Дневник наемника (СИ) - Башир Маркус. Страница 32

Квазидор, стоя в стороне, со своего места направил в первого голема поток огня, обжигая и вырывая пламенем камушки из его тела. Голидан прочел молитву исцеления, чтобы справиться с кровоточащей раной. Голлем снова попытался проткнуть жреца, но уже не так эффективно. Я фехтовал со своим противником, отражая его удары копьем и нанося ответные. Я выбивал горсти камней, когда голем был в нормальном режиме и неизменно промахивался, когда тот внезапно становился плоским. Призрачные воины тоже не стояли на месте, постоянно нанося удары обоим големам. Ульфгар пытался помочь Голидану, атакуя голема в спину. Получалось у него примерно так же, как у меня, внезапно становясь плоским голем избегал атаки.

Квазидор снова метнул магический снаряд, но в этот раз тот прошел мимо цели. Но, по счастью, сразу несколько призрачных воинов нанесли удары по первому голему и тот рассыпался, не успев проткнуть нашего жреца. Голидан и Ульфгар поспешили мне на помощь, я как раз пропустил очередной выпад второго голема и его копье разодрало мне бок. Голидан зашел последнему голему за спину и ударил его булавой, а Ульфгар с разбегу влетел ему в бок. Размахивая топором, он просто разметал камушки, из которых состоял голем, по всей комнате.

После боя мы занялись своими ранами. Ульфгар использовал свою магию что бы полностью излечить мою и Голидана раны.

— Интересно, Варрам ведь здесь проходил, он тоже сталкивался с этими созданиями? — размышлял дварф, колдуя над нашими ранами.

— Может, они прошмыгнули по-быстрому, не потревожив их, — ответил я, — а не заглядывал во все проходы. Предлагаю идти вперед по следу. Кто знает, что еще может поджидать нас в тех коридорах?

Мы решили не рисковать и идти туда, куда ушли Варрам и его люди. Впрочем, далеко идти не пришлось. Мы обнаружили их в следующем зале. Он был больше предыдущих, прямоугольной формы. Напротив входа были еще двери, ведущие дальше. В дальней части зала метрах в двадцати был круглый бассейн, в котором плескалась вода.

Возле бассейна лежали восемь трупов. Они были убиты около суток назад. Некоторые были перерублены или заколоты, у некоторых были видны парные следы клыков, как будто их укусила змея, только это была очень большая змея. Здесь были тела людей и полуэльфов в кожаной броне. Никого похожего на Варрама среди убитых не было. У одного из трупов из груди торчал кинжал, Ульфгар выдернул его. Это был изогнутый кинжал, похожий на коготь дракона, из черного металла. Ульфгар обтер его об одежду трупа и убрал в сумку.

Продолжая осматривать место происшествия, на полу рядом с одним из тел мы обнаружили медальон. На нем была изображена голова кобры.

Дневник наемника (СИ) - img17.jpg

— Это символ Мерршаулка, бога юань-ти, — догадался Квазидор, связав все факты змеиных следов, — это юань-ти всех их убили.

Поиск следов показал, что кто-то один ушел от бассейна во вторую дверь. Поскольку тела Варрама здесь не было, это должно быть, был он.

Но Квазидора заинтересовал сам бассейн прорицания. Он заглянул в него. Бассейн был заполнен мутной водой, которая текла по кругу. Насколько он глубок видно не было.

— И как он работает? — спросил колдун.

— Откуда нам знать? — ответил я за всех, — может надо умыться, или окунуться, или выпить.

Квазидор зачерпнул воды и умыл ей лицо, смыв пыль, которая налипла на нас во время боя с големами.

— Ничего не происходит, — сказал он, подождав немного.

Он стряхнул влагу с рук и, разочарованно махнув в сторону бассейна, отошел от него. Мы направились по следу Варрама, только Голидан задержался у бассейна всматриваясь в его воды. Жрец догнал нас, когда мы собирались войти в следующий зал.

— Я что-то странное слышал, какие-то голоса, — сообщил он, — о чем говорят было не разобрать, кое-что я слышал четко. Женский голос говорил: «Мы находим наш союз выгодным. Наши враги станут вашими врагами. Те, кто хотят уничтожить нас, сами будут уничтожены нами. Мы знаем их слабости и способ уничтожить навеки. Них Имлихх отправиться с вами. Она будет служить вам. Она будет нашим голосом в вашем совете. Вам нужно лишь найти врага, мы разберемся с ним своими методами. Все будет так, клянусь именем Сзасса Тэма».

