Ненужная война (СИ) - "Inner voice". Страница 26
— Замолчи, — тут же перебила его Сильфида.
— Понял вас, госпожа, — тут же покорно склонил голову мужчина.
Мы прождали минут десять, прежде чем ворота снова открылись и перед нами предстал другой мужчина, одетый явно побогаче. Если и не местная главная шишка, то явно кто-то близкий к нему. Алчность во взгляде, разумеется, тоже присутствовала.
— Госпожа? — прошептал он, обращаясь к Сильфиде, но та кивнула в мою сторону. — Кто ты такой? Что тебе нужно?
«Почему у меня появилось желание вскрыть ему горло?»
— А сможешь?
— Меня зовут Максим, я посланник Маллореана.
— Меня зовут Ичиха, и я…
— Будь здоров, — непроизвольно вырвалось у меня.
Что сзади, что спереди раздалось неопределенное кряканье. Такие звуки обычно издает человек, безуспешно пытающийся сдержать смех. Брови Ичихи насупились.
— Прости, я не специально, — я извинился и обозначил поклон.
— Я являюсь заместителем главы нашего клана Прочной Стали. Откуда ты, Максим? Из какого ты клана, какой касты? Я ни разу не слышал о таком имени.
Прочная Сталь? У них с фантазией совсем все плохо?
— Я знаю их. Тебе повезло, они из самых многочисленных.
— Издали. Может, не будешь держать нас на пороге?
— Я еще не решил есть ли нам о чем говорить.
— А если я попрошу? — подала голос Сильфида. И Ичиха тут же обмяк.
— Вам, госпожа, я не посмею перечить. Прошу за мной.
«А я тут нужен вообще? Мы для чего эликсир тащим? Она же сейчас просто попросит и вся торговля на этом закончится»
— Не скажи. Глава клана избирается из самых стойких и умелых. В первую очередь он должен думать о своих людях, а не о себе, иначе быстро потеряет свое положение.
Пройтись по этому городу было… занимательно. И в без того не сильно чистом городе все словно задались целью намусорить еще больше. Людей, которых я опознал как местных дворников (из-за татуировки в виде метлы на руках), явно не хватало, для поддержания чистоты. Интересно, если я им скажу, что при подобном подходе порядка им не видать как собственных ушей без зеркала — что мне ответят? Что это не мое дело?
Здание, в которое нас привели, было самым высоким из всех — деревянный трехэтажный особняк, даже замок, я бы сказал. Ичиха махнул рукой и перед нами тут же открыли двери. Внутри оказалось не в пример чище, чем на улице.
— Подождите здесь, — произнес он, собираясь идти дальше. — Глава Малрон обязательно примет вас.
И действительно, не прошло и двух минут, как эти же двери открыли и нас пустили в святая святых этого места. О роскоши тут кричало все — от большого количества сверкающего золота повсюду до… наложниц, то тут то там сидящих во вполне откровенных нарядах. Если бы не мое длительное нахождение в Маллореане, я бы, наверно, опешил от такого зрелища, но, видимо, уже давно привык к красоте.
— Глава клана Прочной Стали Малрон, — представил его Ичиха.
Это был воин — гора мускулов с татуировками в виде короны была видна даже сквозь балахон, который он сейчас носил. Доспехи, кстати, находились рядом на стойке, подозреваю, что ухаживал за ними о сам, никому не доверяя это дело. В принципе, решение верное, думаю, даже здесь найдутся яды, способные впитаться сквозь кожу, если намазать их на подкладку. Однако, вразрез со стереотипами, в его глазах были значительные проблески интеллекта. Вполне возможно, что место свое он занимал по праву.
— С кем я буду говорить? — спросил он низким голосом, вполне соответствующим его внешности.
— Со мной. Меня зовут Максим, я посланник Маллореана.
— Сильфида. Первая ненаследная принцесса.
— Мар. Его телохранитель.
Я удивленно оглянулся на девушку, которая представилась столь странным образом.
— Молчи. Не ломай ей маскировку.
«Маскировку? Ты о чем?»
— Чуть позже сам поймешь.
— Ичиха, оставь нас.
— Как прикажете, — тот тут же покинул нас, а вместе с ним ушли и наложницы.
— Мар, значит. У нас схожие имена, не находишь? — обратился он к мечнице.
