Невеста с подвохом, или Ну, держись, проклятый демон! (СИ) - Слави Екатерина. Страница 36
То ли в этот самый момент Орвин Даркин ослабил защиту, то ли убийцы короля оказались сильнее, но следом за криком второго младенца я услышала грохот выбитой двери и раздавшийся тут же топот нескольких пар ног.
- Что вы делаете здесь, соэн Орвин?! – услышала я едкий зловредный голос, который сразу же узнала.
Гранвиль – и тут без него не обошлось!
- Как маг, я помог ее величеству разрешиться от бремени, - раздался за дверью невозмутимый голос Орвина Даркина.
- Вы?! – рявкнул недовольно Гранвиль. – С каких пор вы заделались повитухой, соэн Орвин?!
- У ее величества родился непростой ребенок, вам ли это не знать, соэн Ардор? – последовал спокойный ответ. – Присутствие мага было необходимо.
«Ребенок, - подумала я. – Маг упомянул только одного ребенка. Значит ли это, что второго он успел спрятать?»
- Выходит, он уже родился?.. – понизив голос, произнес Гранвиль, и следом, словно после секундного размышления, объявил: - Приказом короля я должен забрать дитя королевы. Ищите везде! Обыщите покои королевы и принесите мне ребенка! – приказал Гранвиль, тут же спросив, явно обращаясь к магу: - Вы собираетесь чинить мне препятствия, Орвин Даркин?!
Я не слышала, что ответил последний, потому что будуар наполнился громкими звуками шагов.
Слуги Гранвиля обыскивают покои королевы, поняла я. А это значит, что они обязательно заглянут и сюда...
Меня вот-вот обнаружат!
Но не успела я так подумать, как мой взгляд уловил блики света на двери. Я резко обернулась и увидела, как по одному из зеркал от центра расползается морская вода – словно море прокладывало себе дорогу сюда.
Времени на размышления не было – я слышала, как все громче звучат чьи-то шаги за дверью, и, не колеблясь, прыгнула в водную гладь, как в омут с головой.
* * *
Море втянуло меня в свои глубины, обняло руками-волнами, окутало непроглядной зеленью – и выплюнуло.
С силой меня швырнуло о стену и тотчас откинуло на пол. Едва не взвыв от боли – останавливал меня лишь страх быть услышанной, - я схватилась за плечо.
Такое чувство, что Зеркалу Кархена, как негостеприимному хозяину, я уже до чертиков надоела, поэтому каждый раз оно выбрасывало меня (выставляло за дверь) все грубее и бесцеремоннее.
- Надеюсь, плечо не сломано, - шипя от боли, прокряхтела я и попыталась встать.
Оглядевшись, обнаружила, что нахожусь в узком коридоре. Благодаря факелам на каменных стенах, было светло, и я увидела, что с одной стороны коридора есть лестница, которая поднимается вверх, а с другого – лестница, которая ведет вниз. И оттуда, снизу, до моих ушей доносились звуки.
Сначала я услышала звук, похожий на лязг цепей, а следом за ним утробное рычание какое-то зверя.
«Чем дальше, тем страшнее», - подумала я.
Так. Туда мы не пойдем, мгновенно приняла решение я. Из трех вещей, указанных Тильманом – ключ, письмо, слово – мне осталось добыть последнее. Там, внизу, зверушка какая-то, судя по всему, злобная и голодная – вон как рычит недовольно, - вряд ли она умеет говорить словами, да?
Да, решительно кивнула я, поворачиваясь, чтобы пойти вверх.
- Как посмел ты... – донесся до моих ушей голос, который никак не мог принадлежать человеку – в нем звучали хрип, шипение и свист, он был низкий и грубый.
Нет, тяжело вздохнула я.
Досадно, но, похоже, там, внизу, зверушка, которая умеет говорить. Возможно, очень большая, скорее всего, очень страшная, но она таки умеет говорить, чтоб ее...
«Не пойду, - упрямо сказала себе я, мысленно поморщившись. – Кто сказал, что нужное мне слово, о котором говорил Тильман, должно произнести вот это существо, которое явно не человек, но говорит по-человечески? Это ведь может быть кто-нибудь другой, верно?»
Но самовнушение не действовало. Оба предыдущих раза Зеркало Кархена выбрасывало меня ровно туда, где находились нужные мне предметы. И вряд ли третий раз станет исключением.
