Кореллианская трилогия-1: Западня - Аллен Роджер Макбрайд. Страница 55
Хаос был только кажущимся. Хэн и его семья, выйдя из аппарата, несколько растерялись, не зная, куда идти и что делать. Но у Хэна к тому же резко испортилось настроение.
— Лея, — сказал он вполголоса. — Посмотри на форму на рабочих.
— А что в ней особенного?
— Такая же была на тех шутниках, которые вздули меня. Не достает только повязок с надписью «Лига защитников прав человека». На демонстрантах, разгуливавших с факелами вокруг «Корона-Хаус», были такие же костюмчики.
— Да, ты прав, — согласилась Лея. — Но мы не можем сейчас говорить об этом. Вот, кажется, идет наш гид.
И действительно к ним приближался мужчина средних лет, этакого вальяжного, сытого вида. Смуглый, с коротко подстриженными волосами, широкой улыбкой, обнажившей крепкие белые зубы. Одет в такую же форму, как и остальные, как и у всех остальных — на одежде влажные пятна пота, но на погонах какая-то мудреная эмблема, которой нет ни у кого другого. Фуражка, тоже какого-то особенного покроя, сдвинута лихо набекрень.
— Общий привет, — произнес он неожиданно приятным и мелодичным голосом, в котором прозвучал акцент, свойственный жителям северных районов материка Кореллианы. — Я генерал Бримон Ярар. Добро пожаловать к нам на участок. — Почтительно поклонившись Лее, он продолжал: — Госпожа Органа Соло, для меня большая честь видеть вас здесь. — Протянув руку Хэну, он сказал: — Капитан Соло, сочту за честь познакомиться.
От внимания Соло не ускользнул тот твердый внимательный взгляд, который бросил на него хозяин, словно перед ним редкостное существо, которое ему давно хотелось увидеть. Ощущение было не из приятных.
— Благодарю, — ответил Хэн, пожимая протянутую руку. — Мы рады тому, что здесь оказались. Вы генерал каких войск, позвольте узнать? Вы воевали? — «И на чьей стороне?» — напрашивался вопрос, но Хэн его вслух не произнес.
— Гмм. Что? Ах, вот в чем дело, — явно удивленный неожиданным вопросом, произнес генерал. — Боюсь, просто почетное звание, только и всего. Неформальное звание в частной организации.
— Уж не в «Лиге ли защитников прав человека»? — поинтересовался Хэн. — Вы состоите в этой организации?
На какую-то долю секунды улыбка Ярара погасла, но он ответил:
— Именно. Именно она оказывает нам в основном финансовую поддержку. Но мы стараемся не афишировать этот факт чересчур широко. Кое-кто может неправильно понять нас. Однако рабочие, которые здесь трудятся, являются членами отрядов «Наследие Лиги защитников прав человека». Цель их работы — доказать участие наших славных предков в создании цивилизации на Кореллиане. Вам знакома наша работа, капитан Соло?
— Отчасти да, — ответил Хэн.
— А это, должно быть, юное поколение славного семейства Соло, — заметил Ярар, сделав вид, что не заметил сарказма в словах Хэна. Присев на корточки, он дружелюбно подмигнул Джесину. — Рад познакомиться со всеми вами.
— Мы тоже, — ответил мальчик, чуть отстранившись от генерала, — рады знакомству.
Джайна через силу выдавила улыбку и ничего не сказала. Анакин даже не пошевельнулся, он просто смотрел на Ярара широко раскрытыми глазами.
Ярар выпрямился с таким видом, словно очаровал всех троих.
— Идем? — произнес он.
— Конечно, — отозвался Хэн. Он заметил, что генерал не обратил никакого внимания ни на Чубакку, ни на Эбрихима. Хэн Соло обменялся взглядами с Чуви, и тот отрицательно покачал головой. Затем — на Эбрихима, и получил тот же ответ. Хэн согласился с ними. Какой смысл насильно представлять своих друзей и затевать скандал. Это лишь отвлечет от главного…
А что оно — это главное? Осмотр пещеры, полной ржавых машин? Нет. Надо выяснить, что тут происходит. Зачем такой организации, как «Лига защитников прав человека», понадобилось откапывать допотопные механизмы?
Надо дать Ярару понять, что ему не удастся обвести их вокруг пальца. Генералы командуют армиями, а не археологическими экспедициями. Только армии под силу мобилизовать и финансировать такое количество людей, которые здесь работают.
