Дракон и Судья (ЛП) - Зан Тимоти. Страница 17

Наконец, к счастью, они прервались на полуденную трапезу.

— Ты хорошо справляешься, — прошептал Дрейкос с плеча Джека, когда мальчик бродил по краю Большого зала и хрустел стеблем чего-то сладкого и хрустящего, стебель он взял с накрытого людьми Три-Один-Шесть-Пять стола.

— Спасибо, — пробормотал Джек в ответ, опустив взгляд на плечо, пока не вспомнил, что мантия Судьи-Паладина доходит ему до шеи. — Надеюсь, ты всё ещё будешь так говорить, когда они начнут подкидывать мне сложные дела.

— Некоторые из утренних дел были достаточно сложными, — сказал Дрейкос. Тебе приходилось разбирать не только юридические, но и социальные и политические вопросы.

— Вообще-то, я не думаю, что я занимаюсь юридической работой, — сказал Джек. В основном я просто заставляю всех делать то, что они должны были давным-давно сделать сами.

— Возможно, Вы не столько Судья, сколько Посредник, — предположил Дрейкос. Ваш путь к успеху здесь заключается в том, чтобы привести противоборствующие стороны к компромиссу.

— Я занимаюсь тем, что нахожу нужные рычаги воздействия на них, — поправил Джек. Это не сильно отличается от работы афериста.

Дрейкос на мгновение замолчал. — Некоторые приёмы могут быть похожи, — сказал он, — но намерения совсем иные. Под руководством дяди Вирджила вы использовали эти методы, чтобы обворовывать людей. Здесь же ты используешь их для установления справедливости и гармонии.

— Может быть, — неохотно согласился Джек. Возможно, Дрейкос и прав, но он не был готов согласиться с тем, что то, что он делает, так уж благородно. Всё равно это было слишком похоже на то, что он делал для дяди Вирджила все эти годы.

— Меня, однако, беспокоит тот факт, что за всё это время здесь не было других Судей-Паладинов, — продолжал Дрейкос. Ты сказал, что они периодически перемещаются по малонаселённым районам.

— Я также сказал, что их было недостаточно, — напомнил ему Джек. Вообще-то, вся эта планета, вероятно, относится к малонаселённым районам. Я думаю, что любой Судья-Паладин, который приземлиться на Семалине, будет ориентирован на города и посёлки. Сомневаюсь, что большинство из них даже знают, что здесь есть каньон.

— Интересно, как твои родители нашли его?

— Не знаю, — сказал Джек. Может быть, узнаем, когда у нас будет возможность подняться в тот район к шахтам. Интересно, есть ли какие-нибудь дела, которые дадут нам повод сделать это.

— Ты полагаешь, что именно там погибли твои родители?

— Осмотрись, — сказал Джек, повернувшись и прислонившись спиной к стене. — Ну, нет, наверное, нельзя. Но, похоже, именно здесь судят Юпы, и нигде нет и следа взрыва.

— Прошло одиннадцать лет, — напомнил ему Дрейкос. Они наверняка устранили бы любые повреждения.

— Если они это сделали, то они как следует постарались, — сказал Джек. Не забывай, я хорошо осмотрел здание. Все камни однотипны, и все камни имеют одинаковый характер износа. В частности, камни пола идеально подогнаны друг к другу.

— Я согласен с твоим анализом, — сказал Дрейкос, хотя Джеку показалось, что ему есть что сказать по этому поводу. — Но есть и другой вариант. Если они посещали шахту, мог ли взрыв, в результате которого они погибли, быть случайностью?

Джек пожевал внутреннюю сторону щеки. Это была дельная мысль. Может быть, здесь нет никакой настоящей тайны, никакого тайного преступления, которое нужно раскрыть, и отомстить. — Мы не узнаем этого, пока не поднимемся наверх, — решил он. — Давай соберёмся с мыслями и придумаем какую-нибудь причину, чтобы отправиться наверх.

Прикончив сладкий стебель, он повернулся обратно к своему Судейскому Креслу. — А пока мне нужно вершить правосудие.

Послеобеденные дела практически повторяли утренние. Большинство из них касалось проблем с водой и урожаем, а также нескольких проблем с квартирами и соседями.

Большинство дел показались Джеку довольно незначительными, причём апелляция к высшей инстанции в каждом случае, вероятно, подавалась той стороной, которая проиграла по первоначальному решению Первого. Почти половина каньона, подумал он, вероятно, была весьма раздосадована, когда появился новый Судья-Паладин.

