Численность населения 257 человек (ЛП) - Валле Гектор. Страница 11
— Я предупреждала! — говорит шериф Сент-Клауд, подходя к Энид. — Жители этого города не хотят обсуждать подобное!
— Не знаю, как вы это сделали, шериф…
— Никак… Все дело в городе… Он годами был таким. Никто в этом городе не желает… и не нуждается в огласке. Они просто хотят жить в мире!
— С серийным маньяком, который убивает клоунов?
— Дело ведет мой департамент. И в вашей помощи мы не нуждаемся!
— Я найду того, кто поговорит со мной… И сделаю эксклюзивный репортаж!
Она отводит взгляд от шерифа.
— Даже если вы станете мешать мне!
Шериф достает мегафон из патрульной машины.
— ВНИМАНИЕ! Внимание, жители Клоунтауна! Я хочу сделать объявление!
Все, кто слышит речь Анджелины, отрываются от своих занятий и прислушиваются. Люди выходили из домов наружу, чтобы посмотреть, что происходит. И клоуны, и «нормы».
— Это шериф Сент-Клауд. У меня важное объявление! Все… каждый… Любой житель Клоунтауна может обсудить с этой женщиной любую тему! С моей стороны не будет никаких препятствий! Я ясно выразилась?
Все собравшиеся кивают и вновь возвращаются к своим делам. Никто не изъявляет желания разговаривать с репортером.
— Вот! Довольна?
— Я найду того, кто расскажет мне все!
— Ради Бога! Меня зовут «Беннет», и я определенно не подхожу на эту роль!
Шериф садится в автомобиль и уезжает.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Спустя неделю Энид прибывает в Клоунтаун и направляется прямиком в офис шерифа. Она рассказывает историю о Клоуне Доу до тех пор, пока у нее не заканчиваются доводы. А без них репортаж не интересует зрителей. Она начинает подниматься, чтобы уйти.
— Что ж, шериф… Полагаю, я здесь закончила… впереди ждут другие истории… Вы же понимаете?
— Понимаю.
Шериф в тайне счастлива, что та, наконец, уходит. Анджелина провожает мисс Вашингтон к выходу.
— Буду рада принять Вас снова… в любое время!
В этот момент включается полицейское радио.
— Шериф! У нас происшествие… Еще один мертвый клоун!
— БЛ*ТЬ! — бормочет шериф.
— Думаю, стоит воспользоваться предложением, шериф… Здесь становится интересно! — повернувшись, говорит Энид.
Шериф запрокидывает голову, задумавшись.
«Вы не должны ждать более… трех… минут?»
— Я поеду за вашей машиной!
— НЕТ! Не поедешь! Если увижу вас рядом с местом преступления, то… арестую за вмешательство в полицейское расследование!
— Вы не можете так поступить… Я журналист!
— Кто действует мне на нервы сейчас? Смотри, милая! Я долго терпела и не надевала на тебя наручники… Не лезь, пока я веду расследование… вернись в свой номер и жди звонка… Мы выпьем чаю… и я расскажу тебе детали… ясно?
Энид нажимает кнопку на диктофоне.
— Поверьте, так я и поступлю! — и журналистка направляется к выходу. — Благодарю, шериф… Вы были… очень любезны!
Энид улыбается собственным мыслям. Она считает, что шериф Сент-Клауд прибудет туда, куда планирует. Однако она понятия не имеет, что гремучую змею невозможно загнать в угол!
* * *
Джей Ти Уильямс рыбак. Обычно его можно застать сидящим в кресле на причале после утренней рыбалки. Рыбу он ловит лишь для себя. Если удача улыбается ему, Джей Ти мог поймать на пару рыбок больше и продать их в ресторан или бакалейщику. Денег у него немного. Он живет благодаря своему улову и продает лишь в том случае, если собирается что-то купить, оплатить кабельное телевидение или купить новую удочку… Хорошо живется! До сегодняшнего утра…
Шериф Сент-Клауд стоит над его телом в доках у озера. Его нашли школьники в девять вечера, которые решили поплавать ночью голышом. Джей Ти ударили ножом в грудь. У него была аритмия, поэтому постоять за себя Уильямс не мог. Ох… а я упомянул, что он был клоуном?
— Как жаль! — говорит шериф помощнику судмедэксперта, закатывающему тело в фургончик. — Джей Ти был всеобщим любимцем!
