Спасение - Гамильтон Питер Ф.. Страница 77

— Какой смысл пробивать стекло, если сквозь него не войти? — спросил Саловиц.

— На том, кто работает с жужжалкой, должна быть и подходящая защита, — сказал ему Алик. — Эти волокна после выброса не всегда распространяются в нужную сторону.

— То есть он мог проникнуть в дыру.

— Весьма вероятно.

Прибыл курьер с одеждой — пятью костюмами с крупными желтыми буквами «ФБР» на спине. Почти космические скафандры. Алик с Саловицем принялись одеваться, их примеру последовали двое полицейских и техник.

— Постарайтесь обойтись без пистолетов, — предупредил их Алик. — На холоде может заклинить.

Выслушали его скептически, но согласились не стрелять, кроме как в ответ.

Алик вытащил из подмышечной кобуры электронный пистолет и пристегнул его к поясу полярного костюма. На морозе он станет хрупким, но Алик рассчитывал, что детали сохранят работоспособность. Может быть.

Шанго проверил исправность костюмов и приказал стеклу открыться. В окно вихрем ворвался снег.

Ноги Алика на добрых десять сантиметров утонули в рыхлом снегу, устилавшем путь до соседнего портального дома. Детектив держал на контактных линзах визуальное изображение с дрона, накладывая на него алую сеть миллиметрового радара от собственной оптики. Линзы располагали программой для работы при слабой освещенности, и она подключилась, едва Алик вышел наружу. Ему никогда не нравилась искрящаяся зеленым двуцветная картинка, которую выдавала эта программа, да в Антарктике от нее и не много было проку: на снежном поле под ночным небом контраста не больше, чем между сетевыми кофейнями.

Но хоть костюм работал нормально, прилично сохранял тепло.

Они выстроились в ряд лицом к комнате. Покрытая слоем снега, она напоминала футуристический вариант иглу с черными пузырями панорамных окон на фасаде. Три уцелевших дисковидных дрона зависли снаружи и, силясь удержаться на позиции под резкими порывами ледяного ветра, выписывали загогулины, как пьяные ласточки.

Алик тщательно осмотрел пробоину, но даже при помощи своих контактных линз не сумел разглядеть налипших на ее края режущих волокон.

— Если пропустить внутрь кого–нибудь в защитном костюме, может, он сорвет волокна? — спросил Саловиц.

— Да, большую часть, — согласился Алик. — Но и останется более чем достаточно. Чтобы вход стал безопасным для человека, потребуется бригада спецочистки. Чем сложнее местность, в которой стреляют из жужжалки, тем труднее потом ее удалить. Но нам нужно всего лишь расчистить отверстие для дрона.

— Ваш э-пистолет?

— Давайте проверим.

Приминая снег, он встал на колени и навел пистолет в дыру. Под таким углом луч заденет только потолок. Шанго выбрал рассеянный луч высокой мощности. Алик дал десять импульсов.

Снежные хлопья в луче испарялись облачками, и каждое облачко окутывалось аурой огонька святого Эльма. И отверстие замелькало яркими продолговатыми искрами: волокна распадались под энергетическим залпом.

— Теперь посылайте дрон, — сказал Алик, когда фейерверк закончился.

Один из дронов метнулся вперед и невредимым скрылся в дыре. В безветрии комнаты визуальное изображение сразу прояснилось. На полу лежали два тела: мужчина и женщина средних лет. Оба с простреленными головами. Сенсор не распознал действующих силовых цепей, и к порталу в дальней стене это тоже относилось.

— Побег, — объявил Саловиц.

— Да. Так что теперь нам предстоит разбираться, был ли человек с жужжалкой также и Берсерком, или эти двое выбрались после. И еще я хотел бы знать, где расположен хаб–холл комнаты.

— Карты ДНК будут в течение часа. Тогда мы точнее установим время событий.

— Хорошо, а теперь давайте вернемся в участок.

Здание Двадцатого участка нью–йоркской полиции стояло на Западной 82‑й улице всего в двух метро–хабах от квартала к западу от Центрального парка. Даже под снегопадом добрались пешком за три минуты.

К этому времени был почти час ночи. Начальник участка Бренди Декан Дункан сидела в своем кабинете на втором этаже. Она встретила Алика достаточно любезно, но он и так знал, что ему рады, как стриптизеру в церкви.

