Проклятая мечта (СИ) - Канра Дана. Страница 9

— Мама! Думай, что говоришь!

— Я-то думаю, моя милая, — сообщила София, опустив на дочь тяжелый немигающий взгляд. — А о чем думала ли ты, когда выходила замуж за этого напыщенного мерзавца?

— Но я не знала, что он не уведомил короля о рождении Дейны!

— Да что ты вообще знаешь! — сердито воскликнула София. — Бестолочь ты. И девчонка в тебя пошла своей дурью!

С этими словами она быстро вышла из кухни и с громким стуком захлопнула за собой дверь. Дейна сразу сжалась в комок и обняла себя руками. Она знала, что у бабушки случаются вспышки ярости, но все никак не могла привыкнуть к их неожиданности. Даже Генри, уж на что любил подкрадываться со спины, никогда не кричал, не шумел и не грохотал вещами. Так что же получается, призрак воспитан лучше, чем бабушка?

Дейна с удовольствием задала бы эти вопросы матери, но отчего-то не решалась. Она не знала, поверит ли хоть кто-нибудь в ее слова о существовании призраков. Хватало того что бабушка каждый раз кричала на нее и велела прекращать, стоило Дейне заняться любой магией, кроме Водной.

Несколько следующих дней Лилиан собирала вещи и договаривалась о найме самой дешевой кареты, София ходила мрачнее тучи, а Дейна старалась не попадаться на глаза ни матери, ни бабушке.

***

В столицу Брению из городка Нортэна выехали морозным зимним утром. Дейну одели в теплое зимнее платье, которое, судя по количеству заплат, носили несколько поколений девочек ее семьи, надели сверху толстую меховую шубку, а на голову — потрепанный капор. Собирала ее в дорогу бабушка, не переставая что-то неразборчиво ворчать себе под нос.

— Мама, пожалуйста! — взмолилась Лилиан, успевшая одеться в богатые вещи, нажитые за то недолгое время, что она была женой княжича. — Зачем вы одели Дейну, как ребенка с паперти?! У нее столько прекрасных добротных вещей!

Старая София волком посмотрела на дочь, сорвала с головы девочки капор и в ярости швырнула его на пол.

— Не нравится, да? Вот и одевай теперь ее сама! Я дивлюсь, какие вы резко умные стали!

— Мама…

— Только и сумела, что сидеть на моей шее со своей глупой девкой и есть на мои деньги! Нет, чтобы это барахло для богатых на рынке продать, семье помочь! Вырастишь лоботряску! Попомни мои слова!

И София ушла к себе, а когда Лилиан достала из деревянного сундука лучшие одежды для Дейны и та переоделась, не стала прощаться с ними. Выглянув в широкий полутемный коридор, Лилиан растерянно огляделась и хотела, было, позвать ее. Но прервалась. Поджала губы и взяла дочь за руку.

— Пойдемте, Дейна. Ваша бабушка сегодня сбесилась.

Девочка ухватилась за ладонь Лилиан с радостью. Она чувствовала себя полностью защищенной, когда находилась вдвоем с матерью. А бабушка — жестокая, несправедливая и злая, так пусть и остается одна!

Ступив ножкой в крепком ботинке на заснеженное крыльцо, Дейна невольно улыбнулась. Следующие две пары недель или чуть больше она не увидит бабушку Софию и не услышит ее резкий грубый голос. А потом… Лучше об этом не думать. Вдруг повезет и их с мамой оставят при дворе? Вот будет здорово!

Очень скоро Дейна разочаровалась в своих ожиданиях.

Карету трясло на каждом ухабе, а кони с трудом продирались через частые снежные завалы. Через мутные окошки сложно было разглядеть зимние пейзажи из-за ледяных причудливых узоров, нарисованных таинственным Богом Воды. Только и видела Дейна, что бесконечно шел снег. А по ночам девочку укачивало, и она сладко спала, уронив голову на грудь. Иногда Лилиана укладывала дочку так, что ее голова лежала на коленях у матери, и тихонько напевала колыбельную. Голос у нее звучал мелодично, тепло, усыпляюще, поэтому Дейну быстро окутывала дремота.

Так они ехали неделю с небольшим. Несмотря на все сугробы и метели, которыми так славна северная Нордения, путь оказался не настолько дальним, как этого опасалась Лилиан. И вот, наконец, в один прекрасный день карета остановилась возле столичных ворот.

