В лабиринте времени (ЛП) - Блэр Миша. Страница 21

***

Марсель вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Посмотрев на белое полотно двери подвала, Ксио заплакала. Как они довели до такого? Она жаждала сердечных объятий брата, хотела, чтобы он просто сказал ей, что все будет хорошо. Но в ответ получила лишь неопровержимое доказательство того, что ей здесь больше не рады. Ксио очень хотела быть близкой тетей для своих племянников, но ее не пригласили даже на такое важное для католиков событие. Хоть с церковью её ничего не связывало, но она бы с радостью пересилила себя ради детей своего брата. Но ее брат в свою очередь этого делать не хотел. Ксио села на край кровати возле Элайджи и дала волю слезам.

— Шшш… — Девушка вздрогнула из-за нежного прикосновения к плечу, которое сопровождалось сильной болью, что в глазах аж потемнело

— Ты жива. Я боялся, Исаак… — Голос Элайджи был лишь тихим шепотом, и Ксио пришлось сосредоточиться, чтобы понять его слова. Она отвлеклась от своих проблем с братом, и ее слезы высохли.

— Я — крепкий орешек, — прохрипела Ксио, вытирая нос тыльной стороной ладони. — Какой-то сумасшедший меня не одолеет, нужно что-то посерьезнее. — Улыбнувшись Элайдже искусственной улыбкой, она поцеловала его в руку.

— Как тебе удалось убежать от Исаака? — Ксио увидела замешательство в его шокирующе бледных чертах лица.

— Половина магазина пистолета Heckler & Koch P30 комиссара Гербера и любезная помощь нескольких внимательных соседей, которые вызвали полицию. Исаак сбежал. — Ксио положила шинированную руку на оружие, которое было заткнуто за пояс брюк. Глупое место для хранения пистолета, но у неё не было кобуры, и оставить его где-то в доме с детьми тоже было плохой идеей. Девушка понятия не имела, зачем взяла пистолет с собой. Она не только напала на комиссара, но и украла его служебное оружие. Начало её криминальной карьеры было довольно стремительным.

— Ты должна поставить пистолет на предохранитель. — Элайджа вытащил оружие из-за пояса и показал ей, как это сделать. — Закрыть, открыть. Это очень просто.

— Ты знаешь, как обращаться с устаревшим огнестрельным оружием? — Мужчина улыбнулся измученной улыбкой и попытался сесть. Ксио осторожно потянула его за руку.

Элайджа тяжело задышал, когда Ксио нежно к нему прикоснулась.

— Повстанцы используют старое огнестрельное оружие, — с запинками объяснил он. — Мы часто находим его у них. После того, как некоторые коллеги поранились оружием, которое было снято с предохранителя, нам пришлось научиться обращаться с ним, а также стрелять. Для экстренных случаев.

Ксио кивнула, положив пистолет P30 в дамскую сумочку.

— Лучше хранить его там, — с трудом выговорил Элайджа. — Ложись со мной. Ты должна отдохнуть. Только отдых и сон, ничего больше, — заверил он ее.

Ксио с радостью приняла его предложение. Она прижалась к нему как можно ближе, осторожно положила свою голову на его грудь, наслаждаясь близостью и теплом его тела. Дыхание Элайджи стало ровным, и он уснул. Ксио ощущала ритмичное биение его пульса на своей коже, пока ее не одолела усталость.

Приглушенный стук в дверь вытянул Ксио из чуткого сна. Она потянулась, насколько позволяли ее ребра, наслаждаясь теплом тела Элайджи. Ей не хотелось прерывать этот интимный момент.

***

Стук в дверь становился более настойчивым. Ксио больше не могла его игнорировать. Она быстро надела рубашку, которую Марсель приготовил для Элайджи, натянула одеяло на свои ноги и, прикрыв самые горячие части тела Элайджи, впустила посетителя, пробормотав:

— Входите.

Она совсем не ожидала увидеть Микаэлу. Миниатюрная блондинка вошла на цыпочках и тихо закрыла за собой дверь. Ксио не привыкла к такому нисхождению со стороны женщины, которая ради своей цели была готова идти по головам других людей. Она хорошо знала Микаэлу и понимала, что невестка проявила снисходительность не из уважения к ним, а потому что Марсель не должен узнать, что его женушка заходила в подвал. Несмотря на свою хрупкую, почти невинную внешность, Микаэла была самой большой занозой в мире.

