Паутина дорог (СИ) - Канра Дана. Страница 7
— Я бы испугался, — хмыкнул Леон. — Но формально мы уже в плену.
Эти слова прозвучали не совсем обнадеживающе, однако Дейна подумала, что Леон знал герцога Виенто лучше, чем она, а значит, имел представление о том, как тот мог поступить. Пришлось довериться спокойствию союзника и принять расслабленный вид.
По замыслу герцога Виенто произошел обмен студентами-заложниками. Хотя Дейна не поступала в высшее магическое учебное заведение, в ее бумагах лежал лист с поддельной печатью. Герцог объяснил еще в Нордении, что такое обычно не вызывает подозрений и сомнений у врагов. Разве что хан Тан окажется невероятно умным и проницательным.
Или если он знает тысячу способов выявить фальшь, неважно, на лице или на бумаге.
— Позвольте задать вопрос? — произнесла Дейна смелее.
Леон вопросительно поднял светлые брови.
— Вы знаете герцога больше, чем я. Он точно знает, что делает?
Выражение лица Леона неуловимо изменилось. Беззаботность на бледном лице уступила место хитрой ухмылке и смущению.
— Понимаете ли, в чем дело, дорогая Дейна… Я не успел узнать герцога, как человека. Его знал мой дядя и опекун, а его хвалебные оды далеки от действительности.
— Понимаю, — быстро кивнула Дейна, мигом вспомнившая, как мать расхваливала сердитую бабушку Софию на все возможные лады.
— Признаться, я думал, что вы знаете герцога Виенто больше меня, — быстро сказал Леон, покраснев. — Вы приехали с ним в город и проделали долгий путь от столицы…
— Намекаете на то, что я его любовница?!
У Дейны снова запылали щеки. От злости или жгучего стыда? Возможно, от того и другого.
— Нет-нет, — Леон поспешно отвел виноватый взгляд. — Простите мою дерзость. Я не должен был…
Девушка бессильно махнула рукой и опустила голову.
— Бросьте. Я знаю, какого мнения высшее общество о шпионках. Надеюсь, что одного заверения в своей невинности для вас будет достаточно.
— Мне неловко, что я смутил вас.
Дейна мило улыбнулась и хотела, было, ответить что-нибудь вежливое, но тут распахнули дверцы кареты. В глаза, привыкшие ко мраку, брызнул колючий дневной свет. Немного подождав, она сумела разглядеть силуэты герцогских солдат, сопровождающих их до границы.
Судя по изменившейся природе, карета давно миновала заставу. Они находились на чужбине, а теперь их собираются пересадить в другую карету или вести пешком. Дейне очень захотелось посмотреть на Леона, в надежде на пару ободряющих фраз, но она подумала, что он сам нуждается в утешении, которого она сейчас не сможет дать. Значит, нужно покинуть карету с гордо поднятой головой.
Так Дейна и поступила.
Здесь, в рантеранской столице Гритон, тоже лето было в самом разгаре, разве что солнце светило не так ярко. Ровный легкий ветерок покачивал зеленые макушки аккуратно подстриженных кустов. Присмотревшись, Дейна поняла, что ей не изменяет зрение и что листва на кустах и деревьях имеет разные природные цвета: от бледно-зеленого до ярко-красного. В Нордении такое чудо происходило лишь в начале осени.
Как девушка и предполагала, их привезли прямо ко дворцу. Невысокие чугунные ворота с резной решеткой успели закрыть и запереть. Пути назад не было.
Она спустилась по нескольким ступеням и немного подождала, пока рядом встанет и Леон.
Теперь их окружали грозные рантеранские воины со смуглой кожей, одетые в длинные плотные халаты с поясами. Волосы у каждого были зачесаны назад и забраны в короткий тугой хвост. Каждый внимательно оглядел заложников и сделал шаг назад. Навстречу к ним шагнул низкорослый молодой человек в зеленом халате.
— Добрый день, — сказал он с сильным рантеранским акцентом, но на чистом норденийском. — Я — Изао Нао. Переводчик хана к вашим услугам.
Дейна и Леон дружно поклонились, но Изао чуть сдвинул брови, поглядев на девушку. Кажется, она не справилась с местным этикетом. Но ей было настолько безразлично отношение подданных хана к ее персоне, что Дейна смогла лишь вымученно улыбнуться. Траур по Наоки продолжал терзать сердце девушки, и без того испещренное шрамами — большими и маленькими.
