Большой мир. Книга 3 (СИ) - Олегович Дмитрий. Страница 29
— Почему там, Юко? Что за питомник? Что за пантера, прием?!
Связь снова затрещала, часто прерывая голос Юко, из-за чего нельзя было разобрать ни слова. Я несколько раз нервно стукнул рацию об ладонь, помня, как это делал дедушка со старой техникой, но, очевидно, это не помогло.
Японец настойчиво начал приглашать меня следовать за ним, указывая на стоящий неподалеку транспорт. Видимо, Юко приказала сопроводить. Я же пытался его притормозить, желая все обдумать, но он не унимался и пришлось хорошенько гаркнуть. Да так, что это привлекло внимание других патрульных. Но лишь скосив глаза в нашу сторону, все отправились дальше по своим делам.
— Что все это значит? — спросил я сам у себя, потирая глаза.
Данил меня обманул, или Юко решила начать свою игру? Как же Ивасаки?
Предположим, что меня все же обманули повстанцы. Решили использовать. Но какой в этом смысл, если я узнаю все, как только встречусь с Юко? Они определенно купились на мое представление с пулей, будучи при этом впечатленными устранением спецотряда, и вряд ли решились бы на такой откровенный обман. Очевидно, что на любом этапе я могу все понять и решить отыграться. К тому же откуда им знать, что я куплюсь на зверодевушку? Логичнее было бы сказать, что Юко нашла большую черную пантеру, а не выдумывать небылицы, которые еще и оказались правдой. Значит сообщение о найденышке должно быть правдой.
Да, вариант с обманом явно отпадает, разве что Юко узнала о предстоящем нападении.
Данил, конечно же, уверял, что в их рядах нет предателей. Особенно среди основных отрядов, так как они все знают его личность, и в случае предательства парня бы давно взяли под стражу, пытали и убили. И уж тем более Юко не позволила бы ему быть в курсе ее делишек.
Каждый, кто участвует в операции и знает о ней, оказался среди них не от жизни хорошей и прошел проверку временем. Мотивации избавить город от Юко у каждого хоть отбавляй. Снова же, если бы к ним попали соглядатаи мэра, она бы давно выкурила всех и истребила.
В тот момент это прозвучало убедительно, пусть и с оговорками, но какого же черта тогда происходит? Может среди повстанцев нашлась темная лошадка, которая не в курсе личности Данила, но узнала о предстоящем нападении?
Тогда для чего Юко разыгрывать карту с пантерой? Нет, она точно не в курсе предстоящего нападения, как про игру Данила за другую команду.
Патрульный снова попытался мне что-то объяснить, показывая на рацию и в сторону города. Представляю, как парень переживает, ведь госпожа "сегун" приказала сопроводить и, скорее всего, обращаться вежливо, а я тут такой весь замер как столб. Ничего, подождет.
Выходит, меня заманивают? Не хочет устраивать заварушку в центре города и подставлять под удар свою "любимую мэрию", как выразился Данил? А на месте меня скорее всего ждет информация о зверодевушке и односторонний договор. А если воспротивлюсь, будут озвучены всяческие ужасы, которые с ней произойдут. Сама же Юко даже не появится там и ждет результата у себя в кабинете или на подземном этаже, где вроде как обустроено убежище с хранилищем нажитого городом добра.
А почему же ей не появиться? Юко не должна знать о том, на что способен мой щит разрушения, а значит не может сомневаться в силе оружия! Подозревать — да, но сколько есть шансов на то, что она вдруг подумала о моей защите против пуль? Тем более никто не в курсе про Вторую Кожу. Даже если на убитых мною бойцах была камера, которую я не нашел, и Ивасаки каким-то образом увидели Вторую Кожу на руке, это еще не говорит о полной неуязвимости против порохового оружия. Значит Юко может ждать меня на месте окруженная вооруженной до зубов охраной.
Но что, если она все-таки что-то подозревает и побоится шантажировать меня при личной встрече? Эта женщина смогла завладеть городом и управляет армией мужиков с оружием. Умение предвидеть и предполагать самое невероятное должно быть у нее в крови. В этом случае, на ее месте, я бы все же засел где-нибудь в безопасном месте…
Чертов мозговой штурм после бессонных суток заставил голову скрипеть от напряжения. Хотелось просто прилечь где-нибудь, закрыть глаза и выпасть из реальности. И если бы я не получил в награду за многочасовую борьбу с заклинанием полное покрытие тела Второй Кожей, я был бы еще и сильно раздражен, что подтолкнуло бы к спешке.
Пытаясь заставить мозги не тормозить, я резко похлопал себя по щекам, от чего и без того нервный японец вздрогнул.
Ладно, решено. Что бы она не предприняла, в любом из вариантов я столкнусь с ее "самураями". Если в мэрии пусто, тогда отправлюсь на встречу в питомнике. А сейчас мне нужно связаться с Данилом и предупредить о возможной засаде у Ивасаки. Рацию я с собой не брал, предполагая, что связаться можно будет уже на месте, завладев чужой.
Мой взгляд упал на ожидающего меня патрульного, и я кивнул ему, мол поехали. Тот даже подскочил на месте и напряженное лицо заметно расслабилось. Его голова перестала вертеться по сторонам в поисках то ли поддержки, то ли в попытке отвлечься. Мы запрыгнули во внедорожник со срезанной крышей и быстро покинули блок-пост.
Не дожидаясь, пока патрульный свернет на другую улицу, я внезапно закричал намекая на остановку. Заткнул рот ладошками, делая вид, что меня сейчас вырвет, и это сработало. Машина резко затормозила рядом с обочиной, но ожидание японца были разрушены прямым ударом в челюсть. Он клюнул головой об руль и обмяк. Я покинул авто и вытолкав его на свое место, сел за руль.
В это время суток город был тихим и пустым. На электрических фонарях они экономили, что было вполне обоснованно, и поэтому здесь, по старинке, кое-где горели факелы. Их было мало, что в нынешней ситуации мне только на пользу.
Настроив рацию, я связался с Данилом и кратко описал ситуацию.
— Она лжет, Каин! — воскликнул тот. — Я точно знаю, что слышал! Поверь мне.
— Да знаю я, остынь. Что делать теперь будете?
— А ты? — спросил Данил вместо ответа.
— То, что и планировал.
На той стороне зашипело и спустя полминуты парень снова заговорил уверенным голосом:
— Тогда и нам нельзя отступать. Второй такой шанс вряд ли появится, если ты умрешь или уйдешь.
— Ладно, тогда удачи вам с Ивасаки и остальным, — по привычке пожал я плечами и добавил напоследок: — Не умирай.
— Ты тоже не умирай, — хмыкнули на той стороне. — Конец связи.
Дорога до мэрии заняла около десяти минут. Само расстояние было небольшим, но улочки города не позволяли втопить педаль газа и ловить языком холодный воздух.
Фасад мэрии в контраст городу светился как новогодняя елка в темной гостиной. Я замер перед первой ступенькой и сделал несколько глубоких вдохов. Нет, мной не овладел страх. И даже возможность того, что придется снова много убивать не тяготила совесть. Но стало не по себе. Почему в последнее время все происходит именно так: кому-то что-то от меня нужно и это что-то не подразумевает честного договора. И этот некто обязательно преследует поганые цели. А потом трупы, трупы и снова трупы. Я сам виноват или это пресловутая плата за силу? Как же хочется встретить того, кому можно задать этот вопрос.
Глава 24
Я поднялся до главного входа и просто открыл дверь. Переступил порог. Яркий свет хорошо освещал холл с классической обстановкой муниципального помещения, но под этим искусственным светом находились совсем не клерки, а двенадцать вооруженных человек. На всех отблескивали доспехи разного вида и изношенности: панцири, пластинчатые, кольчуга. В руках каждого холодное оружие в виде простых топоров, копий, коротких, но толстых мечей. Странная картина, учитывая место, где они находились. Последние, правда, не походили на работу настоящего кузнеца-мастера и выглядели как обработанные куски готовой стали. Несколько человек держали в руках прямоугольные деревянные щиты, обитые металлическими полосками.
И все они уставились на меня, как только я шагнул внутрь. Так как шлемы не прикрывали голову каждого, я признал в них японцев, которых видел мельком на полигоне.