Невеста с подвохом, или Ну, держись, проклятый демон! (СИ) - Слави Екатерина. Страница 18

- Правда?! Вы, правда, так думаете?! Скажите, соэлла Сюзанна, возможно ли, что нам разрешат уехать с острова?

Я озадаченно поморгала. Такая мысль мне в голову даже не приходила. Покинуть остров? Вот так просто? Нет распорядителя – нет отбора?

И я бы, наверное, всерьез задумалась, что ответить Ойвии Лантини, но не успела.

- Госпожа Бизар, госпожа Лантини, - раздался голос снизу.

Мы с Ойвией повернули головы одновременно. На лестничном пролете ниже стоял Силуян. Он поклонился нам и, выпрямив спину, сказал:

- Я искал вас.

Невольно насторожившись, я спросила:

- Что-то случилось, Силуян?

«Может, герцог собирает невест, чтобы объявить о кончине Гранвиля?» - это было первой мыслью, которая пришла мне в голову.

Однако ответ Силуяна разбил мое предположение вдребезги и совершенно безжалостно.

- Распорядитель отбора собирает невест в Жемчужном зале, чтобы объявить о значительных изменениях.

Я моргнула, а Ойвиа Лантини, отпустив мои руки, безвольно уронила свои.

Что это значит?

Озадаченная происходящим, я бросила взгляд наверх – туда, где на верхнем этаже были покои Гранвиля. Так этот подлый графишка все таки притворялся мертвым, а на самом деле жив-живехонек? Нет, постойте... Сложно поверить, он не дышал, его сердце не билось и... Нет, дело даже не в этом. Я только что оттуда – Гранвиль никак не мог проскочить мимо меня, чтобы оказаться в Жемчужном зале, который располагался довольно далеко отсюда. Разве что он обернулся комариком и вылетел в окно.

Рядом сначала всхлипнула, а потом заплакала от отчаяния вмиг потерявшая надежду Ойвиа Лантини. Я посмотрела на нее равнодушно, занятая своими мыслями.

Если Гранвиль действительно ждет нас в Жемчужном зале, то я недооценила его. И как мага, который, похоже, если не комариком летает, но умеет ходить сквозь стены, и как интригана. Выдать себя за мертвеца – очень умный ход, вот только...

Гранвиль не такой уж дурак, но тем не менее, он не показался мне настолько умным.

«Что-то здесь не так», - подумала я, направляясь в Жемчужный зал за дворецким его светлости.

Глава 13. НЕОЖИДАННАЯ ЗАМЕНА

Когда мы с Ойвией вошли в Жемчужный зал, здесь, кажется, уже собрались все обитатели замка. Я сразу же увидела его светлость – он сидел в одном из кресел, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди, и смотрел перед собой мрачным взглядом. Тут же были Сайа Даркин, Анетта Ливис, Альвина Мизан – рыженькая, похоже, пришла только что, потому что стояла в паре шагов от входа. Оглянувшись назад, она заметила меня и быстро отвела взгляд. Слишком быстро, подумала я, сразу же догадавшись, почему Альвина избегает на меня смотреть.

Помимо невест, здесь были и их компаньонки. В нескольких шагах от себя я заметила Бертину – мы встретились взглядами.

Одним словом, в Жемчужном зале собрали всех, кто имел отношение к отбору невест. Мой взгляд, однако, лишь едва задерживался на присутствующих – я внимательно оглядывалась в округ в поисках коротышки с лишним весом.

«Где ты спрятался, твое хомячество? – искала я вокруг. – Покажи себя, раз уж позвал нас всех».

Морально я готова была увидеть Гранвиля даже превратившегося в призрака по примеру погибших невест его светлости. Но ни одной прозрачной сущности в пределах видимости не наблюдалось.

Тут его светлость повернулся к дверям и, заметив нас с Ойвией, произнес:

- Прекрасно. Все мои невесты в сборе. – Нотки гнева в голосе герцога указывали на то, что он пребывает далеко не в самом лучшем настроении и даже больше – готов метать гром и молнии. – А теперь вместе с ними я жду пояснений происходящему в моем замке.

Сразу после этих слов взгляд его светлости от меня и Ойвии устремился в сторону одного из больших окон, и мой взгляд невольно потянулся в том же направлении.

