Особенности обучения диких котов (СИ) - Кальк Салма. Страница 105

- Некроманты?

- Да, конечно. В первую очередь – некроманты. Я пытаюсь рассказывать, что некромант – такой же человек, как и все прочие, ну, почти. И у фонда уже намечено несколько направлений деятельности. Мне будут нужны люди на зарплате.

- Кто будет вас финансировать, Рене? – спросила госпожа Кирстен.

- Для начала – я сам, - тот ослепительно улыбнулся.

- Это прекрасно, но я думаю, вы позволите нам поучаствовать, - она смотрела внимательно.

- Я тоже обещал, - ворчливо сказал профессор Саваж. – Сам не додумался, так хоть другому умному человеку помочь.

- Обсудим, - кивнул Рене. – Я думаю, будут нужны не только деньги, но ещё и знакомства, и юридическая помощь тоже.

- Сделаем, - кивнул Саваж. – Когда обсуждаем? В субботу, после занятий?

- Да, можно. Вы ещё не уедете, госпожа Кирстен?

- Задержусь, - улыбнулась она.

- Вот и отлично, мы с Жийоной будем рады вас видеть. Приготовим обед, и вообще.

- Я с удовольствием навещу моих крестников, - госпожа Кирстен просто просияла.

- Леон, Грейс – вас тоже ждём, - сказал господин Рене.

Леон переглянулся с Грейс и они хором сказали – с удовольствием.

Вот так и получилось, что в субботу после пар они втроём – с Грейс и Антуаном Коссе – отправились в дом Кариньянов. Там творилось что-то невообразимое – взрослые, младенцы, кошки, все суетились, младенцы голосили, бабушки командовали, госпожа Жийона смотрела с подозрением – кажется, для неё это всё слишком громко.

В большой гостиной в кресле восседала госпожа Кирстен, она попросила обоих своих крестников, и ей передали, и она держала каждого на сгибе руки, и вокруг них осторожно кружились серебристые шарики, и младенцы не хныкали больше, и улыбались, и госпожа Жийона тоже улыбнулась. А госпожа декан боевиков гладила пришедшую к ней кошку – той всё равно, кто перед ней, боевой маг страшной мощи или первокурсник. А господин профессор Саваж разговаривал ещё с одним некромантом, супругом госпожи Кирстен – кажется, это военный некромант. С ними в кружке стояли госпожа Теодора –преподаватель практики у боевиков и дочка профессоров Саважей, и её супруг – военный, он служит где-то в ОВП.

Леон, правда, недолго таращился на идиллию – их с Антуаном позвали носить блюда на стол. В процессе откуда-то вынырнули близнецы де Риньи и Дион ле Фуа, их тоже припрягли, и кое-кого из четверокурсников – все они, оказалось, выполняли какие-то работы для диплома господина Рене, и сегодня пришли за своей порцией благодарности.

Сверху по перилам съехала девчонка – бледно-рыжая девчонка-некромант, лет пятнадцати максимум. Она восхитилась проделками близнецов де Риньи, которые пытались заставить тарелки летать через тени прямо на стол, и потребовала немедленно взять её в игру. Дальше они приключались втроём, с визгом и грохотом. Конечно же, хаос увеличился на порядок. Девчонку пытались усовестить сначала незнакомый высокий парень с длинным белоснежным хвостом волос, а потом – вышедшая из гостиной на визг госпожа Кирстен, она даже младенцев ради такого дела кому-то передала. Оказалось, что невозможную девчонку зовут Линда, и это их с мужем внучка, а старший внук – тот самый блондин с хвостом, его зовут Магнус, и он летом будет поступать в магистратуру.

И вскоре все оказались за столом, и господин Кариньян вместе со своей бабушкой госпожой Аделаидой рассказывали, что за блюда на столе, и из чего их приготовили.

А потом вернулись к делам.

- Я очень рад, что все вы приняли сегодня наше приглашение, - сказал господин Кариньян. – Мне очень приятно и радостно, и это в моих глазах тоже говорит о том, что я прав, начиная своё большое дело.

А дальше он рассказал, что вчера зарегистрировал организацию, которая пока называется просто «Фонд Кариньянов», но дальше, возможно, он придумает что-то ещё. И которая будет заниматься решением самых разных вопросов, связанных с существованием некромантов для начала во Франкии, а позже – в целом в мире. И первые результаты будут обобщены в его дипломной работе, защита которой состоится уже через месяц, и все приглашены, и стоит ли приглашать прессу? Или для прессы лучше сделать отдельное мероприятие, а это будет академическим?

В общем, дальше принялись обсуждать какие-то конкретные вещи – что сделано, и с каким результатом. Леон с удивлением услышал, что с прицелом на работу фонда господин Рене и канал свой кулинарный вёл – кстати, повариха Котелей что-то оттуда готовила и очень хвалила Рене, нужно обязательно ему сказать. И тот канал, который с упражнениями для некромантов – тоже в тему, и тут Леон сам оценил и даже давал обратную связь, потому что это было очень полезно. И даже тот факт, что господин Рене работал моделью, и до сих пор его фотографии где-то там продаются, а госпожа Жийона работала врачом-патологоанатомом, тоже оказался куда-то туда же. Смысл в том, чтобы расширить возможности для некромантов, чтоб они не тыкались, куда попало, и не попадали в криминал, а работали, реализовывали себя, и приносили пользу обществу и государству.

Не, так-то хорошо, конечно. Потому что в школьные времена, скажем, Леон ощущал себя отщепенцем не только среди простецов, но и среди магов, а сейчас – уже нет. Потому что больше знает, больше умеет, и ещё потому, что вокруг много замечательных людей. Преимущественно магов, конечно, но не только некромантов, разных. И все они считают, что некроманты – это хорошо и нормально, а то и вовсе круто и здорово.

И в этом доме как-то по особому хорошо, наверное, не только потому, что здесь живут некроманты, но и ещё люди ж хорошие, нет?

- Гнездо некромантов, - смеялся господин генерал Монтенеро, супруг госпожи Теодоры. – Никогда не думал, что с некромантами так сытно и уютно.

- Некромантятник, - рассмеялась и госпожа Теодора. – И это, Кариньяны, давайте, у вас дети быстрее подрастут, мы вам нашего приводить в гости будем? Пока он нам весь мозг не вынес!

- Приводите и так, деточка, - улыбнулась госпожа Касильда, бабушка Антуана. – Всем будет только лучше, поверьте.

Точно, у них же маленький сын – некромант, вспомнил Леон. Потому что внук господина профессора.

- Верю, - кивнула госпожа Теодора. – Приведём. С ящерицами. У нас тот ещё зверинец, и мы с вами поделимся.

- Примем любой зверинец, - рассмеялся господин Рене. – Некроманта не испугать ничем, так ведь?

Так ведь. С этим-то Леон был согласен полностью.

64. Гости издалека

Известие о том, что в Паризию приезжает мама, Анну очень обрадовало. Она едва смогла дождаться заветного дня, и сама поехала встречать её в аэропорт, пропустив лекцию по истории магии. Она бы могла даже поехать на машине, потому что на прошлой неделе со второго раза сдала-таки экзамен на права, и машина была куплена, и стояла в подземном гараже, но…

И машина была мала, беленькая и двухместная, на большую она пока не решилась замахнуться. А их там четверо – мама, господин Уитсом, малыш Сэм и его няня. И багаж. И погода не очень, Анна хоть и изучает управление погодой, но пока совершенно не понимает, что нужно делать с этим вот мелким и нудным дождём, который со вчера накрыл город и не отпускает. Поэтому поступим привычным образом – такси, и вперёд.

Правда, Леон спросил, не помочь ли и не проводить ли её куда-нибудь тенями по-быстрому, но она отказалась.

- Ты что, даже на пару не пойдёшь? – удивился он.

- Мама приезжает, - Анна не смотрела на него, а потом взглянула и сказала честно: - Я соскучилась.

- Это понятно, - кивнул он. – Удачи, там сегодня погода не очень, самолёты-то летают вообще?

- Вроде да. Там же просто дождь, и не самый сильный.

- Тогда пока, увидимся.

- Увидимся. И… спасибо.

- Всё нормально, пока, - Леон махнул ей рукой и исчез в тенях.

Несмотря на дождь, самолёт не опоздал и благополучно приземлился, и Анна только что не подпрыгивала, выглядывая – ну где там они, когда же? О, появились.

Мама почти не изменилась, не сияет так, как раньше, но младенец же, скажем, госпожа Кариньян вообще прозрачная стала, но у той двое, и ещё диплом. А мама – это мама, она полна сил и энергична. За мамой возвышался господин Уитсом, а няня – женщина в годах – несла на руках ребёнка.