— Есть такое, — кивнула она.
— Так что же Маллореану понадобилось от нашего мира, Максим без клана?
Вроде бы простой вопрос, но почему-то он спрашивал так, словно давил на меня своим авторитетом.
— Я думаю, уже все знают, что происходит с миром эльфов последние… последнее время.
— Разрушители, — кивнул тот.
— Именно. К сожалению, мы не можем остановить эту угрозу сами, нужна посторонняя помощь.
— И вы пришли за ней сюда, — Малрон потер подбородок, сидя на подушках. — И сколько же вам нужно воинов?
— Чем больше, тем лучше. Их отряд состоит всего лишь из пятидесяти представителей, однако, они все очень умелы. Разумеется, мы тоже пришли не с пустыми руками.
Сильфида сняла с себя рюкзак и передала мне флакон. Звучно выскочила пробка, по комнате раздался аромат меда и вишни. Малрон тут же встал.
— Это… это же… оно, да?
— Верно, — кивнул я. — Эликсир бессмертия.
«Откуда он знает как пахнет это зелье?»
— Без понятия. Но нам это на руку. Сэкономим время на объяснениях.
— Это… ценная вещь для торга, — пробормотал он, придя в себя. В глаза вновь вернулся здравый смысл. — Максим, мы можем поговорить наедине?
— Я доверяю своей свите. Ты можешь свободно говорить при них.
— Я все же настаиваю.
Давление в голосе не понравилось Мар, она тут же положила руку на меч. Сильфида тоже усилила бдительность, схватившись за рукоять кинжала. Обстановка накалялась.
— Хорошо, — кивнул я. Ссориться был не с руки. — Мар, принцесса, прошу, подождите меня за дверью.
— Но сюзерен… — удивленно прошептала мечница.
— Я тоже кое-что могу… помнишь?
Мариша на секунду задумалась, после чего кивнула и покинула комнату вместе с сестрой.
— Хочешь поговорить о чем-то мужском? Или конкретно о них? — спросил я Малрона.
— До сего дня считалось, что приручить эльфийку нельзя. Гордый и сильный народ, ценящий свою честь даже выше, чем собственную жизнь, — он задумчиво отпил из бокала. — И вот приходишь ты, а за твоей спиной — эльфийская лучница и эльфийский воин. Как ты это сделал, Максим без клана?
— Добился их уважения. Это было непросто.
— И как же ты этого добился?
— Я не вправе говорить об этом, Малрон.
Пальцы сжали бокал так, что тот слегка прогнулся.
— Для меня это критически важная информация, Максим без клана. Я требую, чтобы ты сказал ее мне.
— Ты ничего не можешь от меня требовать, я не состою в твоем клане.
— Я же могу потребовать и по-другому.
— Ты угрожаешь мне, Малрон? Ты уверен, что сможешь противостоять мне?
Мы начали сверлить друг друга глазами.
— Может, ты и умелый воин, но твой дух слаб, а потому против меня у тебя нет и шанса.
— Ты не можешь знать этого наверняка.
Мужчина встал и начал ходить по комнате.
— Я думаю, ты видел моих наложниц, Максим без клана. Лучшие из людских женщин, умелые, знающие, как доставить удовольствие мужчине и способные родить сильного наследника. Я готов поставить любую из них на кон и сразится с тобой за лучницу или за секрет, благодаря которому ты смог ее приручить.
— Мы пришли сюда не за этим, Малрон. Нам нужно войско, а не дуэль.
— Ты не получишь войско если не покажешь мне свою силу. Считай это моим условием.
Разговор принял неприятный оборот. Сражаться с этой горой мускулов мне не хотелось. Но и терять возможность получить столь необходимое мне войско для реализации своего плана, тоже не хотелось. Оставалось лишь решить чего мне не хотелось больше.
— Мне нужно подумать.
— Завтра утром я хочу услышать ответ, — согласился Малрон.
***
Ичиха отвел нас в близлежайший трактир, не самый качественный, но с возможностью снять комнату. Едва мы вошли, как гомон тут же стих. Мужчины смотрели на нас с алчностью, а женщины — с завистью. Впрочем, нам было не до них. Заплатив за две комнаты, мы поднялись к себе, чтобы обсудить предстоящий разговор.