Кольцо Харона - Аллен Роджер Макбрайд. Страница 26

«Прекрасно, — оглядываясь на своих подопечных, подумал Люсьен. — Как раз это им и нужно было увидеть».

— Пойдемте, друзья. Спустимся вниз и вернемся в гостиницу.

«Не давай им времени обдумать положение, — шептал ему голос отца, — если они задумаются, то недалеко до паники. Веди их домой». Люсьен пересчитал людей. По-прежнему двадцать восемь. Хорошо. По крайней мере не придется возвращаться за отставшими.

Люсьен повел группу по сбегающему вниз уклону к входу в город. Длинная извилистая дорожка начиналась от смотрового зала. Она, как и зал, тоже была заключена в стеклянные стены — не только для удобства туристов, но и потому, что на богатой кремнием Луне стекло было самым дешевым материалом. Как бы то ни было, теперь Люсьену пришлось вести двадцать восемь человек, большинство из которых не умели ходить в условиях лунного тяготения, по наклонному проходу, усеянному острыми как бритва осколками стекла. К тому же сквозь бреши в стеклянной стене врывался порывами сильный ветер, сбивавший с ног. К счастью, все сошло благополучно, и никто не порезался.

Хорошо хоть, путь в гостиницу «Олдрин» был коротким и шел по прямой. Вообще-то туристов туда должен был доставить автобус, но он почему-то не пришел. Нетрудно было догадаться, почему. На периферии основного яруса лежали камни и скатившиеся с холма руины зданий, дороги были завалены обломками. Люсьен уговорил людей идти пешком, и они почти бегом двинулись в путь.

Даже за время этой короткой прогулки Люсьен увидел, насколько серьезно положение. Внутренняя Сфера Амундсена пострадала очень сильно. Казалось, ни одному зданию не удалось избежать ущерба. На дороге через каждые несколько сотен метров громоздились завалы. Повсюду путники натыкались на брошенные машины, обломки зданий и поваленные деревья.

В конце концов добрались до гостиницы. Громадное здание как будто осталось цело. Лишь стоящая у входа кучка людей свидетельствовала о том, что и здесь что-то произошло. Похоже, гостей срочно эвакуировали и только теперь разрешили им вернуться обратно.

Люсьен стоял посреди засыпанной камнями улицы, наблюдая за происходящим, и вдруг почувствовал, что ему суют в руку какую-то бумажку. Люсьен посмотрел. Двадцать британских фунтов. Он сообразил, что рядом с ним стоит миссис Честер.

— Молодой человек, я так вам благодарна, — проговорила она. — Я так рада, что мы все благополучно спустились вниз.

Люсьен тупо уставился на нее. Чаевые. Эта женщина дала ему чаевые за то, что он спас ей жизнь. Ну хорошо. По крайней мере, ему сказали, что он достойно исполнил свой долг. Туристы никогда не платят вперед, они платят лишь тогда, когда получили свое. Люсьен выпустил из пальцев двадцатифунтовую банкноту, проследил, как она медленно спланировала вниз, и, не говоря ни слова, пошел прочь.

А он-то уже начал думать о них, как о людях.

«К черту этих туристов», — думал Люсьен, радуясь, что сегодня днем у него другая работа, и прибавил шагу.

От гостиницы «Олдрин» до Орбитальной транспортной службы было минут пять ходьбы. Но лунотрясение перевернуло все вверх дном: как Люсьен ни спешил, он все же затратил почти полчаса на то, чтобы пробраться через заваленные перекрестки, оборванные провода и перекрытые сломанными воздушными шлюзами проходы.

«Господи Боже, Земля, — Люсьена как током ударило, — Земля». — В суматохе он забыл про главное: «Здесь никто ничего не знает. В Службе сейчас все, наверное, сбиты с толку и не могут понять, что происходит. Ведь они не знают про Землю».

Орбитальная транспортная служба действительно превратилась в сумасшедший дом. Это было заметно даже сквозь дымчатое стекло окон, отделяющих собственно Службу от административной зоны. Слишком много людей стояло, размахивая руками. Гул голосов, казалось, был слышен даже на улице. Слишком много аппаратуры было включено, слишком много красных ламп горело там, где должны были гореть зеленые.

