Наивность (СИ) - "Vi_Stormborn". Страница 65
Гермиона помнит, что раньше главой отдела был Людо Бэгмен, странный мужчина, зависимый от азартных игр. Долго на должности он не протянул. Наверное, это его брат или кузен.
Девушке не кажется, что это его сын. Мужчина в летах, они с ним просто родственники.
— Гермиона Снейп, — распрямив плечи, кивает она и протягивает свою руку.
Мужчина оставляет на тыльной стороне ее ладони мокрый поцелуй. Гермиона непроизвольно морщится и убирает руку, после чего снова заставляет себя улыбнуться. Она на мгновение смотрит на Северуса, но тот оказывается увлечен беседой.
— О, вы супруга моего коллеги, — догадывается он. — Постойте, вы сказали, что ваше имя — Гермиона?
Девушка кивает.
— Да, верно.
— Не вы ли являетесь близкой подругой героя войны, мистера Поттера? — чуть склонив голову, спрашивает он.
Гермиона снова кивает.
— Да, так и есть, — подтверждает она.
— Удивительно, что мистер Поттер не был приглашен, — размышляет он и делает еще глоток огневиски. — Думаю, его присутствие с вами украсило бы этот вечер, — осматривает он ее с головы до ног. — Пусть я и готов сказать с уверенностью, что вы — лучшее украшение этого вечера.
Щеки Гермионы мгновенно вспыхивают. Украшение?
Этот тип называет меня украшением?!
— О, благодарю, вы так любезны, — так саркастично Гермиона еще никогда не отвечает.
Она делает глоток шампанского и смотрит в сторону. Лучше бы этот болван поскорее от
нее отвязался, он действует ей на нервы. Франциск уходить, видимо, совсем не собирается, даже наоборот — решает продолжить свои бессмысленные попытки в диалог.
— У меня есть в доме джакузи, — зачем-то произносит он это таким тоном, словно у него сам Господь Бог живет в подвале.
В маггловском мире этим словом никого не увидишь. Или он решает, что она одна из представительниц волшебного мира с чистой кровью?
— Очень рада за вас, — не глядя на него, произносит Гермиона, снова бросая взгляд на Северуса и ожидая, когда он на нее посмотрит.
— Хотите, я вам ее покажу? — спрашивает он.
Гермиона на мгновение опускает взгляд на Франциска и тут же возвращает свое внимание Северусу. Мерлин, мне нужно, чтобы ты срочно посмотрел в мою сторону, Северус!
— Вынуждена отказаться, — сдержанно произносит она.
Франциск снова кряхтит, заходясь в смехе, и будто бы случайно касается висящей вдоль тела руки Гермионы, на что та реагирует молниеносно, поднимая ее и обхватывая бокал. Ну же, Северус!
— Вы не понимаете, от чего отказываетесь! — настаивает он. — Это же джакузи!
Именно в этот момент Северус смотрит на нее, и Гермиона, округлив глаза, дважды стучит по бокалу так, что даже часть шампанского проливается. Северус реагирует сразу. Он извиняется перед кругом своего общения и тут же направляется к девушке.
— Я очень рада за вас, но я все же откажусь, — делает она полшага назад.
Она просто смотрит на то, как Северус почти летит к ней, сверкая недобрым блеском в глазах, пока смотрит в спину Франциску.
— Нет же, Гермиона, послушайте, я говорю вам, что…
— Мистер Бэгмен.
Низкорослый мужчина вздрагивает даже хлеще, чем сама Гермиона, которую он застал врасплох. Девушка издает тихий истеричный смешок. Франциск оборачивается и тут же раскидывает в стороны руки.
— Мистер Снейп, друг мой! — протягивает он одну руку вперед. — Вот и ты!
Уже явно хорошо выпивший коллега, видимо, забывает о том, что Северус руки не пожимает. Особенно таким, как он. Северус окидывает его холодным взглядом. Франциск машинально выставляет согнутые руки вперед в извиняющем жесте.
— Приятного вечера! — бросает он и направляется прочь.
Северус подходит к Гермионе, которая едва сдерживается, чтобы не засмеяться вслух. Вся ситуация выглядит так глупо и комично, что хочется смеяться до колик.
— Вы в порядке? — с искренним беспокойством спрашивает он, когда оказывается близко.