Возле окна, спиной ко всем, стоял человек. Судя по фигуре, определенно мужчина. Его волосы неаккуратными прядями падали на воротник, закрывая шею. Что-то в его прическе и телосложении показалось мне знакомым, хотя я точно знала, что из господ в замке было только двое мужчин: сам хозяин, герцог Кархейский и дьявол Гранвиль – а значит, знать я его никак не могла. На остров прибыл новый гость?

Я вертела шеей, пытаясь увидеть его профиль, и, словно в ответ на мое любопытство, стоящий у окна человек, медленно повернулся.

Выдающиеся усы свисали щупальцами по обеим сторонам от загадочно улыбающегося рта ниже подбородка и скручивались внизу колечками.

«Тильман?» - вспыхнуло в моем сознании имя таинственного слуги, которого я пару раз встречала в замке, и помнится... он наблюдал за мной.

Только вот прежде он был облачен в униформу лакея, сейчас же на нем было хоть и вполне скромный, но все же господский наряд.

- Приветствую всех, кто собрался в этом зале, - хриплым голосом произнес он. – Мое имя Тильман, и я собрал всех вас здесь, чтобы сообщить, что с сегодняшнего дня беру на себя обязанности распорядителя отбора, ввиду внезапной кончины графа Ардора Гранвиля. Оставшиеся испытания пройдут под моим началом.

Рядом со мной сделала судорожный вздох Ойвиа Лантини, после чего тихо и горестно всхлипнула.

- Вы? – недовольно фыркнул герцог. – Разве вы не слуга в моем замке, любезный?

- Вы уверены в этом, ваша светлость? – с неизменной загадочной улыбкой произнес Тильман.

Реол Кархейский нахмурился еще сильнее.

- Странно... – произнес он, чуть понизив голос, словно в глубокой задумчивости. – Я как будто знаю, что в замке есть слуга по имени Тильман, но в то же время уверен, что этот слуга мне не знаком. Как такое может быть?

Тряхнув головой, будто отгоняя от себя путающие его мысли, продолжил:

- Не пытаетесь ли вы, воспользовавшись смертью соэна Ардора, ввести нас всех в забулуждение, любезный? – холодно спросил он. – Должность распорядителя Кархенского отбора – не та, на которую может быть назначен первый встречный.

- Вы хотите сказать, что я обманываю вас, ваша светлость? – Тильман оставался невозмутимым; он смотрел на герцога как будто со всем возможным почтением, но в то же время в его взгляде проступало что-то снисходительное, и от этого мне стало слегка не по себе.

Даже Гранвиль никогда не смотрел на герцога таким взглядом, хоть и называл его за глаза простодушным глупцом.

- Так и есть, любезный. Вы пытаетесь нас всех одурачить, - ответил герцог. – Но я этого не позволю. Предоставьте мне письмо от Его Величества, с назначением вас на должность распорядителя отбора. Иначе я вынужден буду приказать слугам выставить вас из замка.

Тильман, опустив глаза, усмехнулся.

- Боюсь, что не могу этого сделать, ваше сиятельство.

- Конечно, не можете! – возмутился герцог. – Для того чтобы Его Величество назначил нового распорядителя, для начала он должен узнать о кончине Ардора Гранвиля. Не меньше двух недель должно пройти, чтобы новость о смерти графа дошла до столицы, а новое назначение было бы доставлено в замок. Но как нам всем известно, Ардор Гранвиль умер лишь этой ночью!

Невесты и их компаньонки внимательно следили за разговором, не смея даже думать, чтобы вмешаться.

- Вы правы, ваша светлость, Его Величество не назначал нового распорядителя Кархенского отбора, - вежливо кивнул Тильман, не поднимая глаз.

- Значит, вы признаете?! – привстав в кресле, угрожающе спросил граф. – Признаете, что солгали?!

Тильман наконец поднял глаза.

- Нет, ваша светлость, не признаю.

- Что это значит? – сильнее прежнего нахмурился герцог.

Опустив руку в карман камзола, Тильман достал оттуда свиток бумаги и зажал в поднятой руке.

- Прочитайте это письмо, ваше сиятельство.

Рядом с усатым тотчас оказался Силуян. Взяв письмо из его руки, он принес его герцогу. Тот развернул свиток, и какое-то время его взгляд скользил по строчкам. И чем дальше он читал, тем больше озадаченности проступало в его лице.

Закончив, герцог выдохнул, разочарованно и словно бы со смирением, после чего велел: