Знак Скарабея (СИ) - Степаненко С.. Страница 51

— Наверное, потому что я давно не он, — отозвался бог. — Я даже от старого имени отказался несколько тысяч лет назад, и сейчас каждый раз дёргаюсь, когда меня так называют.

— Я могу называть тебя хоть Арсэт, хоть Кхан, но суть твоя от этого не изменится.

— Да уж, репутация, — тихонько рассмеялся Арсэт.

— Так репутация твоя не на пустом месте возникала, — поддел сфинкс. — Скажи ещё, что ты откликнулся на просьбу Ра не потому, что увидел возможность для мести.

— Не исключено...

— Говорить загадками — это моя привилегия, — с ноткой обиды заметил сфинкс.

— Тогда почему ты этого не делаешь?

— Если не отгадаешь, мне тебя по правилам съесть надо. Только боюсь, ты в глотке застрянешь, да и Ра будет недоволен.

Арсэт издал короткий смешок.

— Это да, это аргумент. Кстати, как ты угодил в этот безумный эксперимент Тота? Тебя же никогда не привлекала наука. Только магия, только приключения!

— Крылья размять захотелось. Великая пирамида не самое подходящее место для птички моих размеров, так что я там бо́льшую часть времени оставался камнем. А тут нужно было кого-то посадить врата охранять, вот я и вызвался. Работенка не пыльная, вокруг пустыня — летай, сколько душеньке угодно. Да и приключений хватало. Пролетишь ночью перед каким-то кочевником, а потом наблюдаешь, как эти остолопы по пустыне в поисках летающего льва мечутся — обхохочешься.

— Ну, так себе развлечение, — не оценил затею Сэт. — Ты, хранитель, лучше расскажи, как умудрился диверсанта прохлопать. Ты ж вроде и камнем всех видеть и слышать умудряешься.

Сфинкс тяжко вздохнул.

— Как, как... сам не знаю. Меня в ту ночь на месте всего часа два не было. Вот он, гад ползучий, и проскочил. Хотя всё равно не понимаю, как он умудрился так точно время рассчитать.

— Да просто наблюдал за тобой, и момент подобрал. Ничего сложного.

— Оно-то так, конечно. Но я так и не смог понять, кто это был. Вроде всех, кто хоть когда-нибудь в пирамиде объявлялся, по запаху отличить могу, а тут... Мы потом с Таверет долго думали гадали, кто это мог быть, но так ни к чему и не пришли.

— Не удивительно. — Арсэт снова основательно приложился к бутылке. — Хочешь подсказку?

— Так загадки же не было.

— Как же не было, если ты её две сотни лет разгадать не можешь?

— Давай уже свою подсказку!

— Хорошо. Правда, здесь будет ещё одна загадка, но уже попроще.

— И кто из нас сфинкс?

— Ничего, потом будешь её ни о чём не подозревающим путникам загадывать. А загадка такая. Сэт — не самая подходящая фигура, чтобы подпускать его близко к Гору. Но Ра всё же обратился ко мне. Вопрос: с кем из врагов бога-солнце не может справиться никто, кроме мятежного бога хаоса?

— Ты хочешь сказать?

— Именно! Только на этот раз я совсем не уверен в успехе предприятия.

Глава 25

— Бастет? — позвал Гор, едва переступив порог дома.

Ответом была тишина. Ну да, на что он надеялся? Кошка, она и есть — кошка. Ходит сама по себе, приходит и уходит когда вздумается. С чего он, в самом деле, решил, что с обретением памяти что-то изменится? Хотя ей, вроде бы, как и всем остальным, хотелось раскрыть загадку саркофага. Уже перехотелось, или нашла занятие поинтереснее?

Какая по большому счёту разница, если подумать. Факт тот, что Бастет сейчас не с ним, и это никак не добавляло хорошего настроения.

Гор захлопнул дверь и, прижимая к груди тяжёлую коробку с каким-то хитромудрым прибором, поторопился вслед за Тотом и Маат, уже находившихся на полпути к архиву.

И всё же, где Бастет? Неужели всё ещё в «Белом Ниле»? Надо бы сказать Хорху, чтоб забрал её оттуда. Пока возвращались назад, ему показалось, что на улицах чересчур много народу для такого часа. Что-то происходит? Впрочем, пока Монтус молчит, беспокоиться особо не о чем. Главе службы безопасности Гор доверял всецело, и был абсолютно уверен, что беспорядки, если таковые вдруг возникнут, тот никак не оставит без внимания.