— Сзасс Тэм это верховный зулкир Совета Восьми Зулкиров, правящих Тэем, — сказал Квазидор, — он самый могущественный колдун в Совете, магистр некромантии и лич.

— Значит тэйцы отправили шпиона в Совет Лордов? — спросил Голидан, — Эта Них Имлихх должна отправиться с кем-то, значит кто-то из Совета работает с тэйцами, а тэйцы работают с культистами.

— Надо будет приглядеться, если при советниках появиться какая-то новая женщина, это вероятно и будет шпионка, — сказал я.

Но о шпионах в совете мы могли подумать и позже, а нашей первостепенной задачей было поймать Варрама. Мы вошли в следующее помещение.

Этот зал был не очень большим, около двенадцати метров в ширину и девять в глубину, но потолок был высоким, метров шесть. Освещалось помещение жаровнями с магическим огнем. Стены были украшены фресками с изображениями забытых богов. В отличие от прочих помещений, здесь краска не осыпалась со временем. В центре зала возвышался ступенчатый каменный помост. На вершине этого помоста стоит массивный каменный саркофаг с откинутой крышкой. А возле саркофага лежит дварф в пурпурной мантии, его голова повернута на 180 градусов. Варрам Белый мертв.

Больше в зале никого не было. Я осторожно двинулся по ступеням на вершину помоста, готовый ко всему. И какого черта тут произошло? Медленно ступая, я подошел к саркофагу и заглянул в него. Внутри лежал труп, замотанный в бинты и совершенно иссохший за столетия. На мумии были надеты богатые украшения из золота с драгоценными камнями: перстни, кольца и ожерелья. Так же вместе с телом в саркофаге лежали толстые тома книг.

Внезапно мумия открыла глаза и повернула голову в мою сторону.

— Ты пришел к Дидериусу, — проскрипела мумия, — что ты здесь ищешь?

— Да вот, мы за этим гавриком пришли, — ответил офигевший я, кивая в сторону тела Варрама.

— Ты проделал долгий путь, — сказал Дидериус.

— Да вроде не такой уж и долгий, — не понял я, — всего-то несколько дней добирались.

— От маленького городка на юге, охваченного пожаром, — продолжал усопший маг, не обращая внимания на мой комментарий, — через все Побережье Мечей и льды севера.

— А, так вы про мое путешествие от Гринеста, — дошло до меня, — Ну да, так-то прилично вышло.

— Неплохо было бы узнать, зачем он сюда приходил? — нетерпеливо подсказал мне снизу Квазидор.

— Да, кстати, а зачем Варрам сюда пришел? — спросил я у мумии.

— У него украли Маску Дракона, — ответил Дидериус, — он хотел узнать кто этот вор.

— Что еще за Маска Дракона? — спросил Голидан.

— Наверное какая-то культистская штука, — предположил я.

— Существует пять Масок Дракона, по одной каждого цвета цветных драконов — сказал Дидериус, — Этими масками владеют пять лидеров Культа Тиамат, они позволяют им общаться с драконами соответствующего цвета. А если собрать их вместе, то это позволит говорить с самой Тиамат.

— Так может их главный и прибрал маску Варрама? — предположил я, — этот Северин Как-его-там?

— Нет, это не он, — отрезал Дидериус, издав скрип похожий на смех, — хотя, это было бы забавно.

— А маска Резмир нам не попадалась? — вдруг вспомнил Квазидор.

— Нет, при ней ее точно не было, — ответил я.

— Ее маска была в сундуке, который был защищен магией, — сказал Дидериус.

— Точно, там был сундук, который исчез, когда Резмир погибла, — подтвердил я, — ее маску мы прошляпили.

— Маска принадлежавшая Резмир сейчас в штабе Культа в Колодце Дракона, — сообщил Дидериус, — И если это все, то уходите. Этот разговор начинает мне наскучивать.

Сказав это, Дидериус щелкнул пальцами, и крышка саркофага встала на место.

Делать тут было больше нечего. Мы нашли Варрама, как нам и было сказано. Жаль, что мертвым, но и так сойдет. Голидан поколдовал над телом своей божественной магией, чтобы он сохранился, пока мы будем его везти. С этим грузом мы вышли из гробницы и, погрузившись на Хильду, пустились в обратный путь.