Б....д 2 (СИ) - Щепетнов Евгений Владимирович. Страница 47

— Хорошо…— повторил мужчина, и глядя на меня с улыбкой Чеширского кота, спросил — Как вы относитесь к тому, чтобы стать Императором?

— Никак — тут же ответил я, не выдав эмоций — Если вы думаете, что сын мятежного брата Императора годится на роль марионетки, которую вы посадите на трон, то глубоко ошибаетесь. Во-первых, я всего лишь племянник властителя, и меня не признает ни Храм, ни дворянство. Во-вторых…хватит и во-первых. И вообще — зачем мне это нужно?

— Зачем? — усмехается мужчина — Разве вам не хочется жить в богатстве, в любви и покое? Разве вы не заслужили это по праву рождения? Вам не нужно будет ломать голову над тем, как лучше управлять государством. Мы знаем это лучше, чем кто-то другой. Мы поведем империю к процветанию! А вы будете отдыхать в окружении красивейших женщин нашего государства. Все к вашим услугам! Лучшие вина, яства, женщины — все для вас! Покой и уважение, любовь подданных и счастливое будущее для ваших детей. Для детей ваших подруг. А ведь у меня есть сведения, что и вас, и ваших подруг хотят уничтожить. Слишком многим вы перешли дорогу. Вам не жаль госпожу Альфарец? Или госпожу Ван Сандерс? Кстати сказать, насколько я знаю, госпожа Ван Сендерс беременна. И скорее всего от вас.

— Че-го-о?! — не выдерживаю я, и смотрю на Кирию. Та отводит взгляд. Содия тоже не смотрит на меня. Неужели и ЭТА?! Вот заразы…

— То-то и оно… — понимает меня собеседник, и снова улыбается — Ну а что касается первого вопроса…а с чего вы взяли, что являетесь племянником властителя? Вообще-то вы его сын.

Тут уже вытаращились все — и я, и мои женщины. У Кирии натурально отпала челюсть от удивления. Она так и застыла — с широко раскрытым ртом. Ну а мужчина явно наслаждался произведенным эффектом — сидел, широко улыбаясь, и было в нем что-то от рождественского Санта Клауса. Только без бороды.

— Да, да! Именно так! Ваша мама забеременела от Императора, и после этого ее отправили вашему так называемому отцу, брату Императора, для того, чтобы он о ней позаботился. Ну а когда ваш приемный отец поднял мятеж, всех, кто был с ним — казнили. Но вас пощадили именно потому, что вы сын властителя. Так что у вас права на трон не меньшие, чем у ваших братьев, признанных детей императора. А если их не будет — вы первый в престолонаследовании. Сразу скажу — у нас есть документы, подтверждающие факт вашего рождения. И свидетели, которые покажут, что вы тот, кто…вы поняли. Итак, господин Ольгард, вы принц, наследник престола, и возможно, я надеюсь это, скоро станете нашим новым императором.

«Двое с боков, третий сзади…успею ли…а маги? Нет, магов бояться не надо, они зациклены на магинях, и я для них не цель. Главное — подобраться поближе…»

Я был спокоен, как танк, выходящий на позицию перед наступающим противником. Что там впереди — победа, или чадящее пламя, этого я не узнаю, пока не ввяжусь в бой. Но сделать это нужно. Потому что ЭТО единственный шанс выжить.

— У вас есть документы, подтверждающие факт моего зачатия от императора? Насколько я знаю, все беременности от властителя фиксируются администрацией Дворца.

Шаг, еще шаг…расслаблен…глаза широко открыты, на лице глупая улыбка. Я должен выглядеть как можно более безобидным! Ясно как божий день, что этот человек ничего обо мне не знает. Ничего — после того, как меня забрали у матери. И это хорошо.

Шаг…еще, еще…протянуть руку за документами…

Глава 18

Мужчина не сделал ни малейшей попытки достать какой-либо документ, а я остановился возле него с протянутой рукой, глупо улыбаясь, и пожимая плечами. А потом ударил. Двумя пальцами, как копьем — в правый глаз, через глазницу — в мозг. Никто ничего не успел сделать, никто даже не понял, что случилось. Только что я стоял возле одного из самых богатых и могущественных людей, улыбаясь и протягивая руку, и вот — он уже падает на пол, а тело его дергается, не в силах справиться с командами испорченного командного центра. Мозг продолжал регулировать процессы, проходящие в теле — сердце работало, импульсы двигались по нервам, вот только душа уже улетела из этого тела. Я ЗНАЛ это.

