку и у него ко мне, бывает раз в жизни. Я не могу рисковать и потерять ее!
— Что же вы собираетесь делать? — спросил герцог.
— Если вы поможете мне, я хочу завтра же вернуться в Париж.
— Одна?
— Да, но когда я туда приеду, я не буду одна, — ответила Вада. — Я собираюсь сразу же выйти замуж, — до того, как кто-нибудь захочет меня остановить! До того, как моя мать сможет приехать из Америки, чтобы мне помешать, а она непременно попытается это сделать, как только герцогиня напишет ей о том, что произошло.
Некоторое время герцог молчал, потом произнес:
— Вы, конечно, озадачили меня. Я не знаю, как поступают в подобных случаях.
— Вы только помогите мне, — попросила Вада, — и не пытайтесь отговорить меня.
Герцог встал и, подойдя к окну, посмотрел на залитый солнцем сад.
— Вы очень молоды, — проговорил он с тревогой.
— Но не для любви! И не так молода, чтобы выйти за вас замуж, — парировала Вада.
Герцог улыбнулся.
— Да, это правда. Наши матери договорились об этом браке, потому что, по их мнению, мы идеально подходим друг другу, — добавил он.
— Но мы не любим друг друга, — не сдавалась Вада. — Я уверена, что вы прекрасный, добрый человек, но я также знаю, что не смогу выйти замуж, если не полюбила!
Вада поднялась с дивана и встала рядом с герцогом.
— Прошу вас, помогите мне! Если вы когда-нибудь любили, то прекрасно понимаете, что я сейчас чувствую. Он для меня все! Я всегда мечтала только о таком, как он. Я всегда знала, что где-то есть такой человек и я его обязательно встречу!
Возбуждение и страсть, с какой она говорила, заставили герцога пристальнее посмотреть на девушку. Ее лицо и глаза светились внутренним светом. Она была восхитительна, и герцог невольно залюбовался ею.
— Я помогу вам, — тихо сказал он. — Но не собираюсь делать вид, что это будет легко.
— Так вы поможете мне? — воскликнула Вада. — Благодарю вас! Я знала, что вы меня поймете!
Герцог легко вздохнул.
— Завидую вашей молодости и вашему счастью, — проговорил он. — Если вы все предоставите мне, обещаю, что завтра же сможете уехать в Париж, и никто не помешает вам.