Фея для Правителя драконов 2 (СИ) - Розмарин Селина. Страница 32

Нахождение рядом с ней в одной комнате стало для меня пыткой. Я вышел из ее покоев и направился в сад. Туда, где хотя бы немного смог бы успокоить себя и дракона, как и я стонущего от собственной беспомощности. Он метался, но не знал в каком направлении ее искать. Казалось, что до этого на мгновение она вернулась, но не смогла удержаться.

Что это за магия такая? Кто ее носитель? Кто этот черт, которого так боится ведьма? Киара не говорила о нем ничего конкретного, а провидец… этот старик покинул дом и отправился на границу. И с тех пор о нем не было вестей.

Вечером советник вошел ко мне в кабинет, чтобы сообщить, что он вместе со стражей собирается отправиться патрулировать улицы. Спрашивал пойду ли я с ним, и я согласился. Нужно было проветрить голову и решить, что делать дальше.

Улицы были спокойными, тихими. Почти все люди разбежались по домам, а в окнах горел свет лампад и магических огней. Удивительно, но здесь в отличие от моего города, царила магия. Она была практически везде, даже в доме простого плотника или пахаря. Приспособления, облегчающие жизнь людям, тоже работали на магии, которую закачивали в особые кристаллы и подпитывали время от времени. А некоторые предметы зачаровывали у магов и знахарей. Какие-то заклинали, какие-то заговаривали на удачу, здоровье или от сглаза.

Прилетев сюда, я будто попал не просто в другое королевство, а в совершенно иной мир.

Без почвы и еды мой народ почти утратил силы. Драконы — страшные и могучие существа, издревле насылающие страх и ужас обратились в огромных животных, у которых от магии остались лишь отголоски. Ведьма, несколько сотен лет проспавшая в древе сумела усыпить моих стражей в считанные секунды, тогда как я считал их сильными и достойными воинами.

По этой причине я и прибегнул к артефактам, долгими десятилетиями хранимым в нашей фамильной сокровищнице. Но здесь, в этом «мире» казалось, даже воздух, пропитанный магией, пах иначе.

Мы патрулировали улицы, заходили в общественные заведения и осматривались по сторонам. Я посетил трактир, с харчевней на первом этаже. Там было людно, и повсюду разносился радостный смех и гомон. Люди отдыхали после напряженного дня: пели песни, выпивали и даже танцевали.

Подавальщицы сновали туда-сюда между столиками, а особо распутные и выпившие мужики пытались распускать руки. Но девушки были не промах — взмахом руки и заклинанием они ловко приковали и их руками к ножкам стола, и подхихикивая вернулись к барной стойке, чтобы разлить напитки и погрузить все на подносы.

Стола свободного не было, но одна из девушек окликнула меня и отдернула за рукав рубахи.

— Господин, не уходите. По вашей одежде вижу, что вам будет чем заплатить за столик. На втором этаже есть несколько элитных. Там не шумно, и сидит всего пара человек.

Подав знак страже и советнику, что остаюсь здесь, я сунул ей в руку пару серебряных монет и кивнул, чтобы шла за мной.

Глава 26

На втором этаже действительно было малолюдно и тихо. Комната была поделена стенками на сектора, и завешана плотными бардовыми занавесками. Не знаю кому это показалось роскошным… Но по мне это выглядело безвкусно и дешево. Особенно в сочетании с деревянными поскрипывающими полами и кучей шипастых лоз с крупными алыми розами, аромат которых свербил в носу и щекотал мои драконьи рецепторы.

Но что не сделаешь ради дела?

Не открывая меню я продиктовал подавальщице свой заказ, состоящий из мясной похлебки, эльфийского вина и запеченных фруктов с ликером. Она робко уточнила бутылку эльфийского мне или бокал, а затем скрылась за шторой, оставляя меня одного наедине со своими мыслями.

Откинувшись на спинку дивана, я прикрыл глаза и шумно выдохнул. На сердце тяжесть такая, будто камнем огромным придавили. Ни вдохнуть, ни выдохнуть.

Вспомнив о конверте, который пришел сегодня от сестры, я достал его из кармана кожаного жилета и пробежался глазами по строчкам.

