Колыбельная виски (ЛП) - Мартенс Дон. Страница 29
— Это что-то новенькое. Обычно этот номер не входит в список.
— Я сменила номер три дня назад. Не давала его никому, кроме вас и работы. Как он мог получить его так быстро?
Я нажимаю кнопку игнорирования и выключаю телефон.
— Не знаю. Я меняла свой три раза, и он всегда вычислял его.
— Что? Я думала, вы все сказали, что он перестал звонить, — перебивает нас Кристен, переминаясь с ноги на ногу.
Я киваю головой.
— Он перестал на несколько дней, после того как я изменила его в последний раз, но это началось снова. Сегодня он впервые не звонил в течение недели, — как только слова покидают мой рот, я понимаю, что мой телефон вообще не звонил. Я хватаю свою сумочку и роюсь в ней. Моего телефона там нет. Я вспоминаю, что в последний раз пользовалась им, когда стояла на кухне и разговаривала с тетей Энджи. Должно быть, я оставила его там после того, как закончила.
Вот дерьмо! Если Дин позвонит, Джейс ответит, то неизвестно, как пройдет этот разговор.
— Нам пора идти.
Когда мы добираемся до дома, Джейса нет дома. Я оглядываюсь, чтобы взять свой телефон, но нигде не могу его найти. Могу поклясться, что я оставила его на кухне.
— Девочки, вы не знаете, куда я положила свой телефон? — кричу я.
— Нет, — говорят они в унисон.
Какая помощь. Они могли бы хотя бы попытаться помочь мне найти его прямо сейчас.
— Вы двое можете оторвать свои ленивые задницы и помочь мне найти его?!
Как раз когда начинаю копаться в ящике с хламом, я слышу, как закрывается входная дверь. Секунду спустя я слышу, как Джейс разговаривает с Бетани и Кристен в гостиной. Я выхожу из кухни, чтобы присоединиться к ним. Как только я вижу его, понимаю, что что-то случилось. Он выглядит рассерженным.
— Что случилось?
— Этот тупой ублюдок звонил тебе, пока тебя не было, — он определенно зол. Джейс протягивает мне мой телефон. — Я попросил Шейна кое-что на него записать, так, что когда бы тебе кто-нибудь ни позвонил, я смогу это увидеть.
Не могу поверить, что он мог сделать что-то подобное. Он не просто вторгся в мою личную жизнь, он растоптал ее.
— С какой стати ты это делаешь?
— Я просто хочу убедиться, что ты в безопасности! Не могу этого сделать, если не знаю, что, черт возьми, происходит.
Я сужаю глаза от его строгого голоса и смотрю, как он проводит пальцами по своим волосам. Знаю, что он боится за меня, поэтому пытаюсь успокоиться, прежде чем сказать что-нибудь еще. Подумав о том, что он, должно быть, чувствует, я решаю обсудить всю эту историю с маячком позже. Сейчас нам нужно сосредоточиться на Дине.
— Что он сказал? — тихо спрашиваю я.
— Кучу всякого дерьма. Очевидно, он все еще считает тебя своей женой.
Он вне себя от ярости, когда рассказывает мне о том, что Дин сказал о ребенке и о том, что я скоро вернусь домой к нему. Я ничего не могу с собой поделать. Только когда мои слезы скатываются по подбородку, понимаю, что действительно плачу.
Я не могу продолжать жить вот так, в постоянном страхе. Это все оттенки дерьма.
Джейс обхватывает меня руками и притягивает к себе.
— Он не причинит тебе вреда, — его дыхание согревает мои волосы, прогоняя холод страха. Я чувствую, как спокойствие проникает в мое тело, когда он вдыхает. — Я убью его раньше.
Глава 23
Джейс
Мы только выехали с рождественской вечеринки Мака и Энджи, когда у Джули зазвонил телефон. Это уже второй раз с тех пор, как мы выехали с их подъездной дорожки. Я оглядываюсь и вижу, что она смотрит в окно, полностью игнорируя звонок.
— Дай его мне. Я посмотрю и узнаю, кто это.
— Зачем? Это опять он.
Я знаю, что она более чем, вероятно, права, но ненавижу, что она слишком напугана, чтобы даже посмотреть.
— Может Брэндон проверяет, как ты?
