Мелисанта. Наследница дара (СИ) - Краншевская Полина. Страница 27

Решив, что с наставником разберусь чуть позже, стремглав бросилась к лестнице.

- Эрни, догоняй! Кто первый окажется наверху, получит за завтраком дополнительное пирожное!

- Даже не рассчитывай на него! – весело откликнулся брат и устремился в погоню.

В детстве мы часто соревновались с ним за утреннее лакомство перед сном. Это была наша давняя традиция, и я была так счастлива этой маленькой возможности снова почувствовать себя такой же счастливой, как в те давние годы, когда у меня не было особых проблем и забот.

Брат, конечно же, позволил мне выиграть, хоть мы и взлетели по лестнице практически одновременно.

- Не переживай, я обязательно поделюсь с тобой своим выигрышем! – объявила, громко смеясь. – Слушай, давай я тебе сейчас покажу твою комнату, а потом займусь устройством тети. Как закончу, мы сможем поболтать перед сном. Договорились?

- Конечно, Мели! – легко согласился брат. – Я буду тебя ждать.

Быстро устроив брата, я подхватила под руку тетю, успевшую за это время неспешно подняться наверх, и потянула в соседнюю с моей комнату. Все ей показав, сбегала к себе и принесла все необходимое моей щепетильной тетушке для ночного сна благородной леди. Я так по ней соскучилась!

- Тетя Эли, присядь на минутку. Я хотела с тобой немного поболтать.

Мы опустились в кресла у окна, и я, внезапно даже для самой себя, спросила:

- А что тебя связывает с магистром? - и тут же испугавшись своих слов, быстро проговорила. – Прости, это, конечно, не мое дело и если тебе неприятен этот разговор, ты можешь с чистой совестью не отвечать.

- Ох, Мели! – устало проговорила она. – Ты стала такой взрослой, красивой и наблюдательной. Сейчас, когда на тебя не давит род де Шевари и обязательства пред ним, ты полностью раскрылась в своей доброте, непосредственности и искренности. Именно за эту твою правдивость я всегда так тебя любила. Мне безумно не хватало тебя все это время! И я с удовольствием с тобой поделюсь этой тайной, поскольку никому другому я никогда не смогу этого рассказать. А ты моя любимая, теперь уже повзрослевшая, дочка, которая всегда меня поймет.

- Тетя! – я вскочила на ноги и, опустившись на ковер, крепко обняла колени этой восхитительной женщины, которая меня вырастила и заменила родную маму. – Я тоже безмерно скучала! Я так тебя люблю и всегда буду благодарна за все, что ты для меня сделала. Это ведь ты подарила мне эту возможность стать по-настоящему свободной и счастливой.

- Мели, я очень надеюсь, что ты встретишь достойного человека, и твоя жизнь сложится наилучшим образом, - проговорила графиня, гладя меня по голове и перебирая длинные, волнистые пряди густых волос. – Наша история с Ульриусом началась много лет назад. Я тогда училась на лекарском факультете столичной Академии, и это был мой последний курс. За полгода до окончания обучения в Академии сменился ректор, новым главой стал Ульриус Велинис. Ему было почти сорок лет, и он был самым сильным и перспективным магом того времени. Рыжеволосый статный красавец стал поистине мечтой каждой адептки в Академии. Девушки везде ходили за ним следом, а он вообще ни на кого не обращал внимания. Конечно, я не стала исключением, и без памяти влюбилась в него.

Я слушала откровения тети, затаив дыхание. Эта сильная и во всем идеальная женщина открывалась для меня с новой неизведанной стороны.

- Я понимала, что должна выйти замуж за родовитого мага сразу после окончания обучения. Но мне вдруг пришла идея в голову, что этим магом может стать мой любимый. Ведь если он обратит на меня внимание, то отец никогда не будет против того, чтобы породниться с одним из богатейших родов Айдарии. И я решилась на отчаянный шаг. Придя к нему в кабинет после занятий, я откровенно призналась в своих чувствах, заверяя, что буду любить его всегда и стану прекрасной женой и матерью его детей. Не знаю, почему мне казалось это хорошей идеей. Но я так сильно его любила, что надеялась, силой этой любви преодолеть все преграды и добиться его.