«Меня съедят. Как пить дать съедят», - мрачно сообщила я самой себе, разворачиваясь и устремляясь вниз.
Пока я спускалась по лестнице, стараясь не издавать никаких звуков, я все время слышала шипение огня в факелах на стенах и время от времени повторяющийся лязг внизу.
Не знаю точно, сколько прошло времени, но лестница наконец закончилась, и коридор вывел меня к узкому арочному проему. Вдохнув поглубже, чтобы придать себе смелости, я осторожно выглянула, прячась в тени одной из стен. И увидела...
Посреди темного подземелья с высоким сводом спиной ко мне стоял маг. В том, что это был Орвин Даркин, сомневаться не приходилось – я видела его белую косу до самого пола.
- Тебе придется дорого заплатить, маг, - снова раздался нечеловеческий голос, и мой взгляд заметался, пытаясь понять, откуда он исходит, пока наконец до меня не дошло.
Орвин Даркин смотрел куда-то в глубь подземелья. Там не было видно ни зги – сплошная темень, но вот снова раздался лязг, и я поняла, что в этой темноте кто-то есть.
И слова мага, обращенные во тьму, подтвердили мою догадку. Он произнес:
- Теперь ты мой пленник, Зарган.
Зарган? То есть... голос, который я слышала, голос, который никак не мог принадлежать человеку...
Владыка демонов, собственной персоной, прямо сейчас находится здесь?
Из темноты, огрызаясь, лязгнули цепи.
- Другой маг, который дважды призывал меня прежде, не был так дерзок, как ты, седобородый, - хрипом, шипением и свистом сказал голос из глубины подземелья.
- Ардору Гранвилю не хватило того умения, которое есть у меня, - спокойно возразил Орвин Даркин.
- Или ему не хватило самоотверженности? – спросил голос из темноты. – Знаешь ли ты, какую цену придется заплатить всем твоим наследникам, каждому, до единого, за то, что ты сделал, седобородый?
- Знаю, - ответил Орвин Даркин. – Если это цена за то, чтобы спасти Равель, то я готов ее заплатить. Гранвиль призывал тебя дважды, Зарган, но оба раза тебе удавалось разорвать контракт, используя свою человеческую суть.
- Да-а-а, - донесся из темноты яростный хрип. – Но ты оказался хитрее. Ты отобрал у меня человеческий облик...
- И без него ты не сможешь ускользнуть, Зарган, - подхватил маг. – Не в этот раз. Тебя призвали из другого мира – из мира демонов. В этом мире без человеческого облика, ты в моей полной власти. То, что не смог сделать Гранвиль, сделаю я.
Какое-то время из темноты не отвечали. Я слышала дыхание и хрипы, доносящиеся из непроглядной глубины подземелья. Тот, кто скрывался там, как будто притаился – выжидал что-то. Наконец тьма снова заговорила шипением и хрипами:
- Ты зря решил, что я позволю тебе использовать меня, седобородый маг. Тот, кто пожелал власти над самим Владыкой демонов, заплатит за это. Дороже, чем тебе кажется, маг. Ты даже не представляешь, насколько высока будет цена за твою дерзость.
Орвин Даркин стоял спиной ко мне, но я услышала его вздох и видела, как приподнялись и тотчас опустились плечи.
- Нет, Зарган, я знаю, на что ты способен, - ответил он. – Но выбора у меня не было. Ты – единственное, что может спасти Равель.
- Или погубить?! – раздался вдруг в подземелье еще один голос.
Не хрип и не шипение, но и не низкий и глубокий голос старика – полный силы, звучный, этот голос двоился, словно говорили двое, но один едва заметно для слуха отставал.
Наверное, и я, и Орвин Даркин повернули головы в направлении, откуда шел этот голос, одновременно.
Справа от того места, где я пряталась, был еще один проход. На стене, прямо возле прохода, горел факел, поэтому человека, который стоял, прислонившись плечом к каменному выступу арки, я увидела сразу.
Впрочем, нет. Не человека – демона.
Высокий, черные волосы собраны сзади в хвост и перекинуты через плечо вперед – перед Орвином Даркином стоял не кто иной, как Марай.
- Спасение или погибель, - произнес он. – Так вы говорили, господин Великий Маг?