Там, где правит любовь - Картленд Барбара. Страница 20

— Я буду чувствовать то же, буду молиться за тебя, но я все равно буду слишком одинока: ведь тебя не будет рядом.

— И я буду так же одинок. Но благодаря нашей встрече, благодаря тому, что я нашел тебя и ты подарила мне свою любовь, я никогда уже не буду таким, как прежде. Ты сделала меня лучше.

— Ты красив, благороден, — воскликнула Полина. — Какой бы долгой ни оказалась наша разлука… я почему-то чувствую, что… однажды… может быть, через тысячу лет, но настанет день, когда мы снова будем вместе!..

Принц не ответил, и Полине показалось, что ее слова только причинили ему боль.

Молча он притянул девушку к себе и долго сжимал в своих объятиях. Потом он снова взглянул в ее глаза.

— Ты останешься моей, пока звезды не упадут с небес, пока не высохнут все моря на земле.

Его губы прижались к ее губам.

Но Полине показалось, что этот поцелуй был другим, словно Максимус мысленно уже расстался с ней.

В этом поцелуе не было страсти, скорее благодарность и обещание любить вечно.

Полина с трепетом в душе ощущала это чудо, и солнечный свет переполнял ее, жаром вспыхивая на их губах.

Это было так восхитительно, так великолепно, что ей вновь казалось, что неведомая сила возносит их в небо.

Неожиданно он разжал объятия и, прежде чем она успела вымолвить хоть слово, решительно зашагал прочь и исчез за густым кустарником.

Не в силах поверить в его уход, Полина застыла, дрожа, на месте. Она попыталась окликнуть принца, но слова не шли с мгновенно окоченевших губ.

Когда же девушка наконец полностью осознала все, что случилось, она без сил опустилась на траву, пряча лицо в ладонях.

Восторг, который принц пробудил в ней, разбился о холодные скалы реальной жизни. Все было кончено.

Представив, что ей придется еще раз увидеть принца только для того, чтобы расстаться с ним навсегда, Полина зарыдала.

Медленно и тягостно слезы катились по ее щекам, словно это истекало кровью ее разбитое сердце.

Много времени прошло, прежде чем Полина нашла в себе силы подняться. Она шла ко дворцу так медленно, словно сразу состарилась.

Войдя через боковую дверь, она машинально двинулась по коридору, впервые за время пребывания в Царском Селе не обращая внимания на великолепные картины, собранные Екатериной Великой.

Она не замечала ни инкрустированную мебель, ни пышные ковры, привезенные из Персии и Самарканда.

Полина брела, как в густом тумане, сквозь который не пробивался ни единый лучик света, способный развеять мрак отчаяния.

Поднявшись по лестнице, она услышала смех и голоса. Они доносились из комнаты принцессы, и Полина понадеялась, что в обществе сестер великого князя Маргарита не заметила отсутствия своей фрейлины.

В ее комнате служанки уже приготовили к отправке все вещи. Багаж предполагалось отправить в Санкт-Петербург впереди или вслед за свадебной процессией, которая готовилась выехать из Царского Села на следующий день.

Не были убраны лишь платье, которое Полина выбрала для вечернего бала, а также то, которое она собиралась надеть на церемонию бракосочетания.

По сравнению с одеждой царицы и ее фрейлин платье Полины выглядело довольно скромно, но небесно-голубой шелк очень шел к ее глазам.

Полина постаралась не думать, как восхищенно будет смотреть на нее принц.

Но горечь предстоящей разлуки вновь больно поразила ее, и Полина без сил опустилась в кресло возле кровати.

— Как мне вынести все это?.. — шептала Полина, понимая, что ответа на ее вопрос ждать не от кого.

«Мне нужно вернуться домой!» — сказала она себе.

Девушка села за письменный стол и начала письмо отцу, умоляя похлопотать о ее возвращении.

Она понимала, что ответ придет не скоро, и поэтому не переставала спрашивать себя, как ей выдержать все то долгое время, что ей предстоит провести в Одессе.