Именно во время последнего в этот день дела, когда небо над головой начало темнеть, картина внезапно изменилась.

— Это Четыре-Восемь-Ноль-Два, — сказала Три-Один-Шесть-Пять, когда перед ним появился слегка потрёпанный Голвин. Его обнаружили сегодня утром спящим в летающем транспорте Многих.

— Действительно, — сказал Джек, заметив синяк на правой стороне шеи Че-Во-Но-Два, так Дрейкос вырубил его. — Почему вы не спали в своей квартире, Че-Во-Но-Два?

Он не ответил, его взгляд был устремлён на пол под ноги Джека. — Он утверждает, что на него напал некто, — сказала Три-Один-Шесть-Пять. По крайней мере, один, возможно их было больше. Он также утверждает, что эти некто повредили внутреннее устройство летающего транспорта.

— Понятно, — сказал Джек. Голос Три-Один-Шесть-Пять был достаточно ровным и профессиональным, но Джек почувствовал, в сказанном завуалированное презрение. Из некоторых других случаев конфликтов между соседями, о которых он услышал в этот день, он понял, что обвинить кого-то в нападении — это очень серьёзное обвинение среди Голвинов. А бездоказательное обвинение — ещё более серьёзное обвинение. — Вы можете назвать имена нападавших? — спросил он.

— Я не могу, — ответил Че-Во-Но-Два низким голосом.

Джек поджал губы. Не имея доказательств нападения, логично было бы предположить, что Че-Во-Но-Два лжёт, и придумать какое-нибудь наказание за ночёвку в шаттле и компенсацию за его повреждение.

Но, с другой стороны, может быть, сейчас как раз подходящее время для небольшого творчества. — Шаг вперёд, — приказал он Голвину.

Че-Во-Но-Два заколебался, затем сделал несколько шагов вперёд. Джек наклонился вперёд, внимательно разглядывая его. — Эти нападавшие просто ударили или они связали вас? — спросил он.

— Они аккуратно ударили меня. Че-Во-Но-Два коснулся своей шеи.

— Да, я вижу, — Джек снова откинулся в кресле. — Я наведу справки среди Многих, — сказал он. — На данный момент вы освобождены без наказания.

Три-Один-Шесть-Пять повернулась к Джеку, её кожа сморщилась от удивления: — Юпа?

— Очевидно, его ударили, — сказал Джек, указывая на синяк. Если на него напали, а повреждения летающему транспорту нанесли другие, он не может быть привлечён к ответственности.

— Нет, конечно, нет, — пробормотала Три-Один-Шесть-Пять. — Че-Во-Но-Два, вы можете идти.

— Я благодарю Юпу, — сказал Че-Во-Но-Два, его лицо было таким же изумлённым, как и у Три-Один-Шесть-Пять. Но наряду с удивлением Джек уловил и нотки недоумения.

Неудивительно. Голвин, вероятно, решил, что напавший на него человек — это сам Джек или кто-то, кто в сговоре с ним, и что суд над ним будет просто фикцией.

Вот только Юпа не только принял его объяснения, но даже отпустил его.

Джек подозревал, что сегодня вечером ему придётся многое переосмыслить.

— Это последнее дело на сегодня, — сказала Три-Один-Шесть-Пять, закрывая блокнот, когда Че-Во-Но-Два направился к двери. — Для меня было честью служить с вами, Юпа Джек. Я с нетерпением жду завтрашнего дня, чтобы сделать это снова.

— Я тоже, — сказал Джек, вставая и расправляя плечи. — Кстати, насколько сильно был повреждён летающий транспорт?

— Не сильно, — заверила его Три-Один-Шесть-Пять. Просто порвана ткань. Он был доставлен в мастерскую Ткачей для ремонта.

— А, — сказал Джек.

И пока шаттл там, надо полагать, его не сможет снова одолжить Че-Во-Но-Два, что хорошо.

К сожалению, он также будет вне доступа для Джека и Дрейкоса, если возникнет такая необходимость. — Это не очень хорошо, но я надеюсь, что его скоро починят, — добавил он.

— Полагаю, быстрее, чем мы найдём нападавших на Че-Во-Но-Два, — сказала Три-Один-Шесть-Пять, в её голосе прозвучал намёк на прежнее неодобрение.

— Я так понимаю, вы не слишком высокого мнения о нём? — предположил Джек.