Ксио напряглась, ожидая ее слов. Она была уверена, что Микаэла появилась здесь не из вежливости.

— Наталья, как чувствует себя твой друг?

Её невестка всегда с большим удовольствием называла Ксио ненавистным ей именем и никогда не прекращала играть в свои игры.

— Ему уже лучше. — Ксио удивилась, что ее слова прозвучали так безэмоционально.

— Это хорошо.

Микаэла глубоко вздохнула. Ее стально-голубые глаза дьявольски заблестели. Вычурным движением руки она откинула свои волосы назад. Её привлекательная внешность определенно бросалась в глаза. Но какой толк из красивой упаковки, если содержимое испорчено?

Ксио приготовилась к словесным ударам Микаэлы.

— Я не могу позволить, чтобы ты втянула мою семью в неприятности. — Ксио почти приняла её оправдание за чистую монету. Но ее невестка нагло врала, и это было видно по ее злобной насмешливой улыбке. — Марсель постоянно защищает тебя. Он поддерживает все твои неверные решения. Я поняла, что должна делать, как только он приехал сюда с вами.

— Ты не…

— …Вызвала полицию? — Микаэла подошла к двери. — Вы можете с удовольствием подождать здесь, чтобы увидеть, лгу я или нет. — Она направилась к двери, но затем обернулась. — Я проявила инициативу и купила тебе кое-что из одежды.

Полностью набитая вещами сумка упала к ногам Ксио.

— Я никогда не позволю, чтобы кто-то сказал, будто я вышвырнула тебя полуголой, — Микаэла получала огромное удовольствие, ведя себя подобным образом. — Надеюсь, что мы не увидимся в ближайшее время. В следующий раз я не буду так снисходительна к тебе. — А затем эта сучка захлопнула за собой дверь.

У Ксио и в мыслях не было подвергать опасности своего брата или его семью. Она не хотела пользоваться гостеприимством Марселя дольше необходимого. Но они со старшим братом не планировали, что им с Эладжей придется бежать сломя голову. Но, возможно, это было даже лучше.

— Она нас сдала? — Элайджа сел прямо и попытался поднять свои штаны с пола.

— Ага, родственников не выбирают.

Элайджа обдумывал её слова с мрачным выражением лица.

— Наверное, так и есть. Сваливаем отсюда.

— Да, так будет лучше. Я уверена, что Микаэла не врет.

Ксио вытащила спортивные штаны из сумки и, быстро надев их, помогла одеться Элайдже. На самом деле предательство Микаэлы не было для Ксио большой неожиданностью.

ГЛАВА 10

Ксио потребовалось приложить немало усилий, чтобы добраться до машины. Элайджа сильно на нее опирался. Дорога была недолгая, но он выглядел измученным, словно пробежал марафон. Заверение Элайджи в том, что все в порядке, было ложью, и он просто хотел, чтобы Ксио успокоилась. Как только они тронулись с места, мужчина уснул.

***

Ксио собиралась принять уже третью болеутоляющую таблетку за последние четыре часа и, таким образом, достигала максимально допустимой дозы лекарства в день. Но боль в ребрах не прекращалась и сводила её с ума. Она проглотила гигантскую таблетку, сделав глоток лимонада. Звонок мобильного вырвал Ксио из функциональной летаргии, в которой она в течение нескольких часов вела машину, пусть даже без конкретной цели. По рингтону стало понятно, что звонил Марсель.

Ксио нажала на кнопку на руле и приняла звонок по Bluetooth через устройство для громкой связи.

— Ксио? — Голос брата прогремел из динамиков автомобиля.

— Кто же еще.

— Не ёрничай! У тебя все хорошо?

— Хорошо насколько это возможно, когда приходиться убегать от полиции, потому что твоя жена… — Она проглотила конец предложения, стиснув зубы изо всех сил.

— Lo siento (прим. пер.: Lo siento в переводе с испанского — прости), Ксио. Мне так жаль. Микаэла не должна была этого делать, Cosita. Lo siento. Estoy harto…(прим. пер.: Estoy harto в переводе с испанского — мне надоело). Я так устал от этого! Я не знаю, что мне делать! — Марсель боролся со своими эмоциями. Ксио услышала его тихое всхлипывание. Слышать плач своего старшего и всегда сильного брата было для нее чересчур. Девушка поспешно повернула машину вправо на полосу для экстренной остановки и выключила двигатель, остановившись. Ее зрение было затуманено из-за скопившихся слез на глазах.