Полина попыталась придумать, как ей отказаться сопровождать молодоженов в их поездке на юг. Но в этом случае ей предстояло проделать весь долгий путь домой в полном одиночестве.

«Одна!.. Одна!..» — это слово стучало у нее в висках.

Она действительно осталась совсем одна.

Вокруг было много людей, но принц забрал с собой часть ее души, и теперь Полина чувствовала себя покинутой и одинокой.

Возможно, ей предстояло жить и дышать, улыбаться и разговаривать, ездить верхом и танцевать, но она казалась себе лишь призраком, потому что принадлежала целиком своему любимому.

— Я так ждала настоящей любви, я так молилась о ней, — вслух произнесла Полина, — и вот она пришла, и она убивает меня!..

Понимая, что ее могут ждать, Полина умылась и заставила себя присоединиться к обществу принцессы.

Маргарита лежала на диване в роскошном халате, который был частью ее приданого, а сестры великого князя распаковывали все новые подарки.

— Опять золотое блюдо, — восклицала одна из них, когда Полина входила в комнату. — Еще немного, и ты сможешь выложить ими пол на террасе!

Все засмеялись. Принцесса повернула голову и увидела Полину.

— Полина, милая! Я уж и не знала, где вас искать! — воскликнула она. — Вы только посмотрите на эти украшения. Мне только что их прислали. Царица подарила мне нитку жемчуга, такую длинную, что, если я надену ее на шею, она будет доставать до колен!

Подарки были действительно роскошными, но Полина подумала, что ожерелье слишком длинно и чересчур вычурно для такой хрупкой и грациозной девушки, как Маргарита.

Все были так заняты подарками, что, к счастью для Полины, никто не замечал, насколько она занята собственными мыслями.

Только когда пришло время переодеваться к раннему обеду, на котором настоял царь, Полина задумалась, будет ли принц на этом вечере, и если да, сможет ли она не выдать своих истинных чувств.

Но когда они с принцессой спустились к обеду. Максимуса в зале не оказалось. Обед прошел на удивление тихо и спокойно, вероятно, благодаря тому, что многие члены царской семьи уже выехали в Санкт-Петербург.

Император пребывал в хорошем расположении духа и рассказывал о предстоящей церемонии венчания, для которой он сам выбрал священнослужителей и даже музыку.

Полина уже знала, что уделять такое внимание мелочам свойственно русскому царю. Когда она вежливо отметила это в разговоре со своим пожилым соседом по столу, тот засмеялся и сказал:

— В этой громадной стране только царь может уследить за каждой мелочью во всех случаях жизни. Если в Петербурге случится пожар, то царь, заслышав набат, первым бросится к пожарным и будет лично руководить тушением огня.

Полина слегка улыбнулась, но подумала, что если царь вдруг услышит их разговор, то вполне может оскорбиться.

После обеда дамы некоторое время разговаривали с императрицей, потом одна из них обратилась к Маргарите:

— Пожалуй, вам стоит отправиться отдохнуть и как следует выспаться. Завтра вам предстоит не просто долгий, но и очень торжественный день. Вы должны выглядеть достойной нашего дорогого Александра.

— Конечно, мадам, я так хочу быть красивой для него! — ответила принцесса.

— Вы самая очаровательная невеста в России из тех, что я видела за многие годы, — нежно произнесла царица. — И вам наверняка понравится то, что мы приготовили для вас в Санкт-Петербурге.

— Что же это? Скажите, умоляю вас! — попросила Маргарита.

Царица покачала головой:

— Это сюрприз, дорогая. Его величество пожелал хранить его в секрете до последнего момента.

— Все именно так, — вмешался царь. — Я хочу, чтобы вы на всю жизнь запомнили день своей свадьбы!

— Я уверена, так и будет, сир! — ответила принцесса.

Она присела в реверансе, желая всем спокойной ночи, хотя было еще только начало девятого вечера, и вместе с Полиной направилась в свои комнаты.

Пока горничная помогала ей раздеться, Маргарита возбужденно говорила о предстоящей свадьбе, все время повторяя, как она счастлива.

Когда наконец они остались вдвоем, принцесса сказала: