Охота на попаданку. Бракованная жена (СИ) - Герр Ольга. Страница 39
— В таком случае я не пророню ни слова, — скрестила я руки на груди. — Или вы никогда не узнаете, что я хотела сказать, или лорду дан Хоффу придется снизойти до меня. Выбирайте.
Мужчины переглянулись между собой. Кажется, поняли, что им достался крепкий орешек. Лишь бы в этом мире не пытали заключенных, с остальным справлюсь. Я могу быть очень упертой, если требуется.
Глава 24. Как меня заменили
У Ка-эля выдался крайне тяжелый день. Да, они поймали беглянку, и все поздравляли их с удачей, но Ка-эль все равно был не доволен собой.
Он до последнего не верил, что беглянка прячется в разрушенном соборе. Во-первых, тот расположен слишком близко к столице. Разумнее было бы убраться от нее подальше. Поэтому в первую очередь проверяли дальние точки порталов.
А во-вторых, собор не годился для жизни. Он же практически разрушен. Размышляя так, Ка-эль поставил собор в конец списка. И что в итоге? Именно там пряталась беглянка! Еще немного — и они бы ее упустили.
Куда подевалось его хваленое чутье? Похоже, он потерял его где-то в спальне жены в одну из бессонных ночей. Вот до чего доводят женщины и неудовлетворенные желания — до непростительных ошибок.
Едва переступив порог собора, он ощутил его — слабый с трудом различимый аромат беглянки. От него остался лишь легкий шлейф. Поразительно, что Ка-эль вообще почувствовал его.
А потом он увидел ее. Женщину, за которой гонялся все эти дни. Жизнь в разрушенном соборе сказалась на ней, но не затмила ее красоту.
Вопреки ожиданиям Ка-эль не испытал удовольствия сродни гончей, загнав наконец добычу. А скорее был разочарован тем, что увлекательная охота закончена.
Как будто этого мало, так еще Марилла каким-то образом оказалась в треклятом соборе. Бедняжка заблудилась и едва не угодила в ловушку. Ка-эль с ужасом представлял, что было бы, явись они чуть позже. Он едва снова не стал вдовцом!
Эта мысль по-настоящему напугала его. Впервые за четыре брака. Ка-эль сказал правду Марилле — он скорбел по каждой своей жене. Но в основе его эмоций лежало чувство вины, а не боль потери.
Все, хватит с него. Ка-эль решительно сжал челюсти. Сегодня же вечером он поговорит с Мариллой. Пора признать — он поторопился, назначив ей условие. Его тянет к жене. Бороться с этим нет ни сил, ни желания. В конце концов, их союз освещен и признан. Так почему они должны отказывать себе в близости?
Страх убить Мариллу своим семенем все еще присутствовал в Ка-эле, но он придумал, что с этим сделать. Жене не обязательно беременеть. Есть специальные отвары, защищающие женщин. Он будет давать Марилле один из самых сильных. Она никогда не понесет от него и останется жива. А то, что у рода дан Хофф не будет наследника… что ж, видимо, такова судьба.
Из разрушенного собора он лично вывел Мариллу и проводил до ее экипажа, но до дома она добиралась одна. Ка-эль не мог все бросить. Зато теперь, когда беглянка была доставлена в крепость и ее охраняли лучшие дракониды Аль-хоры, его отлучку никто не заметит.
— Оставляю беглянку на тебя, Ар-сес, — сказал Ка-эль другу. — Уверен, ты ее разговоришь.
— Не сомневайся, — хмыкнул он. — А ты позаботься о жене. Она сегодня натерпелась страху.
Ка-эль отрывисто кивнул. Именно этим он и собирался заняться.
Когда спустя один удар колокола, он вернулся домой, его встретила гробовая тишина. Марилла уже давно вернулась. Она должна была успеть отдохнуть и привести себя в порядок после неудачной прогулки. Старый лорд вовсе никуда не выходит. Но что-то ни один из них не торопился встречать Ка-эля и поздравлять с поимкой беглянки.
Один лишь старый дворецкий вышел к молодому лорду дан Хоффу.
— Где все? — спросил Ка-эль.
— Изволят ужинать, — ответил лакей с таким лицом, будто отец и жена поедают не рагу из теленка, а друг друга.
— Что-то случилось? — нахмурился Ка-эль.
