Турнир (СИ) - Мах Макс. Страница 26
[8] Парюра (ювелирный гарнитур) в широком смысле подразумевает широкий набор украшений - диадему, тиару, гребень, бандо (драгоценную ленту для волос), колье, ожерелье, серьги, броши, большую брошь для украшения корсажа платья, браслеты и кольца.
Глава 3(3)
3. Зандер
Зандер вернулся в столицу за день до открытия Турнира. Он в буквальном смысле этого слова прятался от своих родичей, не желая встречаться с ними прежде, чем увидится по необходимости в императорском дворце. Разумеется, их ожидал сюрприз, однако сюрприз этот стоил Зандеру так дорого, что он уже сомневался в правильности своего поспешного решения. Впрочем, сделанного не воротишь. Шесть недель мелких и больших трансформаций, непрекращающейся боли и неимоверных нагрузок остались позади, а вот, что ожидало его в будущем, ему только предстояло узнать.
Прибыв в башню Людовика, Зандер лишь тоскливо посмотрел на свой рабочий стол – исследования должны были еще немного обождать, - и пошел принимать ванну. Горячая вода, с растворенными в ней солями, тинктурами трав и плодов и маслом шиповника; специальный бальзам, которым натер его слуга после ванны, и эликсир, принятый натощак, избавили его от остаточных последствий устроенной им ожесточенной гонки наперегонки со временем, а шесть часов сна, плотный мясной обед и большая чашка крепкого черного кофе окончательно проветрили ему мозги.
Воспрянув к новой жизни, Зандер нашел в себе силы примерить сшитые на заказ костюмы – все оказалось сделано точно в срок и согласно его требованиям, - осмотрел рубашки, обувь и галстуки, выбрал драгоценности на первый случай – в основном, запонки и заколки для шелковых галстуков, - и, приняв душ, снова улегся спать. Начиная с завтрашнего утра спать подолгу ему уже не придется, поскольку начнется выматывающий силы и омрачающий душу марафон. Поэтому стоило добрать сколько-то часов сна про запас.
В результате, он отлично выспался, хорошо позавтракал, выпил стакан тонизирующего коктейля, добавил несколько капель «Золотой слезы», - совсем немного, - только для того, чтобы поднять настроение, но не впасть, не дай боги, в эйфорию, и одевшись в пару песочного цвета, – для утреннего приема камергер двора рекомендовал мужчинам костюмы светлых тонов, - отправился во дворец. На этот случай Зандер арендовал солидный лимузин. В повседневной жизни он был ему не нужен точно так же, как и личный шофер, но ехать во дворец в чем-нибудь менее пафосном, чем эта огромная, сверкающая черным лаком колымага, по всей видимости, было бы неправильно. Точно так же, как самому садиться за руль этого ужасного монстра. К тому же, сидя на заднем сидении, можно было закрыть глаза и заняться чем-нибудь полезным. Например, еще раз, но уже мысленно, просмотреть альбомы с вырезками из газет и журналов, которые за небольшие деньги составил для него один неудачливый журналист – корреспондент светской хроники одной из самых желтых газет в городе.
На черно-белых фотографиях и цветных рисунках из дорогих глянцевых журналов были представлены все основные игроки придворных шахмат и, разумеется, фавориты предстоящего Турнира. Для такого нелюдимого человека, как Зандер, это было настоящее сокровище. Большинство из этих людей он не знал вовсе, поскольку давно нигде не бывал, а некоторых помнил лишь детьми и вряд ли узнал бы, встреть их сейчас. Но тем и хороша столичная пресса, что на ее страницах портреты всех этих людей появляются не сами по себе, а в сопровождении более или менее пространных комментариев. Вот эти-то вырезки и просматривал сейчас Зандер.
- Ваше сиятельство, – нарушил вскоре его уединение наемный шофер, - мы на месте.
Зандер открыл глаза. Лимузин находился на подъездной аллее императорского дворца, стоял, пофыркивая мощным двигателем, в очереди, чтобы подъехать к парадному крыльцу. Впереди медленно тащились еще пять-шесть автомобилей, а перед императорскими гвардейцами, охранявшими вход во дворец, как раз остановилось невероятно красивое и стильное черное авто. Машина, сразу видно, штучная и страшно дорогая. Названия ее Зандер не помнил, но, скорее всего, попросту не знал.
«Надо будет просмотреть каталоги…» - отметил он мысленно, наблюдая за обратившей его внимание машиной.
