Дар времени (ЛП) - Флинн Бет. Страница 49

— Поскольку камера всегда была со мной, я стала фотографировать, как они играют на лужайке. Затем ее мать, которая оказалась не слишком-то приятной женщиной, выскочила из-за угла дома и велела мне не лезть не в свои дела. Я попыталась объяснить, что когда-то бывала в этом доме, и просто хотела проверить, как поживает эта семья. Она ответила мне такими словами, какие не подобает слышать монахине и ребенку, и спросила, зачем мне нужно было фотографировать ее ребенка? Извинившись, я пообещала непременно прислать ей фотографию после того, как проявлю пленку, если она оставит мне свой адрес. Что я и сделала. Это была фотография, похожая на ту, что ты держишь. Я отправила ее по почте, как только проявила пленку.

Сестра тяжело вздохнула. Я поняла, что рассказ ее утомил, но мне хотелось, чтобы сестра закончила. Как будто чувствуя мое отчаяние, она продолжила с грустью в голосе:

— Короче говоря, вскоре после этого меня отправили в Индию. Много, много лет спустя, вернувшись в штаты, я вновь оказалась в Мейкон Гров. Я разыскала домишко, но все следы семьи давно исчезли. Расспросив жителей города, я узнала, что эта семья внезапно собралась и покинула город, никому не сообщив. — Сестра покачала головой. — Рути и Разор с тех пор находятся на моем столе для неотвеченных молитв. Мне кажется, они для меня единственная связующая ниточка с малышом, которого я когда-то приняла. У него не было зеленых глаз, когда я держала его на руках сразу после его рождения, но, несмотря на это, они меня преследовали. Думаю, я жила воспоминаниями, которые принадлежали моей тете. Этот малыш, маленькая девочка и ее собака, они все оставили след в моей душе, который не исчезнет. Они, безусловно, одна из моих молитв без ответа.

Прошло несколько минут молчания, когда до меня дошел смысл её слов. Я ждала, что пожилая монахиня продолжит, но услышала тихое сопение и поняла, что она уснула. Я повернулась к сестре Мэри Кэтрин:

— Сестра, я могу вернуться после того, как она проснется?

— Конечно, Гвиневра. Могу я спросить зачем? — поинтересовалась она, в то время как мы выходили рука об руку из комнаты сестры Агнес.

Я остановилась и взглянула в ее умное, изборожденное морщинками лицо.

— Затем, что я не совсем уверена, но думаю, что вы сможете добавить фотографию Рути и Разора в ящик к услышанным молитвам сестры Агнес.

Глава 32

Томми

2001, Форт-Лодердейл

Томми с Джинни шли рука об руку по пляжу Форт-Лодердейла. В Южной Флориде стояла зима, но жаркое послеполуденное солнце согревало их, в то время как легкий океанский бриз ласкал кожу.

Это был следующий уикенд после того, как Джинни должна была вернуться домой из своей поездки в Иллинойс. Вечером прошлой субботы она позвонила Томми и сказала, что на обратном пути хочет сделать еще одну остановку и не вернется в воскресенье, как планировала изначально. Затем она рассказала ему все, что узнала от сестры Агнес.

Томми был слегка разочарован, но понимал, что это то, что ей обязательно нужно было закончить, и не стал вмешиваться. Эту их особенную ночь он перенес на пляж. Он уже предвкушал, как сообщит ей свои новости, но причина, по которой она изменила планы в поездке, отбила у него охоту.

Сейчас он крепко сжал ее ладонь и выпалил:

— Гризз не мой отец, Джинни.

Она замерла.

— Что?

— Ты не ослышалась, Джин. Он не мой отец.

— Откуда ты это знаешь, Томми? То есть, как ты можешь знать наверняка?

Ее голос звучал осторожно, но был полон надежды.

Томми рассказал, как ДНК его и Мими сравнивали еще в тысяча девятьсот девяносто девятом году. Точнее, то, что он считал ДНК Мими. Как он принес розовую зубную щетку своему другу Дейлу. Зубная щетка, которая, как он думал, принадлежит Мими.

— Значит та розовая зубная щетка, которую ты передал своему другу в девяносто девятом году, принадлежала Джейсону? И Дейл подтвердил, что ДНК совпадает с твоей?

Томми улыбнулся.