Тем временем переводчик продолжал смотреть на нее в упор. Уставшая Дейна спросила, не выдержав:
— Что-то не так?
— Можно сказать и так, — промолвил он задумчиво, разглядывая ее тоненькую фигуру в черном платье. — Возможно, вас не предупредили, что черный цвет при дворе хана неуместен.
Бездна побери! Дейна густо покраснела и посмотрела искоса на Леона. Юноша сочувственно молчал.
— Мне никто не говорил об этом, — с трудом выдавила из себя княгиня.
— Теперь вам известно, — сухо промолвил Изао. Похоже, он не поверил ни единому ее слову, и это сильно задело Дейну. — Хорошо, что мы сможем исправить подобное упущение.
Не успела Дейна сказать и слова, как рантеранские стражи вытащили ее дорожный сундук и небрежно опустили на пыльные серые камни.
— Выберите любую накидку, — небрежно предложил Изао, скрестив руки на груди и очень внимательно наблюдая за реакцией Дейны, — и мы пройдем во дворец.
Внутри поднялась волна злости и мутной ярости — то ли на себя, то ли на Изао, то ли на молчаливо смотрящих солдат. В их темных глазах сверкали искры смеха, и это больше всего рассердило Дейну. Никто не имеет право указывать ей и насмехаться! Довольно она снесла издевательств от родной бабки и ненавистных одноклассников! И вообще, сейчас бы воспользоваться магией огня и спалить дотла переводчика вместе с прихвостнями хана!
Кажется, теперь она поняла чувства отца, который убил доктора Генри сразу после ее рождения.
Дейна мелко задрожала от переполнившей ее злости и посмотрела прямо в глаза Изао. Уголки его губ насмешливо поползли вверх.
Он смеет смеяться над ней! Ничтожество!
Неизвестно, что произошло бы в следующий момент, но Леон изменил весь ход событий.
Сорвав с плеч зеленую накидку, он бережно закутал ею плечи Дейны.
Девушка вздрогнула от неожиданности и случайного прикосновения его холодных пальцев к своей шее, нагретой солнцем. Не стоило так коротко остригать волосы, у нее слишком чувствительная кожа. Впрочем, это не так важно. Ничего неважно, кроме того, что она уже не пришлась по душе переводчику.
Придется демонстрировать те немногие тонкости дипломатии, которые она запомнила в королевской академии.
— Пройдемте, — сухо велел Изао.
И отвернулся.
После помощи Леона Дейне он, казалось, потерял к девушке всякий интерес. Оставалось надеяться, что это к лучшему. И, пытаясь успокоиться от гнева, она молча наблюдала, как стражники берут дорожные сундуки и несут в сторону ханского дворца. Многоярусные этажи из белого камня, красные плоские крыши, и много-много внешнего убранства, которое Дейна никогда не видела в столице родной страны.
Оставшиеся стражники сомкнули тесный круг вокруг Леона и Дейны, давая понять, что надо идти вперед. И тогда он несмело коснулся ее руки, привлекая внимание.
— Спасибо! — шепнула Дейна, сделав первый шаг.
Теперь и лицо Леона раскраснелось от смущения.
— Не стоит благодарности, дорогая Дейна. Мы с вами — товарищи по несчастью. Мне приятно было выручить вас.
— Обещаю, что не останусь в долгу, — сообщила она чуть слышно. — Если придется, я также выручу вас.
— Не сомневаюсь. Вы очень добры, Дейна.
Они так переговаривались весь путь до дворца. Стражники продолжали упорно делать вид, что ничего не слышат. И правильно! Пусть и дальше остаются глухими и слепыми. Пусть не видят, как заложники держатся за руки. Хотя это официально не запрещено, но раз господин Изао на нее уже взъелся, лучше скрывать все, что может выйти за рамки приличий.
Да и ей негоже проявлять безрассудство. Скорбь по другу здесь вряд ли порицается. Но даже сама Дейна винила себя за то, что ее душа с трепетом воспаряет ввысь всякий раз при взаимодействиях с Леоном.
Пусть об этом никто не узнает. Леон для нее всего лишь напарник.
Тем временем стражники повели их мимо дворца, в отдельную белую постройку, находившуюся далеко за садом. Очередная ограда, но низенькая и больше созданная для украшения, чем для ограды, с изумительными затейливыми завитушками узоров. За ней горделиво поднимали ветви красные клены, зеленели незнакомые Дейне кусты, красовались великолепные рантеранские розы.