Люсьен показал у входа свое удостоверение. Увидев его, к нему, бешено жестикулируя, бросился Веспасиан. Люсьен, сделав вид, что не замечает своего начальника, схватил с полки головной телефон и стал искать незанятый пульт управления. Вон, в углу. Ему надо кое-что проверить.

Но прежде чем он успел пройти до середины комнаты, Веспасиан загородил ему дорогу.

— Проклятие, Люсьен, — без предисловий начал он. — Мы попали в переплет. Все наше навигационное оборудование полетело к чертям, как только Луну затрясло. Основное, запасное, аварийное. Все. Все-корабли сбились с курса или вообще потеряли связь с радиолокаторами. Приборы корректировки курса не действуют. Мы не можем вычислить ни…

— Приборы работают, Веспи, — сказал Люсьен. — Просто они делают поправку на гравитационное поле Земли, которого больше нет. Земля исчезла.

Тайрон Веспасиан, низкорослый полный человечек неопределенного среднеевропейского происхождения, вытаращил глаза.

— О чем ты, черт возьми, болтаешь?! — вскрикнул он. — Что за вздор?

— Говорю тебе: Земли нет на месте!

Люсьен прошел к пульту управления, Веспасиан не отставал. Не обращая внимания на старшего коллегу, Люсьен сел за пульт. Он попытался отвлечься от всего того страшного, что произошло, и сосредоточиться наделе, ему нужно было выбросить из головы все, что не касалось настройки пульта.

— Земля не может просто так взять и пропасть, — забубнил Веспасиан. — Знаешь, иногда я мечтаю, чтобы эти проклятые земляне провалились к чертям, но…

Люсьен вскочил с кресла, схватил начальника за плечи и встряхнул его.

— Земля исчезла. Я видел, как это случилось, собственными глазами. Я был в куполе, смотрел на нее, и у меня на глазах она пропала. Именно это вызвало лунотрясение. Вместе с Землей исчезло ее гравитационное поле, нарушилось равновесие сил, и лунная поверхность содрогнулась. Нужно быть готовыми к новым толчкам, и не слабее того, что был. Нужно быть готовыми ко всему.

Веспасиан посмотрел на Люсьена и с трудом сглотнул слюну. На лице его показались капли пота, и Люсьен как в зеркале увидел в его глазах отражение своего собственного страха.

— Планеты просто так не исчезают, Люсьен, — пытаясь говорить ровным голосом, пробормотал Веспасиан.

— А эта исчезла! — крикнул Люсьен.

Он еще крепче вцепился в плечи начальника, но потом ослабил хватку и снова плюхнулся в кресло. Люсьен закрыл глаза и постарался успокоиться. «Планета. Да, планета. И все, что на ней. Восемь миллиардов человек. Все океаны, все горы, леса и животные, все вулканы, дожди, пустыни и деревья. Расплавленное ядро, дно океана, снежные вершины и прерии. Все исчезло».

«Нет. Нет. — Он силился отвлечься от мыслей, от страха, от тревоги. — Не думай о Земле. Думай о том, что надо сделать, чтобы спастись самим».

Люсьен открыл глаза и включил камеру для наблюдения за поверхностью, эта камера всегда смотрела на Землю.

— Посмотрите, — зная, что ему никто не поверит, сказал Люсьен, — эта камера фиксирование нацелена на Землю. Там пусто, там ничего нет. Ничего, кроме звезд.

— Ее тряхнуло во время толчка, — бесстрастно ответил Веспасиан. — Послушай, Дрейфус, я понимаю, что мы только что пережили лунотрясение, но у меня нет времени на такие…

— Видите звезды на заднем плане? — продолжал Люсьен. — Это Близнецы. Земля сейчас должна находиться в Созвездии Близнецов. Если вы забыли об этом, проверьте по карте звездного неба. — Веспасиан нахмурился и опять посмотрел в объектив. Люсьен, не обращая на него внимания, нажал кнопку воспроизведения:

— Ну вот. Это повтор наблюдений за последний час в быстром темпе. Что вы на это скажете?

На экране монитора вновь появилась Земля, точнее — ее записанное на пленку изображение. Повтор шел на приличной скорости: друг за другом бежали облака, терминатор быстро продвигался по глобусу, и вдруг — бело-голубая вспышка, и все. На месте Земли ничего не осталось.

— Пресвятая Матерь Божья, — проговорил Веспасиан. — Этого не может быть. С камерой что-то не так.