Губы дрогнули в улыбке, сестра писала, что все хорошо, и что оранжереи дарят народу все больше надежды и процветания. Мой народ воспрял духом, сестра жива и здорова, и всем этим я обязан ей. Нет, не только ей, а им обоим.

Как бы не бранил ведьму, не наговаривал на нее, испытывать к ней ненависть не мог. Хотел отомстить, придушить собственными руками, но всякий раз вспоминал, как много она мне дала, и гнев утихал. Мы — драконы, умеем быть благодарными. Порой даже чересчур.

«Мой дорогой брат, наши драконы крепнут, и некоторые уже вновь раскрыли свои крылья. Мы восстанавливаем свои силы, и уверена, скоро никто даже усомниться не сможет в нашем могуществе».

Новость о том, что мои люди снова могут обращаться, укрепила мою волю, и когда подавальщица принесла алкоголь, я пил уже не от горя, а чтобы отпраздновать радостную весть. Но за всем этим я не сразу заметил, что девушка не ушла, а неловко в стороне переминалась с ноги на ногу.

— Что-то еще? — поинтересовался я у нее, и она ответила, что тех денег, что я ей дал, было слишком много. И она подумала… в общем на этой фразе она замолкла, но по потупленному в пол взгляду и покрасневшим щекам я догадался о чем она там подумала и покачал головой.

И чем только этот трактир промышляет? Надо будет послать стражу чтобы проверил тут все. И бумаги в том числе.

Жестом указав напротив себя, я приказал ей сесть. Она послушалась, все также не поднимая взгляда и от волнения покусывая губу.

— Дело ведь не в деньгах? — хмыкнул я. — Что? Так понравился? — моя бровь взмывает вверх, не получается скрыть иронии.

До какой-то незнакомки я могу с легкостью дотронуться рукой, и для этого всего одного серебряного достаточно. А чтобы достучаться до другой, мне даже всего золота в мире мало будет.

— Господин, я….

— Для начала, — прерываю ее. — Расскажи мне все, что знаешь о человеке, который снует тут время от времени и совершает преступления.

Девица начинает нервничать. Ее карие глаза бегают в панике, а руки до побелевших костяшек сжимаются в кулаки.

— Господин, я к этому никак не причастна! Клянусь вам!

— Знаю-знаю, не паникуй и не кричи, — поворачиваю пальцем в ухе. Какой звонкий у нее голосок. Когда стонет — наверно вообще сказка. Не о том думаю.

Задаю ей ряд стандартных вопросов, понимаю, что образ складывается, но ничего нового мне узнать не удается. Этот черт как сквозь стены и землю ходит. Никто ничего не знает, не видит и не слышит. Только трупы есть, и люди пропадают. И подозреваю, что Киара также попала под действие его чар.

Может правду говорила целительница, и они на самом деле не сделали ничего, способного погрузить ее в этот дурацкий транс? В таком случае найти убийцу нужно поскорее. Мало ли какие еще сюрпризы будут и последствия…

Узнав все, что хотел, я попросил оставить меня одного. Девушка явно была разочарована, но есть я предпочитал в обществе сестры или в одиночестве. Исключением стали общие завтраки и обеды в обществе семьи принцессы, но эти дружественные посиделки я никак не мог проигнорировать.

Доев и бросив на стол еще пару монет, я вышел из сектора и спустился на первый этаж. Людей сидело все также много, и один из них не сразу, но бросился мне в глаза. А точнее запах крови, который я почувствовал из-за порыва ветра, донесшегося с окна. Воздух, что я ощутил, смердил кровью и отголосками магии, заставляя меня замереть и оглянуться.

Дверь хлопнула, гомон продолжался, какой-то пьяный мужик задел меня плечом, затем рыгнул и извинился. Я поморщился и проходя мимо, задел его в ответ. На половицах за спиной тут же раздался грохот от тяжелого упавшего тела и пьяная брань, но мне это было не интересно, я уже стремительно выскочил на улицу.

Влево.

Вправо.

Никого.

И магия пропала, запах с каждым мгновением становился нечетким, будто кто-то пытался затереть след. Я сцепил руки взамок, поднес их к губам и нашептал заклинание, пытаясь уцепиться за след, но сумел дойти по нему лишь до соседнего здания. И за поворотом ничего уже не было. Только чье-то изуродованное тело, иссушенное и бескрылое, а по земле лужей растекалась свежая кровь.