Гермиона кладет ладонь на грудь Северуса и снова старается подавить истеричный смех.
— Он звал меня посмотреть на джакузи у него дома, — наконец выдыхает она.
Желваки Северуса нервно сжимаются, когда он оборачивается через плечо.
— Я с ним поговорю, — цедит он.
Гермиона ловит его за лацкан мантии и вынуждает остановиться, а после снова разворачивает его к себе.
— Не стоит, — просит она, снова прыская смешок. — Он пьян, не вспомнит уже сейчас, что говорил со мной, — девушка пару секунд молчит. — Хочу засмеяться вслух, — сообщает она.
Северус сдержанно ухмыляется, наблюдая за ней. Ситуация не смешная, но ее реакция просто потрясающая.
— Это же истерический смех, я прав? — спрашивает Северус.
Гермиона кивает.
— Правы.
Она действительно очень смешлива. Это просто потрясающая черта ее характера.
— Понятно, — осторожно он касается ее предплечья. — Уйти хотите?
— Безумно, — с энтузиазмом сообщает она, глядя мужу в глаза.
Северус протягивает руку, когда они идут к гардеробу. Он помогает ей одеться. Когда они выходят на улицу, Гермиона сдерживает свое слово. Она смеется так сильно, искренне и звонко, что у нее начинает болеть живот, а из глаз брызжут слезы.
Через минуту она, конечно, успокаивается. Только этим все не кончается. На десерт ее организм предоставляет ей икоту. Это снова доводит ее до смеха, поэтому водитель тактично закрывает ширму, чтобы супруги могли быть наедине.
Северус протягивает ей бутылку с водой, и девушка почти залпом выпивает ее. Икота прекращается, истерический смех тоже. А вечер, оказывается, не так уж и плох. До дома они добираются, по ощущениям, быстрее, чем в день свадьбы.
Северус рассказывает ей о гостях мероприятия, с которыми разговаривал. С уважаемыми гостями, если быть точным. Гермиона понимает, что ей просто попадается не тот круг общения, на деле Министерство Магии вполне себе приличное.
Они добираются до дома уже после полуночи, Северус помогает Гермионе снять пальто, и они направляются на второй этаж. Остановившись возле спален, они замирают друг напротив друга.
Гермиона скрещивает руки в замок перед собой.
— Спасибо за прекрасный вечер, — улыбнувшись, кивает она.
— Не считая Франциска Бэгмена, — сообщает Северус.
— Не считая Франциска Бэгмена, — соглашается Гермиона.
Девушка смотрит в глаза Северусу и пытается понять, почему раньше она видела в них лишь холод и густую черноту. Они у него прелестного оттенка горького шоколада, а вокруг зрачка на радужке виднеются крапинки цвета карамельной патоки.
— Я все равно хорошо провела время, — признается она. — И спасибо, что вовремя подошли.
Северус кивает. Она такая прекрасная сегодня. Гермиона, конечно, и в любые другие дни прекрасна, но сейчас она чаще улыбается, ее глаза искрятся. О, Мерлин, и у нее такой волшебный заразительный смех!
Гермиона все еще смотрит на него, а слов больше почему-то нет. Ничего нет, только он и она стоят в коридоре спящего крыла дома, тишина которого впервые за все время не кажется ей тяжелой.
Это приятная тишина. Ее словно можно потрогать, чтобы понять, что она мягкая, как облако. Гермиона чувствует себя в безопасности, чувствует себя счастливой и, что самое главное, она, кажется, чувствует себя…
Влюбленной?
И она понимает, что хочет это сделать. Сейчас.
Сделав полшага вперед, Гермиона, даже не поднимаясь на носочки, потому что ее спасают каблуки, склоняет голову вправо, опустив ладонь на грудь своего мужа. И в этот раз все происходит иначе.
Они оба тянутся друг к другу.
Это происходит в свое время. Происходит тогда, когда нужно.
Она прикасается к его губам, беспокоясь о том, что ощущения будут такими же, какие были в день свадьбы, но ошибается. Мерлин, как она радуется, что ошибается. Она помнит губы Северуса в день свадьбы.
Они были жесткие, холодные и сухие. В прикосновении не было ни грамма эмоций. Сейчас все иначе. Гермиона прикасается к нему, и внутри все начинает дрожать. Она чувствует под подушечками пальцев, как бьется в бешеном ритме его сердце.