Седьмой Круг. Свой Путь (СИ) - Великолепный Дмитрий. Страница 44
Они спустились под землю. По пути Леонард заметил, что вонь больше не донимает его, как это было вчера.
Виго уже успел подготовить все необходимые для работёнки инструменты. К удивлению мага их было не много. Большая стеклянная банка, тонкая прозрачная трубка с иглой на конце, пара флакончиков с какими-то зельями и до краёв набитое конским навозом ведро, – всё это мостилось на большом круглом столе прямиком по середине подземного зала. Как полуденное Сердце Магии, брезжил свет лампад на стенах.
– Мне понадобится твоя кровь и только, – собрано объяснил алхимик. – Для начала немного. Попозже, наверное, порции придётся прибавить.
– Будем извлекать из меня вейлинга, верно? – захотел удивить старика Лео и у него получилось.
– Чего ты несешь ещё такое? – скорчил и без того морщинистое лицо Виго. – Какого ещё вей… как ты сказал?
– Тот, кто живет во мне, – улыбнулся маг. – Вейлинг.
– Эт ты ему имя придумал что ли? – как на сумасшедшего, посмотрел алхимик на Лео. – Господин сказал, что ты одержим могучей незримой сущностью и её надо извлечь. Не знаю, на кой она ему – не привык задавать лишних вопросов. Он мог бы прихлопнуть её, не моргнув, но видимо, это дрянь ему для чего-то понадобилась…
– Вот-вот. Сущность. Она называется вейлингом, – не унимался Лео, в попытках вытянуть из старика чего-нибудь полезное. – Вы разве не знали?
– Хватит мне голову морочить! Не знаю я никаких вейлингов, – прикрикнул Виго. – А вот то, что ты можешь бредить – знаю. И ещё как! Скажи ещё, что пообщаться с ней умудрился. Ага! Шутник, забери тебя пустота…
– Мы даже успели… кх-м… сдружиться…
– Ну и дурак же ты, однако, – морщился старик, взяв трубку. – Помолчи и давай сюда руку.
Лео послушался.
– Ну-ка. Быстро кулак сожми-разожми. Ага. Ещё давай, – приказал Виго, сдавив руку Леонарда выше локтя. Хоть и сухими были старческие руки, но крепости и силы им было не занимать.
Когда ветвистыми корнями выступили на предплечьях Леонарда вены, Виго напористо и умело воткнул иглу в самую крупную их них.
– Эт хорошо, что костлявый ты, – насмехаясь, сказал он. – Полдня бы её ловили, будь ты жирный, как свинота. Вот ведь повезло.
Свободный конец трубки алхимик поместил в банку и стал ждать. Скоро заструилась по ней кровь, по капле спадая к стеклянному дну. Недолго выцеживал алхимик багряную субстанцию, а когда её набралось сколько нужно, осторожно извлек иглу из вены и скомандовал:
– Вон тот флакончик возьми, – указал Виго на одно из зелий. – Выпей. – Затем он ткнул пальцем в другое. – Вот из этого на руку плесни, но немного.
В точности маг исполнил указания, с интересом наблюдая, как быстро сворачивается кровь, закупоривая прокол. После он внимательно стал наблюдать за Виго.
– Ну и чего вылупился, а? – забренчал алхимик, как обычно. – На сегодня свободен. Можешь валить отсюда. Нечего тут над душой глазеть.
– И это всё? – подивился Лео. – Может, помощь какая?..
– Можешь понаблюдать мальца, если тебе заняться нечем.
– И чего вы меня так торопили?
– Опять меня взводить задумал, а? – закипая, кряхтел старик. – Потому что у меня, в отличии от тебя, других дел невпроворот! – Он погрозил крючковатым пальцем. – Хочешь смотреть – заткнись и не мешай. И без глупых вопросов своих! Понял?!
Тактично Лео ничего не ответил. И отступил на пару шагов, чтоб не вертеться под ногами и не раздражать бунтующего старикашку.
Оживился и зажужжал, как шмель в разгар лета, Виго. Сопел и пыхтел, бубнил и свиристел, что-то нашептывая под нос, и всем своим видом источал удовольствие. По каплям он вымерял порции зелий, смешивая их между собой в стеклянной пиале. Дыхание его, ровное и размеренное, рассказывало о том, как собран он и как навострился весь его гений.
Разболтав смесь из нескольких препаратов тонкой железной палочкой длиной с палец, он вылил её из пиалы в банку с кровью. Потом, и не вспомнив о какой-то там брезгливости, выдернул из ведра три куска навоза и отправил их следом. В завершение Виго доверху залил банку густым, словно мёд, прозрачным раствором и как следует заткнул её толстой деревянной пробкой. И обтер руки о свою и без того замызганную ризу.
