Тёмная леди (СИ) - Вега Маришка. Страница 44

Я уже выяснил, что его мать была родом из Словенции, и ранее он крутился там при дворе без должности, но когда предшественник лорда Седжвика занемог, он явился к нему и попросился на службу, как единственный родственник, и тот пристроил недалёкого, как он считал, парня на нехлопотную должность.

А теперь выясняется, что он крайне хитрый и жестокий человек, который по трупам шёл к своей цели.

Эта принцесса ему вовремя попалась. Её отец не стеснялся при ней выражать своё разочарование во внешности, часто говорил, что её не выдать замуж и тем самым породил в ней панический страх остаться одной.

Это не оправдывает её участие в убийствах людей, но объясняет.

Люди тайной канцелярии обыскивают собственность чернокнижника, выясняем, где он приобщился к этому искусству.

Теперь, когда он заперт в изолированной камере, я могу вздохнуть спокойно.

Когда Мирабальт сообщил, что с его сестрой все отлично, я прямо вздохнул полной грудью, раздал поручения подчиненным, быстро переговорил с Императором и бросился к ней.

Она открыла, закутанная в одеяло, бледная и холодная, но хоть аппетит есть. Значит, идет на поправку.

Я лично проверил всю еду на всякий случай.

— Зачем ты делаешь вид, что я при смерти, — улыбалась Франциска, когда я кормил её с вилочки, не давая и рук поднять.

— Мне нравится, ты такая спокойная и послушная, — серьёзно говорил я.

— Потом мы будем пить чай из одной чашки? — спрашивала она.

— Конечно, будем экономить чистую посуду.

— Ты завтра будешь занят? Да?

— Да, надо будет разобраться с делами Уортлика, но и ты будешь не свободна.

— Чем же я — то буду занята?

— Ты начнешь, наконец, готовиться к свадьбе! Я так понимаю еще ничего не заказано и не сделано!

— Но Император же не объявил о своей помолвке, как я узнаю на какое число что заказывать, чтоб не получилось раньше него?

— Заказывай платье. А я поговорю с Императором про число.

— Ладно, раз тебе срочно надо.

— Очень срочно, я вообще не имею больше никаких сил ждать! И мне окончательно надоело, что ты через день больна, пока находишься в этом дворце.

— Да, я тоже мечтаю попасть домой, мне все здесь надоело!

— Да, и вот еще дело, надо в моем особняке переделать хозяйские покои для тебя. Возьми Лили и брата в помощь и работайте.

— А то что? — хитро прищурилась я.

— А то пойдешь под венец в том, что есть, или в недошитом. Мне все равно, главное, захвати ту чудесную кружевную вещицу цвета шампанского. Нет, все, что есть бери!

— Вот тебе понравилось. И когда ты успел все это изучить?

— Кто хочет, тот выкроит минутку, — улыбался я.

Так мы и заснули, перешучиваясь и строя планы.

***

Утром я первым делом направился к Императору.

— Ваше императорское величество, знаю, что мы разбираемся с преступником, но как быть с вашим распоряжением о женитьбе за полгода.

— Что вас беспокоит герцог?

— На какое число моей невесте делать заказы, рассылать приглашения, чтобы не получиться, что мы вперед вас сыграем свадьбу. Леди боится скандала.

— Тогда, передай своей леди, что о своей помолвке я объявлю завтра на торжественном балу, и вы сможете объявить о своей после меня. Там и озвучу дату.

— Благодарю, Ваше императорское величество.

Дальше же пришлось обсуждать вопросы по делам империи.

Зато, я вечером рассказал Франциске, о завтрашнем вечере и объявлении императорской помолвке.

Она так живо рассказывала, как делала заказ мадам Примли, обсуждая с ней фасон платья, и отстаивала цвет своего наряда.

— Только белый, леди! — говорила мадам.

— А я ей нет, цвет шампанского, иначе меня замуж не возьмут!

— Боже, но это же ужасно. Но только ради вас, — сокрушалась мадам.

Я же поведал, что Виливию забирает отец, чтобы отдать в монастырь замаливать грехи.

Удалось разузнать, что лорд Уортлик, был учеником своего двоюродного дяди, который был сильным тёмным магом, его подозревали в чёрном искусстве, но доказать ничего не смогли, а теперь он уже умер и спросить не ского.

