Численность населения 257 человек (ЛП) - Валле Гектор. Страница 17
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
На следующий день шериф входит в полицейский участок и натыкается на Дженкинса.
— Почему ты такой веселый? Где Мэттьюс?
— Он в больнице…
— Как… кто произошло с Мэттьюсом?
— Хочешь услышать всю историю или только суть?
Дженкинс совсем не волнуется состоянием Мэттьюса и немного успокаивает Анджелину.
— Я еще не выпила кофе… Так что рассказывай все…
Она берет кружку и, сделав глоток, присаживается за стол.
— Отлично!
Женщина смотрит на Дженкинса, из которого приходится вытягивать все по частям.
— Выкладывай!
— Кажется, мы арестовали убийцу Клоуна Доу!
Шериф давится кофе.
— ЧТО? Почему ты ничего мне не сказал?
— Так я рассказываю!
— Где этот сукин сын? — она замолкает. — Это мужчина… так?
— Да, мэм!
— Он на допросе?
— Нет… В больнице с Мэттьюсом!..
— Тогда почему ты здесь?
— За тобой пришел!
— Какого хрена тогда мы все еще здесь?
— Ты же захотела кофе!
Шериф быстро переливает кофе в термокружку и направляется к машине Дженкинса.
— Ура!!!
«Если все пройдет хорошо, Роджерсу светит та-а-акая веселая ночка!» — думает Дженкинс.
Они приезжают в больницу и находят Мэттьюса рядом с палатой подозреваемого. Выглядит он немного помятым. Шериф осторожно касается пореза и синяка на лице помощника.
— Ты в порядке, Мэттьюс?
— Лучше посмотри на другого парня! — с улыбкой говорит Мэттьюс.
— Лучше… представь меня.
Они оборачиваются и смотрят на разделяющее стекло в отдельной палате. Высокий, жилистый мужчина в джинсах, рубашке как у дровосека и рабочих ботинках. Бейсболка лежит на стуле рядом с ним. Шерифа привлекает повязка на глазах.
— У нас здесь мистер Тэйлор Джонсон… Дальнобойщик… По совместительству убийца клоунов!
— Приводы были?
— Никаких записей, никаких ордеров, но кое-что есть…
— Что?
— Несколько штрафов за нарушение порядка…
— Что он делал?
— Ввязывался в драки с… клоунами!
— У нашего мистера Джонсона с ними проблемы! — шериф молчит. — А зачем повязка?
— Как только мы сказали, куда его везем… Он как с цепи сорвался! Не выносит даже просто слова «клоун»! Мы надели ему повязку, чтобы утихомирить!
— После того, как я немного подразнил его! — вставляет Мэттьюс.
— Ясно… Он проявил насилие?
— Разве не видишь Мэттьюса?
Шериф понятливо кивает.
— Так… как вы его поймали?
— Мы проверяли фуры на шоссе, остановили за превышение скорости. Когда он увидел нас, то казался нервным и возбужденным. Попросили его выйти из машины. Он согласился, открыл дверь и выскочил оттуда, словно кролик! — объясняет Мэттьюс.
— Мэттьюс догнал его и схватил…
— Ты напомнил мне, — начинает шериф, посмотрев на живот Дженкинса. — Необходимо ввести в участке обязательные физические тренировки!
Дженкинс втягивает живот, и Мэттьюс продолжает рассказывать.
— У нас есть достаточно оснований…
— Ладно… оставь. С чего вы взяли, что он убил Клоуна Доу?
— Фаркоп на его грузовике. Он чистый, но когда я решил проверить… Наткнулся на рай для ДНК!
— Набалдашник на фаркопе совпадает по форме с орудием, которым ударили Клоуна Доу, — объясняет доктор Мендез, вмешавшись в разговор.
— Есть совпадения по ДНК?
— Еще нет. Я получу результаты через час!
— Буду ждать!
— Кстати…
— Да? — откликается шериф.
— Что с твоей шеей?
Анджелина дотрагивается до засоса, оставленного Бо.
— О… ты об этом? Я ударилась, когда Бо со своим старым приятелем сошлись на ринге!
— А… Ясно!
Доктор Мендез не сомневается, что Бо причина «синяка»… Но он не покупается на причину, которую называет шериф!
* * *
Два часа спустя Тэйлор Джонсон находится в допросной в полицейском участке. Фаркоп на самом деле оказывается орудием убийства. ДНК Клоуна Доу совпадает со следами крови на задней двери и на украшении фаркопа. Все, что нужно было шерифу Сэнт-Клауд, — признание. Права ему зачитали, и она делает то, что получалось лучше всего!