Гор потратил ещё несколько секунд, выдавая задание водителю, а потом всё же догнал товарищей. Он сделал всё, что мог, а теперь пора вернуться к загадкам прошлого.

Тот уже развернул на крышке саркофага импровизированную лабораторию, и чуть ли не подпрыгивал на месте от нетерпения, ожидая слегка замешкавшегося товарища. Стоило Гору переступить порог архива, как учёный выхватил у него из рук коробку с оборудованием, и принялся выкладывать содержимое между другими приборами.

Маат установила на полке возле статуэток богов переносной компьютер и сейчас пыталась подсоединить к нему один из обнаруженных в тайнике носителей.

— Кому-то нужна моя помощь? — негромко поинтересовался Гор.

— Мне, — не отрываясь от своего занятия отозвался Тот, — Маат пока не трогай. Ей во время работы даже я лезть под руку не рискну.

— Разумная предосторожность, — заметила Маат насмешливо.

— Хорошо, я готов. — Гор встал слева от товарища. — Что делать?

— Придержи...

В руку Гора легла почти невесомая металлическая трубка, которую нужно удерживать в горизонтальном положении, пока Тот возится с креплением.

— Разве эта техника не поддаётся магии? — поинтересовался Гор, наблюдая за манипуляциями мастера на все руки.

— Должна бы. Только я пока не совсем понял принцип, по которому работает магия, и не хочу нечаянно что-нибудь сломать.

— С магией не нужно понимать принципы, — заметил Гор, — её надо чувствовать. Думать не как, а что ты хочешь получить.

Тот повернул голову и посмотрел прямо на него с очень странным выражением.

— Мне отойти, и ты соберёшь всё сам?

Гор покачал головой.

— Не выйдет. Я понятия не имею, что должно получиться.

— Тогда держи и не умничай.

Гор недовольно фыркнул, но послушался.

На какое-то время наступила тишина, в которой отлично было слышно дыхание каждого из троих.

Наконец Тот отложил инструменты, откинул со лба упавшую прядь.

— У меня всё. Маат?

— Не отвлекай, — раздражённо бросила та.

— Ну, не обижайся потом, что пропустила всё самое интересное. — Тот повернулся к Гору. — Готов?

— К чему?

— Ко всему. Смотри сюда, — он указал на миниатюрный экран, закреплённый на самом крупном из приборов. — Сейчас увидим, что там от нас прячут.

Гор послушно уставился на пока ещё безжизненный экран, а Тот взял в руку какую-то плоскую штуковину размером с ладонь и принялся водить ей по крышке саркофага, ловко обходя расставленные там же приборы. Гор хотел спросить, не помешают ли посторонние предметы рассмотреть содержимое, но тут экран подернулся рябью, в которой угадывались какие-то непонятные формы.

Тот, сведя брови на переносице, какое-то время смотрел на это безобразие, потом неопределенно хмыкнул и перешёл к другому экрану, на котором светились уж совершенно недоступные пониманию Гора ряды цифр и значков. Плоская штуковина при этом продолжала двигаться по поверхности саркофага, но уже совершенно самостоятельно.

— Так и должно быть? — полюбопытствовал Гор.

— На это моей магии хватает, — отозвался Тот, не отрывая глаз от экрана. — Хм... Некоторые показатели реально ставят в тупик, но здесь, как раз, ничего удивительного, учитывая магическую компоненту...

— Ты можешь говорить по-человечески?

— Если по-человечески, — Тот оторвался от приборов и постучал по крышке саркофага, — ничего опасного, в плане ядов или вирусов, там нет. Взрывчатки, насколько я понимаю, тоже. Можно открывать.

— Здорово! Как?

— Маат? — переадресовал вопрос Тот.

— Здесь заклинания, — отозвалась та. — На каждом носителе — отдельная фраза. Я так понимаю, их нужно собрать в формулу и произнести в определенном порядке.

— А в саркофаг что вставить? — не унимался Тот. — Тем более, что каких-то отверстий я так и не нашёл!

— Значит, работает без ключа, — сделала вывод Маат. — Теперь главное — не ошибиться. Кто её знает, эту магию, как она отреагирует на неправильную формулу.