Хороший был день.

Глава 45

На балу Император, наконец, объявил о своей помолвке с принцессой Джанивией. Я за него была рада, так как она мне сразу больше понравилась. Спокойная, умная и выдержанная императрица — это замечательно.

Свадьбу решили не затягивать и назначали на первый месяц весны, как символ новой правящей пары.

Нашу помолвку объявили следующей. Зал опять разразился аплодисментами. Сколько было пересудов. На меня только пальцем не показывали.

Строились разные предположения, чем я взяла неприступного герцога, но моя любимая, что я его опоила приворотным зельем, которое у меня не изъяли, а у Мара, что он позарился на моё огромное приданое, так как у него денежные затруднения, о которых он молчит.

Я еле уговорила Вальдемара, не назначать нашу, на второе число.

Еле сошлись на седьмом.

Я в экстренном порядке ремонтировала хозяйские покои в доме герцога, так как у него пока ещё не было свободного времени.

Больше всех нашей предстоящей свадьбе радовалась Лили. Её бесконечно привлекала перспектива, быть не единственной женщиной в этой семье.

Время летело неумолимо. И вот мы уже поздравляем Императора и Императрицу с днём свадьбы.

— С нетерпением жду вашу, герцог, — подмигивает Император моему жениху.

— Мы надеемся её посетить, — с намёком сообщает Императрица.

— Для нас это большая честь, — выдала я восторженным голосом и улыбаясь от счастья.

Когда мы отошли, герцог задумчиво посмотрел на меня.

— Что? — удивилась я.

— Не думал, что ты жаждешь увидеть монархов на нашей свадьбе.

— Так отказать же нельзя. Но я очень хочу увидеть их лица, когда они появятся в храме!

— Злая ты, однако!

— Нет, вот, когда я познакомлю тебя с моими друзьями, вот, где я буду злорадствовать!

— А что сними не так?

— Всё с ними так, тебе понравятся.

***

Да, лица у императорской четы и правда были забавными, когда они прибыли на нашу церемонию и узрели нас с герцогом в виде венчающихся и гостей — маркиза Армавирского, баронессу Экстембурскую и сестру герцога.

Они скромно сели в первом ряду, охрана встала возле дверей.

— А где все гости? — спросила Императрица, — мы слишком рано прибыли?

— Все тут, ваше императорское величество, — ответила Лили, — брат сказал, что не позволит глазеть на его сокровище в таком платье всем подряд, он в душе дракон.

— Радует, что хоть нас не сочли всеми подряд, — улыбнулся Император.

— А герцог оказывается такой ревнивый романтик, — протянула императрица, — а так и не скажешь.

После церемонии состоялся торжественный обед, где присутствовали и монархи. Им очень понравилось находиться в тесном семейном кругу, где нет нужды строго придерживаться протокола, поэтому за столом звучали шутки и смех, строились планы, а в конце трапезы, бывшая принцесса Джанивия сказала, что я просто обязана стать её фрейлиной.

Когда царствующая чета отбыла, герцог подхватил меня на руки и понес в спальню.

Что могу сказать? Сто двадцать четвертая страница романа мне пригодилась. Всё правду автор написал, нам понравилось и даже больше.

Эпилог

А вот следующим утром, когда я лежала на груди моего герцога и бездумно водила по ней ноготком, вяло возвращаясь из царства сна, он вдруг напрягся.

— Что случилось? — спросила я.

— Я очень давно хочу рассказать тебе один секрет, но не знаю, как ты к нему отнесешься, — вздохнул герцог.

— Так расскажи не мучь себя, — улыбнулась я.

— Я его так долго хранил, что не знаю, как начать.

— Может лучше начать сначала?

— Хорошо, тогда слушай. Когда — то давно на наш мир напали сильные маги, они хотели захватить власть, сильным и быстрым ударом сметя императора. На тот момент, все лорды защищали свои земли и им не хотелось рисковать собой. Когда дело стало явно идти к проигрышу императорской власти, семь сильнейших магов империи объединились в тайное общество, чтобы отразить беду, грозящую миру, или умереть и не увидеть этот мир в рабских оковах. А чтобы на них и их семьи не начались нападения врагов, они сделали сильнейший морок, который окутывал их фигуры, скрывая очертания и закрывая лица масками в виде зверей обычных или магических.