Пока мать выходила к страже и показывала им бумаги с письмом от короля, Дейна прижалась носом к ледяному стеклу окошка и пыталась разглядеть за узорами хоть что-то. Тщетно! Только очень холодно.

Несколько минут она провела в таком странном положении, ожидая, что рядом появится дух Генри, внезапно заговорит с ней и напугает до мурашек. Но ничего не происходило. Призрак остался у бабушки. Странно, что духи, свободные, от земных оков, не могут перемещаться, куда захотят. И Дейна пожалела, что не может спросить у мамы о причинах такого положения вещей.

— Дейна! — звонко позвала мать с улицы. — Дочка! Выходи!

Медленно, неуклюже, немного испуганно, девочка вылезла из кареты, чтобы предстать перед тремя дюжими стражниками в блестящей броне. Они окинули ее быстрыми взглядами и переглянулись.

— Ведьма четырех стихий, говорите? — произнес самый высокий и усатый из них. — Намучаетесь с такой доченькой еще…

Лилиан гневно вскинула голову. Она хотела что-то сказать, но в последний момент осеклась и увела Дейну обратно в карету. Уже когда поехали дальше, молодая женщина собрала помятые документы в аккуратную стопку и положила в один из вещевых мешков.

— Злодеи! — сказала она с горечью. — Гады несчастные! Сами-то не заслужили таких талантливых могущественных детей, вот и бесятся!

Дейна молчала. Она не понимала, в чем ее заслуги или недостатки. И сейчас ей очень хотелось стать обычным ребенком, может даже без магии вовсе. Так они ехали молча, пока мать не тронула ее за руку и не улыбнулась.

— Запомни, дочь, — Лилиан смотрела тепло и говорила твердо, — в этой жизни тебе много раз будут говорить, что ты ничтожество. Не слушай их. Не слушай никого. Ты вырастешь и многого добьешься.

— Да? Бабушку тоже можно не слушать?

— Дейна!

Девочка тяжело вздохнула и отвернулась к окну. То, кого выбирает мать между ней и бабушкой, уже давно стало понятным. И все-таки она не переставала надеяться на лучшее. Может быть, когда-нибудь мама поймет и поверит, что бабушка далеко не святая? Может быть, услышит, как София Гартон разговаривает с внучкой на самом деле, а не при матери? Случится ли чудо когда-нибудь?

Но это потом. Сначала нужно предстать перед королевским советом.

***

Во дворце Лилиан с дочкой приняли очень вежливо и добродушно королевские слуги высшего ранга — дворецкий и лакеи. Несколько мужчин с безупречными манерами, одетые в роскошные одежды, поприветствовали их и проводили гостий к их временному жилью. Лилиан скромно надеялась на гостевые комнаты, но их поселили в маленьком флигеле неподалеку от дворца. Раньше здесь жили служанки, пока их не переселили во дворец, но помещение выглядело вполне сносным. Комнаты были убраны и меблированы, но сам факт препровождения их в это место неприятно покоробил Лилиан.

— Позвольте, судари, а почему именно сюда?

— Такова королевская воля, — дворецкий печально улыбнулся и развел руками. — Эта постройка для гостей не дворянского происхождения.

С этими словами они раскланялись и быстро ушли, пока Дейна восторженно разглядывала прекрасные белые стены и высокий потолок с лепниной. Она слушала разговоры взрослых вполуха, и не очень интересовалась причиной, по которой их не поселили во дворце. И снова маленькой Дейне показалось, что она попала в прекрасный мир богатства и нескончаемых чудес.

Глава 5.2. Высокий Совет

Лилиан Морлан, бывшая княгиня, вернувшаяся в простолюдинки, огорчилась не столько за себя, сколько за дочь. Подумать только, принципы и предубеждения короля насчет дворянства и знатности до того огромны, что он даже не подумал об удобстве маленькой княгини. Даже проживая с матерью, Дейна все равно сохранила свой титул, потому что родилась в княжеском доме и в законном браке!

Когда праведный гнев утих, молодая женщина с грустью подумала, что, наверное, королю действительно нет дела до таких мелочей. Его интересуют лишь войны и интриги, но никак не благополучие маленьких и талантливых, но болезненных девочек.