— Нет… Не всеобщим! — откликается доктор Мендез, пока укладывают тело.
— Это тот же парень?
— Орудие убийства похоже… точно такой же размер лезвия… Тело располагается на схожей территории… Более подробно я смогу сказать после вскрытия…
— Держи меня в курсе!
— Конечно!
Доктор садится в фургон и заводит машину. Шериф Сент-Клауд снимает шляпу и отряхивает ее.
— Что за чертовщина творится в моем городе? И почему этот сукин сын убивает моих клоунов?
Бо подъезжает к ней и паркует мотоцикл на безопасном расстоянии от места преступления. Он подходит к оцеплению, но не пересекает его.
— Какого черта ты тут делаешь, Бо?
— Мэттьюс сказал, что ты здесь…
— И?..
— Я подумал, что тебе может понадобиться друг…
— И ты?..
— Что я?
— Ты — друг?
— Я бы хотел так думать…
Бо стоит на месте; прямо сейчас Анджелине действительно нужен друг. Она качает головой.
— Это уже слишком… За пару месяцев уже два мертвых клоуна… За исключением одного, которого наш серийник не смог убить!
— Есть какие-то предположения?
— Ни малейшей зацепки!..
— Есть ли какая-то… связь?
— Кроме того, что они клоуны?
— Ага…
— Лишь одна общая деталь…
— Какая?
— У них нет семьи и…
— И что?
Шериф хмурится.
— Они не были… «значимыми»!..
— Прости… Что?
— О, нет… Я имею в виду их жизни… Связь между ними… Первая жертва — бездомный…
— Он также был ветераном…
— Знаю… но здесь, в Клоунтауне… он был всего лишь бомжом…
— Хорошо… Согласен!
— Джей Ти был рыбаком…
— И?
— У него не было… никого, кто смог бы поднять тревогу, если бы он умер. Как и у Эдди Холтона…
— Так значит, этот парень охотится на тех, кого не станут искать…
— Возможно… или…
— Или?..
— Убийства были удобны! Никого из них не окружала толпа людей…
— И никого не ждали дома, чтобы быстро сообщить о преступлении…
— Ага!
— У убийцы были и средства, и возможность!
— Я хочу поймать этого ублюдка! — бормочет шериф Сент-Клауд.
— Да… Я тоже!
Шериф проходит под лентой к своей машине. Она «случайно» близко приближается к Бо, и когда выпрямляется, оказывается лицом к лицу с ним. Анджелина глубоко вздыхает.
— Не хочешь дать мне немного пространства, ковбой? Это же не танцпол!
Бо поднимает руки, отступая назад. Анджелина внезапно обнимает его.
— Шериф?
— Просто заткнись, Бо!
Он опускает руки и нежно обнимает ее. Освободившись из объятий, шериф подходит к машине.
— Этого никогда не произойдет! — открывая дверь, говорит она.
— Никогда не произойдет… чего, шериф?
Анджелина лишь кивает, садится в машину и трогается с места. Она вырвалась из объятий Бо, потому что ощутила на его футболке аромат парфюма, которым пользовалась Софи…
— Черт бы его побрал! — пробормотала она себе под нос.
На городской площади Смотритель очищал статую Честера, а знак на въезде гласит: «Клоунтаун. Население: 257 человек… 256… 255», а под ними красная надпись: «На два клоуна меньше».
* * *
Когда она выезжает на дорогу, ведущую в город, то замечает приближающуюся знакомую фигуру.
— Мисс Вашингтон! Кажется, я ясно выразилась, чтобы вы не приближались к месту преступления.
— Я в пятистах ярдах от него. И только что мимо проехал фургон судмедэксперта… — Энид вытаскивает микрофон. — Я предполагаю, в нем увезли тело?
Шериф трет переносицу.
— А нельзя предположить… что патологоанатом поехал на рыбалку, а внутри фургона — его улов?
Она отталкивает микрофон.
— А что насчет слуха о мертвом клоуне? — Энид вновь направляет микрофон в сторону Анджелины.
— Я не могу разглашать данные о расследовании… Вы же знаете!
Энид опускает микрофон.
— Но вы говорили, что расскажете мне детали!
Но Анджелину не проведешь. Даже опущенный вниз микрофон улавливает звуки.
— Я сказала… что зайду в ваш номер, чтобы выпить чаю… — она осматривается. — Разве… вы здесь остановились?