Так чем же занимается на самом деле частная армия под видом проведения археологических раскопок? Пусть Эбрихим утверждает, будто они стараются обосновать какую-то политическую Доктрину, что, кстати, может подтвердить и Ярар, он, Хэн, ни за что не поверит этому. Эти парни что-то ищут, и нужно узнать, что именно.
Вот это и есть то главное, от чего не следует отвлекаться, размениваться на пустяки.
— Мы рады тому, что попали сюда, — сказал Хэн. — Нам крайне любопытно узнать, что вы тут делаете.
Ярар расхохотался, а затем, широко улыбаясь, произнес:
— Да ничего особенного. Можете пойти с нами и посмотреть, что тут у нас под землей происходит;
Может, взрослым эта экскурсия была и интересна, но внимание Джесина направилось в другую сторону. Сначала было просто весело бродить где-то под землей по каким-то допотопным туннелям. Эбрихим оказался прав: туннели засыпаны землей, проникшей снаружи и залиты просочившейся водой; стены некоторых из них обрушились. Те туннели, которые успели расчистить, производили какое-то жутковатое впечатление. Возможно, оттого, что мальчуган впервые оказался в подземном царстве. Возможно, так действовал на него непривычный затхлый запах, стоявший в туннелях, — сказать трудно.
Этот генерал Ярар таял от восторга при виде множества странных допотопных механизмов, которые они тут нашли. Джесин не понимал, чему тут восторгаться. Под землей сохранилось много просторных помещений, где в допотопные времена полы, стены и потолки были белыми, гладкими. Теперь они покрыты трещинами, местами обрушились. Даже там, где стены вычищены и укреплены, осталось много грязи и разрушений. А у тех механизмов, которые тут находили, был такой вид, будто они на миллион лет древнее самих помещений. В большинстве своем они представляли собой груды ржавого железа, истлевшей пластмассы и разложившихся синтетических материалов. Что они собой когда-то представляли, для чего использовались, — сказать трудно. На некоторых машинах были какие-то надписи или что-то еще, но все это было совершенно неудобочитаемо. По словам генерала Ярара, алфавит или система письменности, которые при этом использовались, никому не известны. Даже Эбрихим несколько разочаровался.
Их группе даже не удалось увидеть людей, которые занимаются раскопками. Понятное дело, здешнее начальство не желает, чтобы группа слоняющихся без дела туристов мешала работе археологов. Генерал показал им одно помещение, где рабочие копали какие-то траншеи с помощью сложных землеройных машин, но потом отвел их в боковые туннели, где не производилось вообще никаких раскопок.
У Джесина почему-то возникли подозрения. Он читал в свое время книги по археологии, где говорилось о том, что нужно быть очень внимательным и осторожным, что нужно оставлять все так, как есть, что нужно тщательно просеивать извлеченную породу, чтобы не упустить из виду и не выбросить в отвал такие предметы, которые могут пролить свет на прошлое страны.
Археологи, работающие здесь, этого не делали и, судя по наблюдениям Джесина, не изучали предметы, которые находили. Даже не вели раскопок сплошным фронтом. Они передвигались от одного помещения к другому, производя раскопки лишь наполовину. Создавалось такое впечатление, будто они ищут что-то определенное, и, не найдя того, что искали, перемещаются дальше. Горе-археологи даже оставили не выкопанными до конца скелеты. Главным образом это были скелеты селониан и людей, и лишь один из них принадлежал дроллу. Некоторые кости были повреждены, по-видимому, во время раскопок. Между тем в книгах, которые читал Джесин, говорится, что следует быть очень осторожным при раскопке костей и что останки могут рассказать очень многое. Но эти типы орудовали здесь так, словно кости их вовсе не интересуют.
Джесин испытывал странное чувство, разглядывая эти скелеты. Холодок ужаса пробегал по коже, когда он смотрел на оскаленные, словно бы улыбающиеся черепа и пустые глазницы.
Прежде Джесину не приходилось видеть ничего подобного. Генерал Ярар мчался вперед, словно наскипидаренный, хвастаясь тем, сколько какой породы и с какой скоростью извлекли из раскопа его люди, во что все это обошлось и какой туннель — такой-то длины и такого-то диаметра получился бы, если бы сложить все эти объемы работ.