Чародейка для кота (СИ) - Краншевская Полина. Страница 48

Гости в страхе расступились. Маэстро знаком призвал к тишине. Все в напряжении следили за происходящим. Воины припали на одно колено перед Вонимиром, и главный из них объявил:

— Халим подвергся дерзкому нападению мятежников! Часть чародеев сбежала. Некоторых удалось задержать. Охрана крепости выведена из строя. Столичный гарнизон приведен в боевую готовность. Ждем дальнейших указаний.

— Наконец-то! — зловеще проговорил в тишине Вонимир. — Поймали мальчишку?

— Ваше приказание исполнено в точности, — отрапортовал страж. — И парень, и ведьма доставлены во дворец.

— Приведите их сюда, — распорядился правитель. — Все силы бросить на подавление мятежа. Чародеев вернуть, пойманных мятежников заключить под стражу. С ними позже будем разбираться. Сейчас главное — не дать вырваться на свободу магам.

— Будет исполнено, — поднялись воины и поклонились.

Их чеканный шаг звучал как предвестник беды и глашатай страшного приговора для тех, кто посмел бросить вызов правителю Изграна. Гости в недоумении и страхе перешептывались, силясь понять происходящее.

Двери в зал распахнулись, и четверо стражей ввели русоволосого молодого человека и белокурую истощенную женщину. Оба были в потрепанной одежде и со связанными за спиной руками. Я еле сдержала крик ужаса, когда узнала Влада и его мать. Только осознание того, что нельзя себя выдавать раньше времени, помогло мне вернуть самообладание.

Пленников подвели к возвышению и заставили опуститься на колени. Вонимир смотрел на них с нескрываемым торжеством на холеном лице.

— Приветствую в моем дворце, Владлен, Ольга, — усмехнулся он. — Надеюсь, с вами хорошо обращались мои воины?

— Что ты задумал? — прорычал Влад, удерживаемый воинами. — Отпусти мать! Я сделаю все, что ты скажешь.

Громкий, продирающий до костей хохот огласил все вокруг.

— Раньше нужно было думать, от чего ты отказываешься, сопляк! — рявкнул в гневе Вонимир так, что, кажется, даже бокалы с шампанским вздрогнули. — Сколько раз я тебе предлагал все, о чем только может мечтать парень твоего возраста? Сколько раз просил послушать моего совета и переехать жить ко мне? Но ты ведь упрямый, благородный, честный. Весь в свою никчемную мамашу!

— Не смей оскорблять мать! — выпалил Влад, рванув из рук стражей, которые и шага ему ступить не дали. — Ты и ногтя ее не стоишь! Сам бросил нас, а теперь тебе приспичило свои порядки устанавливать!

Вонимир снова расхохотался в лицо пленникам.

— А знаешь, почему я это сделал? — зло прорычал он. — Ты хоть раз задумался над тем, почему ты столько лет жил в глуши, когда я мог бы перевезти вас обоих в Лондон и там иметь возможность постоянно с тобой видеться? Нет! Ты дальше своего носа и не видел никогда! Я для тебя всегда был предатель, который бросил твою ненаглядную, всеми покинутую и несчастную мать. А ты спрашивал у нее о том, почему я так поступил?

Влад сверлил, видимо, своего отца ненавидящим взглядом, ничего не говоря. Я потрясенно переводила взгляд с одного на другого и никак не могла поверить в происходящее.

— Молчишь?! — заорал на него Вонимир. — Так я тебе сам скажу! Много лет назад я тайно женился на ведьме. Не потому что любил эту бесхребетную дуру, а потому что мне нужен был одаренный ребенок, сын, который бы унаследовал мой дар. Обычная женщина смогла родить мне всего лишь мальчика с даром охотника. Никчемным, никому не нужным даром охотника! Но мне нужен был настоящий преемник. Тот, кому я мог бы передать не только свой дар мага, но и все, чего я добился. Трон, власть, мировое господство. И я нашел чародейку, на которую мне указала прорицательница. Ведьма была такой жалкой и слабой, что смотреть было тошно. Но ради своей цели я готов был на все. Предложив ей пожизненную защиту, покровительство, деньги и защиту для нее и ее матери, я добился согласия на брак. И она действительно родила мне здорового крепкого мальчика, который в будущем обещал стать сильнейшим магом. Мой план сработал, и я получил то, чего хотел. Оставалось только спрятать ото всех сына, пока он не войдет в полную силу.

Гости, слуги, стражники, музыканты и даже Славинас шокировано молчали и внимали речам правителя, не веря в то, что слышат.

— Я не мог допустить, чтобы хоть одна живая душа узнала о моей тайне, — продолжал свои откровения Вонимир. — Поэтому ты остался жить в другом мире, куда я вас переправил. Все сложилось наилучшим образом. Все считали моим наследником Славинаса. Никто и предположить не мог, что у меня есть другой сын. Но я не учел одного. Влияния воспитания твоей малохольной матери на детское сознание. Ты рос вдумчивым, добрым, правдивым. Разве это те качества, которые должны быть у будущего властелина мира?! Кому нужен честный и добросердечный правитель? Мой всеми обожаемый кузен был таким! И что с ним стало? Я прикончил его при первой же возможности и захватил власть. Мне следовало раньше отнять тебя у матери и самому вырастить. Но я боялся, что враги узнают о моей тайне и разрушат все, что я смог заполучить с таким трудом.

— Отец! — не выдержал принц, бросаясь к Вонимиру. — Что ты несешь?! Какой еще наследник? Я твой старший сын! Трон должен достаться мне, а не этому молокососу!

— Заткнись! — проревел правитель Изграна. — Ты — незаконнорожденный ублюдок с паршивым мизерным даром! Я бы никогда не доверил свое детище, свое государство такому ничтожеству, как ты. Я выдал твою мать за свою законную жену, чтобы никто не мог заподозрить меня в связи с ведьмой. А когда родился Владлен, я просто избавился от нее, как от досадной помехи. Но ты нужен был мне для прикрытия. Все в этом мире должны были свято верить, что я непогрешим и к чародеям никакого отношения не имею.

— Позвольте! — подал голос король Ральды. — Если опустить все несоответствия с законом и вообще ваше признание в убийстве кузена главный вопрос остается так и не решен. С какой стати ваш сын должен стать правителем Изграна? При всем уважении к вашим гениальным далеко идущим планам, королем станет только муж Мириам и никто другой.

— Отличная речь, Вардан! — обрадовался Вонимир. — Хорошо, что ты напомнил об этой маленькой, но крайне досадной детали. Привести сюда принцессу!

Стражники бросились исполнять приказание, и вскоре в зал вошла ослепительная хрупкая девушка в серебристом пышном платье, высокой прической из светлых волос и огромными голубыми глазами. Она медленно с достоинством прошла вперед и встала перед возвышением.

Я просто глазам своим не поверила. Это была не кто иная, как наша сокурсница Нинка! Лучшая певица музыкального училища! Самая популярная девушка среди выпускниц! А она-то что здесь забыла?

— Мириам, — промурлыкал правитель, — моя обожаемая племянница. Рад видеть тебя в добром здравии и отличном настроении. Сегодня в нашем доме гости. Будь добра, поприветствуй собравшихся, чтобы каждый мог убедиться, что принцесса Изграна жива и здорова.

Нинка развернулась и откатила гостей таким презрительным взглядом, что мне даже не по себе стало. Что это с ней?

— Благородные лорды, леди, рада, что вы почтили нас своим визитом, — надменно произнесла она и сделала книксен.

Не знаю, насколько ее действия соответствовали местному этикету, но кажется, толпа была в шоке. То ли от ее слов, то ли от пренебрежительного тона и оскорбительного книксена.

— Умница, моя дорогая, — чарующе улыбнулся ей Вонимир. — Займи положенное тебе место. Скоро дело дойдет и до тебя.

Нинка молча поднялась на возвышение и величественно уселась на трон подле правителя.

— Мы все очень рады, что наша обожаемая Мириам жива, — снова заговорил король Ральды. — Но этот факт никак не объясняет ваши притязания на трон Изграна. Мой сын Раниран является законным женихом принцессы, ее будущим мужем и, соответственно, будущим королем Изграна.

— Действительно! — услышала я ироничный голос Рана и обернулась, увидев, как от толпы отделился высокий темноволосый зеленоглазый мужчина в расшитом мелкими драгоценными камнями черном сюртуке, белоснежной рубашке с жабо и узких брюках. — Что-то вы слишком спешите, многоуважаемый Вонимир. Чужую невесту своему сыну прочите. А как же брачный договор, скрепленный кровью? Хотите нарушить обязательства и навлечь на себя гнев Богов?