Между тем, из автомобиля вылезла, - иначе и не скажешь, учитывая относительные размеры салона, - высокая женщина в серебристом платье, отбросила за спину светлую косу сложного плетения и пошла к ступеням, ведущим во дворец, а ее место поспешно занял кто-то из слуг, чтобы как можно быстрее отогнать это намертво перекрывшее движение, роскошное авто. Большинство гостей приезжали в больших тяжелых машинах с собственными водителями, но всегда есть оригиналы, предпочитающие свой автомобиль всем другим. По-видимому, эта женщина была из таких. И еще одно короткое наблюдение. Ее не было в альбомах Зандера. И это было более чем странно, учитывая, что она в одиночестве прибыла на утренний прием в императорском дворце. Впрочем, кое-что о ней можно было сказать, и не прибегая к услугам газет и журналов. Она была молода, богата и склонна к эпатированию публики. И еще кое-что. Ее характер чувствовался и без чужих описаний.
«Ей попросту на всех наплевать! – решил Зандер, пронаблюдав за тем, как она неторопливо поднимается по ступеням парадного крыльца. – Надо будет узнать, кто она такая!»
Через несколько минут настала очередь Зандера. Он поблагодарил шофера, вышел из лимузина и пошел по лестнице вверх. Десяток ступеней, широко открытые застекленные двери, и он оказался в огромном приемном зале, где собирались гости императора. Двери в тронный зал были все еще закрыты, и прибывшие на прием аристократы медленно прогуливались по полированным мраморным плитам, рассматривали огромные живописные полотна, украшавшие стены, обменивались приветствиями, затевали неспешные разговоры.
Зандер оглядел зал, увидел своего отца, мать и братьев, но подходить к ним, разумеется, не стал. Затем узнал по фото в журнале кого-то из императорской родни и нескольких знаменитостей двора, а в следующее мгновение его взгляд нащупал схему. Разумеется, он не мог знать, в чем тут коллизия, но видел, что трех разных людей – двух женщин и мужчину, - находящихся в разных концах огромного зала, связывает некая непростая история. Высокий черноволосый мужчина стоял неподалеку от покрытых золотой резьбой дверей в тронный зал. Он был один, но, кажется, не испытывал совершенно никакой необходимости в обществе. Женщина, приехавшая на черном лакированном авто, шла к нему. Молодая, где-то между семнадцатью и девятнадцатью годами, элегантно, но, пожалуй, слишком смело одетая и, кажется, совершенно независимая.
«Холодная? Высокомерная?»
Он совершенно определенно ее не знал. Ее портрета, как и портрета черноволосого мужчины, не было в его коллекции. Но по всем приметам это была птица высокого полета. Те бриллианты, которые украшали ее уши, шею и руки, могли сказать очень много об истинном статусе их хозяйки. Но еще важнее была ее аура. Зандер мог видеть ауры только по-настоящему сильных колдунов. Определить их уровень он не умел. Это и заставило его однажды сконструировать свой знаменитый детектор, но он твердо знал, что те маги, чей Дар находился ниже девятого уровня по шкале Кольера, для него не светятся. Сейчас в зале было, как минимум, два десятка людей, светившихся изнутри. У большинства цвет ауры был желтовато-красным. У черноволосого мужчины, к слову, тоже. Но женщина, на которую обратил внимание Зандер, не просто светилась. Она сияла, и это яркое золотистое свечение охватывало все ее тело, словно бы заключенное в золотой прозрачный кокон. По мнению Зандера, это указывало на очень сильный и очень необычный Дар, но в чем там дело, он, естественно, не знал.
Третьего участника возникшей перед ним схемы он узнал по фотографии в газете. Мария герцогиня Перигор. Молодая и по-настоящему красивая женщина, яростно боровшаяся сейчас за выживание своей семьи. Дело в том, что за последние три десятка лет ее дед и отец едва ли не полностью разорили герцогство. Теперь спасением того немногого, что еще оставалось от былого богатства и могущества, занималась она. В газете писали, что молодая герцогиня умна, амбициозна и работает буквально с рассвета до заката, но слишком горда, чтобы показывать это окружающим. Завидная характеристика, но следует заметить, Зандер не видел ее ауры, и означать это могло только одно. Ее Дар не дотягивает до девятого ранга. Вопрос, однако, насколько? Немного ниже девяти совсем не то же самое, что шесть или пять.