— Ну да. И совпадала она с моей, потому что принадлежала Джейсону, но я этого не знал. И перед самым круизом услышал, как дети говорят о своих зубных щетках. Я тут же забрал вилку, которой Мими пользовалась тем утром на завтраке, и отвёз ему. Я бы узнал раньше, но мой приятель попал в серьезную автомобильную аварию. А потом он не мог заняться моим вопросом из-за Рождества и Нового года. В любом случае, он передал мне результаты на прошлой неделе. — Томми сжал руку Джинни. — Он проверил и перепроверил, Джин: мы с Мими не биологические родственники. Я знаю, что ты была верна Гриззу. Мими определенно его дочь. Но я не его сын. Я не сводный брат Мими. Думаю, хорошо, что мы так и не смогли ей сказать.

И тут Джин, взвизгнув, запрыгнула на него, крепко обхватив ногами талию. Толчок застал его врасплох, и они повалились на песок. Томми посмотрел на нее сверху вниз и нежно погладил ее подбородок большим пальцем. Он приблизил губы к ее и нежно поцеловал. Когда он отстранился, ее глаза стали серьезными.

— Твой настоящий отец. Думаешь, ты когда-нибудь захочешь найти своего настоящего отца, Томми? Я имею в виду, ты поведал мне историю жизни своей матери. Возможно ли вообще выяснить, кто может быть твоим настоящим отцом?

Он глубоко вздохнул.

— Я уверен, что знаю, кто он, Джинни.

Она моргнула.

— Каким образом? Откуда ты можешь это знать?

Томми сел, опершись локтями на колени, и уставился вдаль, на океан. Он почувствовал, как она села рядом, осторожно положив голову ему на плечо.

— Интернет — это удивительная штука, знаешь ли? Поисковики и социальные сети. Если бы это было в семидесятые, тебя бы, вероятно, нашли в тот же день, когда Монстр забрал тебя.

Она не ответила, лишь слегка потерла ему спину, продолжая слушать.

— Когда Дейл сказал мне, что моя ДНК не совпадает с ДНК Мими, я решил немного покопаться и начал искать мать Кэнди, мою бабушку. Вероятно, мне стоило заняться этим ещё несколько лет назад. Это оказалось проще, чем можно было представить. Я нашел ее, Джинни. Она оказалась не так и далеко. Живёт в маленьком трейлерном парке к северу от Уэст-Палм-Бич. Я ездил туда на прошлой неделе и мне даже не пришлось представляться. Она меня знала. Опознала меня. Вернее, она узнала во мне кое-кого другого.

— Кого? — Джинни подняла голову с плеча Томми и посмотрела на него. Он чувствовал, как она сверлит его взглядом.

— Это не слишком-то приятная история. Ты уверена, что хочешь знать?

— Да, Томми. Я хочу знать, — она так тихо ответила, что он едва ее расслышал за шумом волн, разбивающихся о берег пляжа.

— Сначала я должен рассказать тебе кое-что, Джин. Я должен рассказать тебе остальную часть истории Гризза. То, что он рассказал мне, когда мы встречались перед его смертью. Ты уже знаешь о его детстве и младшей сестре. Ты знаешь, что он убил свою семью после смерти младшей сестры.

Она кивнула.

— Есть еще кое-что.

Затем он начал рассказывать ей остальное — о них, разоблачая обман слой за слоем, ничего не упуская из виду.

Она откинулась назад и с неверием смотрела на него широко распахнутыми глазами. Это все объясняло. Теперь она поняла, почему Гризз отверг её. Почему он настоял на ее браке с Томми.

Прежде чем она успела что-то ответить, Томми отвернулся к океану и продолжил:

— Джин, ты умная женщина. Он мог бы доверить тебе правду, но хочешь — верь, хочешь — нет, я понимаю, почему он этого не сделал. Это слишком тяжелая информация. Именно поэтому мы читаем книги и смотрим фильмы. Чтобы убежать от проблем реального мира. К сожалению, многое из того, что мы видим и читаем, слишком реально, и история Гризза, как бы странно она ни звучала — правда. По крайней мере, он считал, что это правда.

Томми замолчал, тщательно обдумывая свои следующие слова.

— Но теперь, когда он мёртв, это не проблема. Вероятно, для них это перестало быть проблемой задолго до его казни. Они никогда не собирались навредить именно тебе. Всего лишь хотели ударить побольнее его за то, что он шантажировал их столько лет.