На границе империй. Том 7. Часть 3 (СИ) - "INDIGO". Страница 23

— Только твои письма сестер и подруг, а также счета.

— Да. Ты что выяснила?

— Ничего. Никаких заказов через биржу она не брала. Последний заказ оформлен год назад. Там было сопровождение каравана в одну из колоний. Больше там ничего не значилось

— Где вы выжили?

— Мы дом купили на планете.

— Искин, дома есть в сети?

— Нет.

— Дроиды есть в доме?

— Уборщик только был.

— Он в сети?

— Не знаю. Им Лера занималась.

— Мне нужен адрес дома.

— Вот, держи его координаты. Что ты обо всём этом думаешь?

— Понимаешь, если бы я не сказала, что у неё что-то с капитаном что-то было, я бы решил, что всё плохо, а так даже не знаю, что сказать. У неё есть некая склонность к авантюрам. Она тебе ничего не предлагала раньше?

— Вроде не замечала за ней ничего такого.

— Про капитана линкора что можешь сказать?

— Вот у него точно есть такая склонность.

— Тогда может быть всё, что угодно.

— Почему?

— Влюблённая женщина слепа и глуха к доводам разума.

— Думаю, не настолько. Лера вполне рассудительна.

— Этого ты не можешь знать, и она осталась одна. Ей было скучно и одиноко.

— Где её тогда искать?

— Да где угодно. Не переживай ты так. Линкор не иголка в стоге сена, найдётся. Тогда всё выяснится.

— Что тогда будем делать?

— Искать, разбираться. Мы что, зря сюда прилетели?

— Предлагаю начать с частных детективов.

— Я прямо-таки чувствую, что ты не успокоишься, пока с ними не пообщаешься.

— Нет.

— У тебя такая возможность будет, но вначале нужно подготовиться к разговору.

— У меня всё готово.

— Что готово?

— Всё, что нужно я уже приготовила.

— Можно поподробнее.

Она показала несколько ножей, спрятанных у неё в одежде.

— Мила, у нас задача не убить их, а узнать, что они знают.

— Они мне всё расскажут.

— Так мы быстро окажемся в оширской тюрьме. Нужно действовать более умно и осторожно.

— Как знаешь, но ты обещал, что дашь мне поговорить с ними.

— Конечно. Надо же, как интересно.

— Что не так?

— Всё так, я взломал искин дома.

— Как тебе это удалось? Он ведь не в сети?

— Ничего сложного.

— Что там интересного?

— Искин дома три раза взламывали.

— Это давно было, вуайеристы наверно.

— Действительно давно. Как-то я вначале не посмотрел на даты.

— Лера после этого все камеры в доме убрала и отключила искин от сети. Чтобы эти извращенцы не подсматривали.

— Это бывший посол, а не они. Он проверял, жив я или нет.

— Может, и он. Только это нам ничего не даёт. Он вряд ли как-то связан с пропажей Леры.

— Думаю, ты права, она пропала, когда я был ещё там, на Аваре.

— Как думаешь, зачем она всё удалила из ящика?

— Здесь возможны варианты. Может быть, она от сестёр узнала, что я жив, вспомнила, что я хакер, и решила всё удалить. По времени подходит, я уже был на Аратане.

— Какие ещё варианты?

— Основной вариант, что она вляпалась в какую-то аферу вместе с кораблём. Подобная история была у Слима, когда он пропал, но в это я не верю. Здесь далеко не окраина директората и пиратов вроде нет. Пока нет смысла гадать, давай займёмся сбором информации.

— Давай. Что будем ломать?

Часть 2

— Пока ничего. Наша задача не привлекать внимания. Нужно будет выставить на продажу пару капсул. Сделай их дороже, чем у других. Будут спрашивать, почему продаём, говори, что креды нужны для ремонта челнока.

— Ты не хочешь их продавать?

— Ты не поняла, это отвлекающий манёвр. Нужно будет, продадим. Так у нас будет причина оставаться на станции. Мы вроде как пока их не продадим, улететь не сможем, челнок не исправен, а дёшево продавать не желаем.

— Так бы сразу и сказал.

— Да я вроде так и сказал. Это будет нашей легендой, чтобы не привлекать местное СБ.

— Что дальше?

Дальше ты отправишься в бар и попытаешься разговорить местного бармена.

— Зачем?

— Ты дослушай. Твоя задача не бить там никого, а выяснить у него всё об этих двух частных сыщиках и не так, что я сейчас пойду и их обоих по стенке размажу. Просто тебе понадобился частный детектив, чтобы найти свою подругу. Она где-то здесь должна работать. Спросишь его, кого он из них порекомендует. Скажешь, что выбрала в сети этих двоих. Нужно узнать всю информацию о них. Выбери только бармена постарше и поразговорчивей.

— Какой бар?

— Любой, на твоё усмотрение.

— Ты чем займёшься?

— Там же самым. Мне нужно сходить постричься, поболтаю с местной парикмахершей и заодно в лавку зайду куплю планшеты. Мила, только я тебя прошу не бей там никого и про линкор ни слова. Нам не нужно привлекать к себе внимание.

— Постараюсь.

— Плохо, что ты оширский не знаешь.

— Ты что, знаешь?

— Конечно.

— Вот ты и переведёшь тогда.

— Придётся.

— Может тебе купить языковую базу? За ночь под разгоном выучишь.

— У меня на эту ночь совсем другие планы.

— Тогда записывай всё подряд.

— Не проблема.

Вначале она вышла из ангара на станцию, потом и я вышел за ней. Пошли мы в разные стороны. На станции был рабочий день, и в коридорах местных обитателей появлялось не много. Вообще станция видела явно лучшие времена. Она была не старой, но какой-то сильно запущенной. Складывалось такое впечатление, что техников там нет. Они, конечно, были, но чем занимались, непонятно. Вроде всё работало, но постоянно встречались открытые технические полости, то там, то здесь, и по обеим сторонам коридора виднелись недоделки и косяки, хорошо видимые для меня. Эта была первая оширская станция, на которой я побывал, и, возможно, это нормально у них. Погулял по станции и зашёл, куда я и планировал, постричься. В помещении работали двое оширок, одна в возрасте, вторая молодая.

— Добрый день, что желаете? — спросила пожилая оширка на плохом интере.

— Давай перейдём на оширский. Он для вас удобнее, — ответил ей на оширском.

— Ты хорошо говоришь по оширски.

— Я вырос на Джинге. Это планета такая.

— Знаю такую, и где она находится. Что хотел?

— Постричься, сильно зарос.

— Пилот?

— Да.

— Красить волосы будем?

— Нет, вернуть природный цвет волос.

— Длинные оставить?

— Нет, постричь коротко. Оставить небольшой ежик.

— Сделаем.

Сел в кресло и стал ждать, пока они настраивали оборудование.

— Какая-то станция у вас запущенная.

— Это не удивительно, большинство станционных техников улетело отсюда.

— Почему?

— Станция принадлежит колонии, а у колонии дела идут не очень.

— Временные трудности наверно.

— Так они и говорят, но им уже никто не верит. Многие улетают отсюда в другие места.

— Почему так?

— Они закрыли два обогатительных комбината, приносившие раньше основную прибыль колонии.

— Почему закрыли?

— Никто не знает что произошло.

— Кораблей около станции тоже немного.

— В основном, пассажирские корабли прилетают, забирают желающих улететь и улетают.

— Около соседней станции я чуть с линкором не столкнулся, а у вас спокойно.

— У нас тоже был один линкор. Он долго висел около станции и не так давно улетел. Наверно, ты с ним там встретился.

— Возможно.

— Что он у вас делал? У вас здесь опасно?

— Не опасно, нападений уже давно не было, а линкор висел и висел, никто не знал почему, возможно, сломался.

— Я вот тоже сломался. Пришлось выйти из гиперпространства к вам в систему.

— Бывает.

Она закончила стрижку, я расплатился и пошёл искать лавку с планшетами. В лавке дремал владелец, он не заметил, как я вошел. Видимо, здесь с покупателями было совсем плохо.

— Вставай, пора работать, — сказал ему по оширски.

— Работа никуда не убежит, — ответил он мне также по оширски и удивлённо посмотрел на меня.

— Что, не устраивает?