— Мне никто ничего не докладывает, — пожал плечами дворецкий. — Почем мне знать?
Борясь с нарастающим чувством тревоги, Ка-эль поспешил в столовую. А ведь он почти успокоился насчет отношений отца и Мариллы. Старый лорд не выносил всех предыдущих невесток. Ка-эль постоянно выслушивал их жалобы на отца. Откровенно говоря, старик и слуг переносил с трудом, и даже собственного сына. Он не всегда таким был, но старость и страх за продолжение рода превратили его в вечно недовольного всем брюзгу.
Насколько же сильным было облегчение Ка-эля, когда с Мариллой все сложилось иначе. Это был еще один плюс в копилку достоинств его жены. Она нашла подход к ворчливому старику! Кажется, он нашел идеальную женщину.
И вдруг все рухнуло. Почему? Что стряслось? Не хватало еще, чтобы ссора с отцом испортила им с Мариллой вечер. Ка-эль настроился провести эту ночь в спальне жены. Не на диване, а в одной с ней постели, и спать он был не настроен.
24--2
Распахнув дверь в столовую, Ка-эль замер на пороге. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять — перемирие между его близкими не просто пошатнулось, назревает война. И вряд ли ему по силам что-то исправить.
Атмосфера в столовой царила гнетущая. Старый лорд сидел на одном конце длинного стола, Марилла — на другом. Но даже приличное расстояние не спасало. Искры недовольства между ними так и летали. Еще немного — и начнут метать реальные предметы. Тарелки, вилки, а там и до ножей дойдет.
Марилла и отец сверлили друг друга взглядами. Перед обоими дымились тарелки с превосходным рагу, от аромата которого даже у Ка-эля заурчало в животе. Но эти двое так и не притронулись к еде.
Два грозных изваяния — вот кого Ка-эль застал в столовой. Знать бы еще, что здесь стряслось до его прихода.
— Что происходит? — строго поинтересовался он.
Марилла и отец вздрогнули. Они только сейчас поняли, что больше не одни в столовой. Едва это произошло, на Ка-эля обрушился шквал взаимных упреков.
— Эта девчонка — обманщица! — высказался старый лорд.
— Он пытался меня связать! — одновременно с ним выпалила Марилла.
— Это была вынужденная мера, — возразил старик. — Жаль, не вышло… Надо было слуг позвать на подмогу.
— Да вы ненормальный! — возмутилась Марилла.
Снова забыв о Ка-эле, они принялись переругиваться. Устало потерев виски, Ка-эль прошел к столу, сел и попросил тарелку для себя. Слуга тут же поставил перед ним рагу. Пахло все еще вкусно, вот только аппетит был окончательно испорчен.
— Довольно! — Ка-эль ударил кулаком по столу, да так что все тарелки, звякнув, подскочили. Зато жена с отцом резко умолкли. — Что вы не поделили?
— А ничего, — пожал плечами старый лорд. — Мне нечего делить с этой… я даже не знаю, кто она.
— В смысле? — нахмурился Ка-эль.
— Твой отец тронулся умом на старости лет, — сложила руки на груди Марилла. — Он утверждает, что я не твоя жена.
— Именно так, — кивнул старик. — Эта женщина не моя невестка.
Ка-эль не сразу нашелся с ответом. Такого на его памяти еще не было. Старик мог обвинять невесток в неряшливости, глупости, себялюбии, праздности и еще куче грехов, но он никогда не забывал, кто они такие.
— Это Марилла, отец, — осторожно произнес Ка-эль. — Я женился на ней несколько дней назад и привел в наш дом.
— Ты за идиота меня держишь? — фыркнул старик. — Я прекрасно помню Мариллу. Эта девица не она.
Тон у старого лорда был настолько уверенным, что Ка-эль невольно перевел взгляд на жену и пригляделся к ней. Она выглядела в точности так же, как утром, когда он ее покидал, и днем, когда он встретил ее в соборе. Разве что переоделась. Но вряд ли отца смутила смена наряда.
— Ты не в себе, отец. И я, если иду у тебя на поводу, — произнес Ка-эль. — Мне вызвать лекаря, чтобы очистил твой разум?
— Лучше вызови лекаря, чтобы он промыл тебе глаза, — проворчал старик.
— Вот же! На мне брачная метка вашего сына, — вмешалась в спор Марилла и вскинула руку, демонстрируя запястье.