Численность населения 257 человек (ЛП) - Валле Гектор. Страница 11

— Я предупреждала! — говорит шериф Сент-Клауд, подходя к Энид. — Жители этого города не хотят обсуждать подобное!

— Не знаю, как вы это сделали, шериф…

— Никак… Все дело в городе… Он годами был таким. Никто в этом городе не желает… и не нуждается в огласке. Они просто хотят жить в мире!

— С серийным маньяком, который убивает клоунов?

— Дело ведет мой департамент. И в вашей помощи мы не нуждаемся!

— Я найду того, кто поговорит со мной… И сделаю эксклюзивный репортаж!

Она отводит взгляд от шерифа.

— Даже если вы станете мешать мне!

Шериф достает мегафон из патрульной машины.

— ВНИМАНИЕ! Внимание, жители Клоунтауна! Я хочу сделать объявление!

Все, кто слышит речь Анджелины, отрываются от своих занятий и прислушиваются. Люди выходили из домов наружу, чтобы посмотреть, что происходит. И клоуны, и «нормы».

— Это шериф Сент-Клауд. У меня важное объявление! Все… каждый… Любой житель Клоунтауна может обсудить с этой женщиной любую тему! С моей стороны не будет никаких препятствий! Я ясно выразилась?

Все собравшиеся кивают и вновь возвращаются к своим делам. Никто не изъявляет желания разговаривать с репортером.

— Вот! Довольна?

— Я найду того, кто расскажет мне все!

— Ради Бога! Меня зовут «Беннет», и я определенно не подхожу на эту роль!

Шериф садится в автомобиль и уезжает.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Спустя неделю Энид прибывает в Клоунтаун и направляется прямиком в офис шерифа. Она рассказывает историю о Клоуне Доу до тех пор, пока у нее не заканчиваются доводы. А без них репортаж не интересует зрителей. Она начинает подниматься, чтобы уйти.

— Что ж, шериф… Полагаю, я здесь закончила… впереди ждут другие истории… Вы же понимаете?

— Понимаю.

Шериф в тайне счастлива, что та, наконец, уходит. Анджелина провожает мисс Вашингтон к выходу.

— Буду рада принять Вас снова… в любое время!

В этот момент включается полицейское радио.

— Шериф! У нас происшествие… Еще один мертвый клоун!

— БЛ*ТЬ! — бормочет шериф.

— Думаю, стоит воспользоваться предложением, шериф… Здесь становится интересно! — повернувшись, говорит Энид.

Шериф запрокидывает голову, задумавшись.

«Вы не должны ждать более… трех… минут?»

— Я поеду за вашей машиной!

— НЕТ! Не поедешь! Если увижу вас рядом с местом преступления, то… арестую за вмешательство в полицейское расследование!

— Вы не можете так поступить… Я журналист!

— Кто действует мне на нервы сейчас? Смотри, милая! Я долго терпела и не надевала на тебя наручники… Не лезь, пока я веду расследование… вернись в свой номер и жди звонка… Мы выпьем чаю… и я расскажу тебе детали… ясно?

Энид нажимает кнопку на диктофоне.

— Поверьте, так я и поступлю! — и журналистка направляется к выходу. — Благодарю, шериф… Вы были… очень любезны!

Энид улыбается собственным мыслям. Она считает, что шериф Сент-Клауд прибудет туда, куда планирует. Однако она понятия не имеет, что гремучую змею невозможно загнать в угол!

* * *

Джей Ти Уильямс рыбак. Обычно его можно застать сидящим в кресле на причале после утренней рыбалки. Рыбу он ловит лишь для себя. Если удача улыбается ему, Джей Ти мог поймать на пару рыбок больше и продать их в ресторан или бакалейщику. Денег у него немного. Он живет благодаря своему улову и продает лишь в том случае, если собирается что-то купить, оплатить кабельное телевидение или купить новую удочку… Хорошо живется! До сегодняшнего утра…

Шериф Сент-Клауд стоит над его телом в доках у озера. Его нашли школьники в девять вечера, которые решили поплавать ночью голышом. Джей Ти ударили ножом в грудь. У него была аритмия, поэтому постоять за себя Уильямс не мог. Ох… а я упомянул, что он был клоуном?

— Как жаль! — говорит шериф помощнику судмедэксперта, закатывающему тело в фургончик. — Джей Ти был всеобщим любимцем!