Он звонит почти каждый день с тех пор, как вернулся в Штаты. Джули дорожит этими звонками, и мне бы не хотелось, чтобы она пропустила хоть один из-за этого козла.
Она устало вздохнула и достала телефон из сумочки. Посмотрев вниз, она выключает телефон.
— Я же говорила тебе, что это он.
Черт, дважды за три часа. И неизвестно, сколько раз этот мудак звонил Бетани.
Она выключила телефон, как только мы вошли в дверь Мака и Энджи. Через несколько минут я услышал, как она говорит Джули, что не собирается позволить Дину испортить первое в ее жизни настоящее Рождество. Думаю, праздники не были чем-то особенным в семье Дэниелов, по крайней мере, для нее.
Посмотрев в зеркало заднего вида, я вижу, что Бетани сидит тихо, а на ее плече лежит спящая Дженни.
— Ты уже включила свой телефон?
Она качает головой, но ничего не говорит.
— Ты можешь его включить? Посмотри, нет ли у тебя пропущенных звонков?
Проходит долгая минута, прежде чем она наконец говорит:
— Семь от него.
Черт, мне нужно попросить Шейна установить маячок и на ее телефон. Может, если у нас будет достаточно доказательств, что он их преследует, копы наконец-то вытащат пальцы из задницы и арестуют его.
Джули и Бетани подают заявление за заявлением, но ничего не делается. Папа поговорил с одним из своих друзей в участке, и тот сказал, что его нахождение в другом штате — не единственная проблема. Как и тогда, когда он был женат на Джули, его папаша что-то делает, кому-то платит, чтобы его задница не попала в тюрьму.
Голос Джули прорывается сквозь мои мысли о Дине.
— Я была рада, что тетя Энджи приехала домой на Рождество, но мне бы хотелось, чтобы Брэндон тоже был здесь.
Я тянусь к ней и беру ее за руку, зная, что ей надоело говорить об этом дерьме.
— Он скоро будет дома, детка. Ты слышала Энджи. Немного реабилитации, а потом ему останется только ждать, когда армия его отпустит.
Она кивает.
— Я знаю. Просто ненавижу мысль о том, что ему больно, а меня нет рядом.
— Но ведь ему становится лучше, правда? — нерешительно спрашивает Бетани.
Джули поворачивается, и смотрит через спинку сиденья.
— Да, он встает и ходит. Энджи говорит, врачи думают, что его выпишут еще через месяц, но потом ему придется уехать куда-нибудь в Техас на некоторое время, чтобы пройти процесс демобилизации из армии. Она говорит, что это может занять какое-то время, даже месяцы.
— Тогда он вернется сюда, чтобы жить в Кромвеле? — спросила Бетани.
— Да, думаю, он будет работать у дяди Мака.
Они продолжают говорить о возвращении Брэндона домой, пока мы едем к дому. Как только подъезжаем, я вылезаю и беру Дженни с заднего сиденья. Уложив ее в постель, я спускаюсь вниз, и беру пиво. Зайдя в гостиную, я вижу, что Бетани и Джули растянулись на полу, заворачивая тонну подарков.
— Откуда, черт возьми, все это взялось?
Джули улыбается.
— Я не могу рассказать тебе о всех своих тайниках.
Я хожу по комнате, вижу новую одежду, Барби и кучу игр. Помню, что купил только половину этого дерьма, поэтому могу предположить, что девочки провели за покупками больше времени, чем я думал.
— Где подарок от Санты?
— У нас в комнате, под кроватью, ждет тебя, — говорит она со смехом.
— Черт! — бормочу я, выходя из комнаты и начиная подниматься по лестнице.
Я забыл, что мне нужно собрать эту чертову штуку. Она пыталась уговорить меня заплатить лишние тридцать баксов за сборку. Я отказался, думая, что это будет просто. Когда мы привезли его домой, я увидел, сколько там маленьких деталей, и мне пришлось бороться с желанием отнести его обратно в магазин.
Вытащив коробку, я сел на пол и начал собирать дом мечты. На сборку кукольного домика уходит всего около десяти минут, поэтому я чувствую себя немного самоуверенно. Мое удовлетворение исчезает, когда я пытаюсь прикрепить последнюю деталь. Я поворачиваю ее вправо, затем влево, но никак не могу ее вставить. Я начинаю запихивать ее внутрь и защемляю большой палец. Стряхивая боль, я бормочу про себя.
— Бл*дь!