— Мистер Джонсон, я шериф Сент-Клауд…
— Я не мог сдержаться! просто не мог!
— Не мог сдержаться, мистер Джонсон?
— Не мог сдержаться, чтобы не ударить этого парня! Просто не мог!
— Расскажешь, что произошло?
— Слушайте… — Тэйлор все еще напуган, но отвечает. — Я долго находился в дороге без отдыха… Следующая остановка находилась через пятьдесят миль, а у меня мочевой был переполнен!
— Ты был пьян?
— Нет, мэм… лишь энергетические напитки и кофе.
Шериф Сент-Клауд кивает.
— Продолжай!
— Я вышел помочиться. Расстегнул ширинку, а когда повернулся спиной к кабине… Там был он!
— Клоун!
Тэйлор морщится, словно съел лимон.
— Ага…
Шериф держит в руках папку.
— Я покажу тебе фото… Как считаешь, сможешь опознать его?
Тэйлор плачет.
— Нет… Прошу, не надо… Он меня до чертиков напугал!
— И чем он тебя напугал?
— Я… старался перебороть страх перед клоунами, но этот парень… Он… Он просто… не остановился! Не остановился!
Тэйлор широко распахивает глаза и попытается успокоиться.
— Не остановился?
— Он развел руки в стороны и кричал на меня…
— Помнишь, что он кричал?
— Он нес какую-то чепуху. Полную чушь!
Тэйлор делает глубокий вдох, словно ему не хватает воздуха. Помощник Мэттьюс входит с бумажным пакетом, который шериф протягивает Джонсону. Он начинает дышать в него.
— Он кричал что-то вроде: «Понедельник, салями, хватай телефон, солнце светит, мама!» — Тэйлор вновь дышит в пакет. — Он бегал за мной вокруг грузовика. Мы оказались сзади, и он схватил меня. Мы стали бороться. Я… Я… старался отойти. Затем он отпустил меня и посмотрел в небо. Я… Я толкнул его. Он ударился о грузовик головой. Я не знал, что он умер, пока не увидел репортаж!
— Энид Вашингтон!
— Ага… Этот репортер! Местные новости 99!
— Почему превысил скорость сегодня?
— Серьезно? Это место! Оно же кишит клоунами!!! Я старался найти окружную дорогу, но не смог. Не хотелось бы мне сдохнуть здесь!
«Как и Клоуну Доу!» — думает шериф.
— Ты снова собираешься показывать ему снимок? — шепчет Мэттьюс, повернувшись к шерифу.
— Нет необходимости… Клоун Доу отреагировал так из-за яда, поступившего в его организм. Кроме того, у нас есть совпадение по ДНК с кровью на грузовике. Да и он сознался… Наш парень!
— Но я с тех пор не был в округе Парсон!
— Округ Парсон? Здесь поблизости нет округа Парсон!
— Округ Парсон… Что? Тот, что за два штата отсюда? — спрашивает Мэттьюс. — Там все произошло?
Тэйлор кивает, продолжая дышать в пакет. Шериф поворачивается к подозреваемому.
— Хорошо, я поняла, почему ты его ударил… Но ради всего святого… ЗАЧЕМ ты бросил его тело в МОЕМ округе?
Тэйлор почти успокаивается.
— Что ты несешь, шериф? Он упал, и я уехал. Даже ни разу не оглянувшись!
Шериф и Мэттьюс выходят из допросной, закрыв за собой дверь. Анджелина нарочно оставляет на столе папку. Тэйлор даже близко к ней не подходит. Держится подальше даже от закрытой папки. Шериф поворачивается к Мэттьюсу.
— Предъяви мистеру Джонсону обвинение в убийстве… То, что оно было совершено в состоянии аффекта, пусть докажет адвокат… и вытащит его.
— Думаешь, его адвокат справится?
— Любой хороший адвокат сможет это сделать… Он страдает клоурофобией (прим.: боязнь клоунов). Жертва вела себя странно, когда «напала» на мистера Джонсона!
— Значит, дело закрыто?
— Вовсе нет! Он бы не привез с собой тело Клоуна Доу! Оставил бы на месте, как и сказал…
— Может, он тащил за собой тело, не заметив?
— Нет! Во-первых, он не хочет находиться рядом с клоунами, а во-вторых, кроме раны на голове никаких других повреждений не было. Ни на одежде, ни на теле. Невозможно, чтобы труп протащили сюда из округа Парсон!
— Тогда кто выбросил жертву здесь?