Отскочил назад, даже не пытаясь схватиться за рукоять кинжала, чтобы противостоять телохранителям гостя. А те уже были готовы — в руках короткие мечи, все трое в боевых стойках — сейчас прольется кровь!

И маги телохранители готовы к бою. Их окутало голубоватое сияние, в ладонях появились вращающиеся, как маленькая юла, светящиеся шары-файрболлы.

— Стоять! — сказал я как можно спокойнее и холоднее, вкладывая в голос всю свою силу убеждения, все свое умение говорить с людьми. Меня этому учили

— Прежде чем мы начнем бой, подумайте, стоит ли это делать? Ваш господин мертв, вам больше некого защищать — так зачем умирать?

С облегчением заметил, что мои подруги тоже окутались голубым свечением, так что два боевых мага волей-неволей воздержались от действий. Все-таки репутация у этих двух женщин…ого-го какая! Архимаги, чего уж там.

— Ребята, вам нас не победить — неторопливо, вбивая каждое слово в головы противникам продолжил я — Вы обязательно погибнете. Два боевых архимага против вас, и я, который победил на дуэли самого Сенрака. Вы думаете, стоит отдавать жизнь? Давайте мы скажем, что вас рядом с господином не было, когда я нанес ему подлый удар. Я все возьму на себя. Честно скажу: мне на вас плевать, но мы забрызгаем гостиную кровью, а возможно и спалим дотла. Мне жаль дом госпожи Альфарец, он такой красивый и уютный. Подумайте, парни, вам разве надо умирать? Хозяин ваш уже мертв!

Стоят, думают. Смотрят на меня, будто прикидывая, куда бы мне половчее врезать. Потом один, тот что стоял справа, мрачно так говорит:

— Хозяин мертв. Только нам все равно конец. Лучше мы погибнем, пытаясь отомстить, чем нас убьют его наследники.

— Но вы можете спрятаться, убежать, в конце концов — торопливо сказал я, уже не надеясь на мирный исход — Зачем умирать? Уйдете — у вас будет шанс!

— У нас будет шанс, если мы убьем тебя — криво усмехнулся тот, что слева, а тот, что стоял позади покойника, когда он еще был живым господином, просто прыгнул вперед и вжикнул мечом, что был у него в правой руке.

Клаш! Клаш!

Мой кинжал отбил удары меча, но по левому плечу будто прошлись раскаленным железным прутом. Зацепил, гад. Он был очень, очень быстрым. Настолько быстрым, что я этого не ожидал. Похоже, что опился снадобьемускорения, либо у него имеется амулет, настроенный на скорость — штука дорогостоящая и довольно-таки вредная. Впрочем — как и снадобье ускорения. Потом будет валяться в отключке сутки, не меньше, растратив запас выносливости. Знаю, сам такой. Только я после этого снадобья не валяюсь, а худею, хотя казалось бы — куда больше худеть? И так тощий, как вобла.

Но и ему досталось. Мой кинжал распорол ему предплечье, и сейчас парень заливал кровью драгоценный ковер, лежащий на полу. Дурацкий снобизм, кстати — устилать полы коврами. Ну ладно бы тут еще босиком ходили, или валялись на коврах голышом, так нет — прутся в обуви, а прислуге потом вычищать то, что с ног натрясли.

Вижу движение позади тройки противников, но не отвлекаюсь, ожидая следующего нападения. И оно не замедлило себя ждать — сразу двое, и так заработали мечами, что я едва успеваю уклоняться и парировать удары.. Двое, не трое. Потому что третий свалился, а позади моих противников возникла широченная пирамидальная фигура, и в окорокообразных руках этой «фигуры» сверкает секира-«бабочка», которая перелетает из руки в руку так, будто совершенно ничего не весит.

Бросаюсь вперед, сокращая расстояние, практически входя в ближний бой. Кинжал как бумажную рассекает кольчугу, следом — грудную клетку. Все, можно сказать — мертв. Другой противник лишается правой руки, отсеченной по самую шею, а потом и головы, подкатившейся под ноги Содии.

Магиня сейчас занята, и на «мяч» под ногами не обращает ровно никакого внимания. Она двигает руками так, будто плетет невидимую сеть, а ее противник швыряется огненными шарами, которые вязнут в этой самой сети и гаснут, как горящие спички, упавшие в дождевую лужу. Кирия рядом с ней, и делает то же самое, держа второго противника.