– Вот, – объявил алхимик. – Теперь денёк-другой подождем.
– И чего мы добиваемся? – не выдержал Леонард.
– Ты – отдаешь свою кровь и помалкиваешь, – загудел Виго. – А я – выращиваю тело для твоей пакости. В конце концов у нас должен получиться гомункул, в которого мы её и переселим.
«Какой восторг! – возник в голове возмущенный Дрейк. – Меня вырастят из конского дерьма! И как прикажешь любить людей после этого?»
Леонард не сдержал смех.
– Весело тебе? – буркнул алхимик. – Придурковатый.
– Вейлинг, – прикрывая улыбку рукой ответил маг. – Крайне недоволен, что его будут растить в навозе…
– Ой! Иди-ка ты отсюда! – махнул на него Виго. – Не хочу ничего слышать об этом. Найди себе дело и не мешай! Мне ещё столько всего…
– Хорошо. Ладно, – успокоил его Леонард. – Есть тут у вас меч или сабля?
– Я тебе чего? На оружейника похож что ли? – причитал старик. – Ты вообще когда-нибудь думаешь, прежде чем тупые вопросы свои задавать?
– Ну…
– Недалеко тут кузнец живет. Сходи до него, да спроси. Может, даст тебе какую железяку, – не успокаиваясь, отвечал алхимик. – Если скажешь, что от меня, может, даже денег не возьмет…
– Кузнец? – в одночасье Леонард засиял. – Где, говорите, он живет?!
– Топай до второго перекрестка прямо от дома. Там как раз и колодец увидишь, – со скрипом затараторил старик. – Потом повернешь влево. Шагай, пока не увидишь кузницу. Заметить её не сложно, мимо не пройдешь. Хотя… учитывая, какой ты дурачок…
– Я понял! – засуетился маг и поспешил покинуть лабораторию. – Спасибо вам! Вы настоящий гений!
Выкрикнул он и убежал.
– Ну, это ж… – раздобрел старикан. – В чём-то и ты прав бываешь, ага…
Стремглав выскочил на улицу Лео и тут же подбежал к Бьерну. Взмокший от волнения, взбудораженный и взъерошенный, он встал напротив безжизненного мастера и с мольбой в голосе обратился к нему:
– Бьерн, Бьерн! – нетерпеливо он трепыхался. – Прошу, скажи. Ты слышишь меня?
«Да», – коротко ответил неживой голос.
– Послушай, мне нужна твоя помощь! – сбиваясь, проговорил маг. – Ты ещё помнишь, как ковать, правда? Сможешь сделать для меня меч? Чтоб был, как тот. Я снова хочу заниматься…
«Смогу», – сухо заверил мастер.
– Правда?! – с трудом Леонард верил в услышанное. – Пойдем же! Пойдем! – Маг пробежал по улице, маня кузнеца за собой жестом.
Повинуясь, грузно Бьерн зашагал следом.
Вприпрыжку Леонард пробегал вперёд и возвращался к своему волочащемуся другу и наставнику. Переполняли его надежды и пылкая радость. В этот утренний час наполнялись улочки людом: всё они, толкаясь, спешили куда-то к центру – на работы. В кабаки и лавки, в мастерские и на службу. Хоть жители Крокснорта и почитали Черное Слово, как символ мирной их ныне жизни, но видеть мальчишку, скачущего вокруг слишком уж статного и бравого мертвеца, им было в диковинку. Кто-кто, а северяне хорошенько умели отличать живых от мертвых, и в Бьерне легко они разглядывали колдовской дух. И эта устрашающая маска на его лице не оставляла никаких сомнений в том, что его провожатый – по-идиотски радующийся паренёк – без всяких сомнений, хоть и молодой, но чрезвычайно выдающийся чернослов. И все они невольно клонили головы перед ним, ревностно выражая тем самую радушную и усердную честь.
Разглядывая их, народ окончательно отходил ото сна, прижимаясь к краям немощеных дорог, держась подальше от странной парочки. Никто из них не слышал о силе, способной так ладно вести мертвого, не отвлекаясь и не напрягаясь. Дивились они всем сердцем, а иные и хлопали в ладоши, восторгаясь, и встречали это новое в городе лицо, как былинного героя. И солдаты на службе весь день гудели среди товарищей-магов о том, как удалось повстречаться им с мертвецом доселе невиданным, и дразнили они сослуживцев сотнями вопросов о том, что за парнишка сумел так рано выбраться из Академии Смерти и так утонченно постичь Черное Слово.