Саловиц толково отчитался перед ней. Семь тел, местонахождение семьи Лоренцо неизвестно, на вызовы не отвечают, их альтэго вне сети.

— Почему они нацелились на Лоренцо? В чем он замешан? — спросила Декан, устремив взгляд на Алика. Ей было под шестьдесят, она получила достаточно опыта и поддержки в муниципалитете, чтобы вот уже восемь лет держаться в Двадцатом. Лицо изрезано следами турниров по обе стороны чиновничьего стола — турниров, которые и провели ее на нынешний пост. Алик такое уважал: она в самом деле была хорошим копом.

— Я здесь только в силу юрисдикции, — ответил он.

— Фигня, — буркнула она. — «Анака, Девиал, Мортало и Лоренцо».

— И что из этого?

— У них связи в политике. Сколько перецеловали высокопоставленных задниц…

— Я готов помочь. Могу ускорить выяснение некоторых вопросов. В Берлине уже помогаю. Если мы имеем дело с похищением, время для нас важнее всего. Вы хотите, чтобы пресса показала всему миру убитую семью, которая находилась в зоне вашей ответственности?

Бренди Дункан повернулась к Саловицу.

— Это похищение?

— Ни в коем случае. Из всей чертовой бойни выбрался только один — убийца с топором.

Она обратила взгляд судьи к Алику.

— Тогда где они? — спросил тот. — Мы должны это знать.

— Я принимаю вашу помощь, — сквозь зубы процедила Декан. — Но дело ведет Двадцатый участок. Не пытайтесь приплести кого–то еще, тем более своих дружков из прессы.

— Нет у меня дружков в прессе, и я официально прошу не вносить в отчеты мое имя и участие. Если это похищение, для нас пока желательно скрыть от них интерес Бюро.

— Не сомневаюсь. А если не похищение, то что тогда?

— Имела место попытка взлома секретной сети компании Лоренцо, — сказал Саловиц.

— Что они искали?

— Пока не знаю: эксперты в цифровой лаборатории разбираются с системой. Вы же знаете, как трудно чего–то добиться от этих умников.

— Итак, одна группа входит и приступает ко взлому, но тут объявляется другая, и дерьмо летит в вентилятор, — заключила Декан. — Есть ли вероятность, что вторая группа была тайно нанята фирмой «Анака, Девиал, Мортало и Лоренцо», когда те поняли, что происходит?

— Это уже натяжка, шеф, — сказал Саловиц.

Взгляд Декан переключился на Алика, как учительская лазерная указка, высвечивающая очевидное.

— Но есть вероятность. Не так ли, агент Манди?

— На этой стадии Бюро ничего не исключает. Мы хотели бы как можно быстрее задержать уцелевшего убийцу. Однако…

— Начинается, — неприязненно бросила Декан.

— Если первая группа занималась цифровым взломом, вторая среагировала на удивление быстро. Такое возможно, но не обычно. К тому же они не выглядят профессионалами. Все были одеты по–разному, и оружие одинаковое только в двух случаях.

— И как истолкуете?

— Лоренцо отсутствуют, по любой причине. Кто–то об этом узнал и навел на портальный дом две группы квалифицированных взломщиков. Дом там богатый. Одна группа, естественно, запаслась айтишником: данные не менее важны, чем драгоценности, и даже более, если выбрать нужные файлы.

— Совпадение? Вы серьезно?

— Не похоже, чтобы одна из групп имела целью защиту Лоренцо. Если Лоренцо должны были отсутствовать всего одну ночь, то появление в эту ночь двух банд сразу — не такое уж совпадение.

Алик видел, как ей хочется заспорить. Но женщина неохотно согласилась.

— Пусть так. Первым делом нужно обезопасить семью Лоренцо. Свяжитесь с коллегами и друзьями, кто–то должен знать, куда они отправились.

— Да, шеф, — откликнулся Саловиц.

— И дайте знать, если кто–то будет вам препятствовать.

Лазерная указка опять ткнула Алика в лоб.

Спускаясь по лестнице на первый этаж, Саловиц ухмыльнулся.

— Вы живы остались. Неплохой результат.

— Да, — проворчал Алик. — В душе она не прочь меня растерзать, я прямо чувствую.