— Нет… Не всеобщим! — откликается доктор Мендез, пока укладывают тело.

— Это тот же парень?

— Орудие убийства похоже… точно такой же размер лезвия… Тело располагается на схожей территории… Более подробно я смогу сказать после вскрытия…

— Держи меня в курсе!

— Конечно!

Доктор садится в фургон и заводит машину. Шериф Сент-Клауд снимает шляпу и отряхивает ее.

— Что за чертовщина творится в моем городе? И почему этот сукин сын убивает моих клоунов?

Бо подъезжает к ней и паркует мотоцикл на безопасном расстоянии от места преступления. Он подходит к оцеплению, но не пересекает его.

— Какого черта ты тут делаешь, Бо?

— Мэттьюс сказал, что ты здесь…

— И?..

— Я подумал, что тебе может понадобиться друг…

— И ты?..

— Что я?

— Ты — друг?

— Я бы хотел так думать…

Бо стоит на месте; прямо сейчас Анджелине действительно нужен друг. Она качает головой.

— Это уже слишком… За пару месяцев уже два мертвых клоуна… За исключением одного, которого наш серийник не смог убить!

— Есть какие-то предположения?

— Ни малейшей зацепки!..

— Есть ли какая-то… связь?

— Кроме того, что они клоуны?

— Ага…

— Лишь одна общая деталь…

— Какая?

— У них нет семьи и…

— И что?

Шериф хмурится.

— Они не были… «значимыми»!..

— Прости… Что?

— О, нет… Я имею в виду их жизни… Связь между ними… Первая жертва — бездомный…

— Он также был ветераном…

— Знаю… но здесь, в Клоунтауне… он был всего лишь бомжом…

— Хорошо… Согласен!

— Джей Ти был рыбаком…

— И?

— У него не было… никого, кто смог бы поднять тревогу, если бы он умер. Как и у Эдди Холтона…

— Так значит, этот парень охотится на тех, кого не станут искать…

— Возможно… или…

— Или?..

— Убийства были удобны! Никого из них не окружала толпа людей…

— И никого не ждали дома, чтобы быстро сообщить о преступлении…

— Ага!

— У убийцы были и средства, и возможность!

— Я хочу поймать этого ублюдка! — бормочет шериф Сент-Клауд.

— Да… Я тоже!

Шериф проходит под лентой к своей машине. Она «случайно» близко приближается к Бо, и когда выпрямляется, оказывается лицом к лицу с ним. Анджелина глубоко вздыхает.

— Не хочешь дать мне немного пространства, ковбой? Это же не танцпол!

Бо поднимает руки, отступая назад. Анджелина внезапно обнимает его.

— Шериф?

— Просто заткнись, Бо!

Он опускает руки и нежно обнимает ее. Освободившись из объятий, шериф подходит к машине.

— Этого никогда не произойдет! — открывая дверь, говорит она.

— Никогда не произойдет… чего, шериф?

Анджелина лишь кивает, садится в машину и трогается с места. Она вырвалась из объятий Бо, потому что ощутила на его футболке аромат парфюма, которым пользовалась Софи…

— Черт бы его побрал! — пробормотала она себе под нос.

На городской площади Смотритель очищал статую Честера, а знак на въезде гласит: «Клоунтаун. Население: 257 человек… 256… 255», а под ними красная надпись: «На два клоуна меньше».

* * *

Когда она выезжает на дорогу, ведущую в город, то замечает приближающуюся знакомую фигуру.

— Мисс Вашингтон! Кажется, я ясно выразилась, чтобы вы не приближались к месту преступления.

— Я в пятистах ярдах от него. И только что мимо проехал фургон судмедэксперта… — Энид вытаскивает микрофон. — Я предполагаю, в нем увезли тело?

Шериф трет переносицу.

— А нельзя предположить… что патологоанатом поехал на рыбалку, а внутри фургона — его улов?

Она отталкивает микрофон.

— А что насчет слуха о мертвом клоуне? — Энид вновь направляет микрофон в сторону Анджелины.

— Я не могу разглашать данные о расследовании… Вы же знаете!

Энид опускает микрофон.

— Но вы говорили, что расскажете мне детали!

Но Анджелину не проведешь. Даже опущенный вниз микрофон улавливает звуки.

— Я сказала… что зайду в ваш номер, чтобы выпить чаю… — она осматривается. — Разве… вы здесь остановились?