Слушая рассказ тети, я заливалась слезами, представляя, как бы сама себя чувствовала на ее месте. А она продолжала, полностью уйдя в воспоминания:

- Закончив лекарский факультет, я вернулась домой к родителям. Отец тут же предложил мне выйти замуж за Ричарда де Шевари. Я, не раздумывая, согласилась. Мой жених оказался на двадцать пять лет старше меня. У него была прекрасная родословная, сильный дар и перспективная карьера. Но мне было абсолютно все равно, даже если бы отец предложил пойти за древнего старика, я бы сделала это с легкостью. Мое сердце было разбито, и жизнь казалась совершенно беспросветной.

Сразу после венчания мой муж увез меня в дальнюю провинцию, куда был назначен проверяющим. Мы никогда не были особенно близки, как родные люди. Но Ричард всегда меня уважал, не обижал и старался радовать по мере своего понимания этого. А я осознала, что если буду и дальше страдать, то испорчу жизни и себе, и ему, и нашим будущим детям. Через год у нас родился Рудольф. Муж был счастлив и просто беспрерывно возился с сыном и наследником. Я же увлеклась заботой о ребенке и управлением хозяйством. Как оказалось, у меня математический склад ума, и я быстро освоила экономику и начала с успехом вести все дела своего мужа, пока он делал политическую и военную карьеру. Еще через три года на свет появился Эрнест. Муж всегда больше занимался Рудольфом, почти не подпуская меня к нему, так как считал, что наследник должен соответствовать своему статусу. Поэтому Эрни стал для меня отдушиной. Всю свою нерастраченную любовь я направила на него, и он отвечал мне взаимностью.

Пока графиня предавалась воспоминаниям, я гладила ее и молчаливо поддерживала. Все-таки моя тетя удивительная, чуткая и прекрасная женщина.

- Спустя почти десять лет службы в различных провинциях Айдарии, Ричарда, наконец, перевели в столицу. Император благоволил ему и всячески продвигал по службе. Вернувшись в Дарсию, мы поселились в фамильном замке рода де Шевари и стали постоянно бывать в высшем обществе на различных балах и приемах. Ричард должен был поддерживать и укреплять выгодные связи. На одном из приемов я встретила Ульриуса. Казалось, за десять лет все мои чувства к нему притупились и сошли на нет. Но как же жестоко я ошибалась. Увидев его входящим в роскошный бальный зал, такого красивого, уверенного в себе, сильного и мужественного, у меня внутри все перевернулось. Я осознала, что все так же, как и в далекие годы юности, люблю этого человека. Но он меня не узнал. Когда хозяйка вечера подошла ко мне вместе с ним, чтобы познакомить, он галантно склонился в поклоне и назвал свое имя. А я не выдержала, и сказала, что прекрасно помню, как зовут ректора Академии, которую закончила. Тогда в его глазах промелькнуло понимание кому конкретно его представили, и он с восхищением уставился на меня. Уж не знаю, что он там разглядел во мне, но только с этого дня, куда бы я ни пошла, на какой светском приеме не появилась, он всюду следовал за мной.

На одном из таких вечеров он подкараулил меня в одном из боковых проходов богатого особняка и, поймав за руку, втащил в маленькую подсобку.

«Ты так изменилась, Элисия! Я восхищен и просто околдован тобой!» - шептал он, крепко обнимая и ласково поглаживая меня по спине.

А я стояла и не могла вымолвить ни слова. В это время мы с Ричардом уже не жили, как муж и жена. Сразу после рождения Эрнеста он перестал искать со мной близости, а я не возражала, так как никогда не испытывала особенного удовольствия от этого. Через какое-то время я узнала, что мой муж имеет особенные пристрастия в постели. Ему нравилось применение различный острых предметов, и жестокие ласки, а я бы никогда не разделила его увлечения. Поэтому он не стал обременять меня интимными отношениями, а просто в каждом городе, где мы жили, искал любовницу, увлекающуюся подобными постельными изысками.

Да, уж дядя, я смотрю, тот еще извращенец. Не удивительно, что его сынок тоже с отклонениями. Хоть Эрнесту повезло вырасти нормальным.