Злой демон Василий (СИ) - "Фалько". Страница 54

— Ваша наставница? — заинтересовался Тамир.

— Можно и так сказать.

Глава 11

Всего день пути на север от Изумрудной реки и мокрые леса сменяются дождливыми равнинами. Ещё одно неприятное место, которое я не любил, оставившее плохие воспоминания. Постоянные дожди делали равнину труднопроходимой, и чтобы хоть как-то наладить сообщение севера с югом, пару сотен лет назад император приказал проложить каменную дорогу. Стройка века, по-другому её и не назвать. Я читал в старых книгах, что сюда сгоняли рабов и преступников, чьи кости легли в основание дороги вместе с камнем, щебнем и песком. Сколько лет прошло, а она практически не испортилась и до сих пор являлась крупнейшей жизненно важной артерией империи, вдоль которой демоны возводили города и деревни.

Как я уже говорил, на равнинах жили не самые приятные из демонов, называющие себя чжу. Злобные и кровожадные, они обладали тщедушным телосложением, по сравнению с другими расами, выглядели вечно больными и измождёнными. Думаю, что в этом виноваты дожди, которые могли идти месяцами и сырость, расползающаяся отсюда по всему континенту.

Ровно посредине, между Изумрудной рекой и столицей раскинулся город Ичжу, что переводилось, как «Самый великий». У меня с ним было связано несколько болезненных воспоминаний, поэтому хотелось пройти мимо, но следовало узнать местные новости, немного заработать и пополнить припасы в дорогу. Сырую воду в этом мире спокойно могли пить только рыбаки, поэтому приходилось запасаться дешёвым алкоголем и местным аналогом кваса. На мокрых полях демоны чжу выращивали зерно, похожее на рис, из которого делали неплохое вино. Некоторые сорта высоко ценились по всему континенту, и даже храм дами закупал вино именно здесь, но пили его по праздникам или значимым событиям.

— Василий? — на моё плечо легла ладонь Натин. — Почему твой взгляд стал суровым?

— Не суровым, а хмурым, — ответил я, глядя на дома пригорода Ичжу. — Это личное, не обращай внимания.

В Южном Талке наш отряд пополнился двумя демонами и повозкой, больше похожей на коробку с колёсами. Молодой демон по имени Рах, лучший ученик и воин отделения, решил отправиться в столицу, чтобы поговорить с главой по поводу символов. Он всерьёз собрался соревноваться с лучшими бойцами гильдии за право их получить. Второй попутчицей стала Натин. Эта красивая и коварная женщина о своих планах говорила коротко, что давно хотела вернуться в столицу и что мы станем неплохой компанией. На символы она не претендовала, заверив мужчин, что текущая сила её устраивает полностью.

Кан нашёл выносливых мулов, согласившихся везти нас аж до Хумы. Каждому за это обещали две золотые монеты, что довольно щедро за подобную работу. Мулы это понимали, стараясь изо всех сил. Одному мулу я платил из собственных денег, чтобы он тащил телегу кинийцев, а то низкорослый Кирин не поспевал за нами.

Компания подобралась неплохая, с которой не страшно путешествовать по дорогам империи. Малоразговорчивые мужчины меня не беспокоили, в отличие от Натин, которая решительно не хотела ехать в своей повозке. Если честно, мне её компания нравилась, о чём она прекрасно знала. И собеседница из неё неплохая, если бы ни попытки меня соблазнить. Был бы я старше года на четыре, она бы уже затащила в свою постель, а так, ей больше нравилось подшучивать надо мной, вгоняя в краску.

— Расскажи, — она посмотрела вполне серьёзно. — Если это тебя тревожит, может, я смогу дать пару советов.

— В этом городе живёт один чжу, который когда-то… навредил моей наставнице, — немного слукавил я. — Я тогда клятвенно обещал, что сверну ему голову при встрече.

— Да? — её взгляд сверкнул, а на лице появилась улыбка. — В чём тогда проблема? Хочешь, я оборву его жизнь?

— Сомнения меня гложут, — ответил я.

— Бывает, что обида со временем тускнеет, — сказала она. — Как и желание кого-то убить. Но если ты дал себе слово, то его нужно сдержать. Это закалит характер и научит тебя не сыпать бездумно обещаниями и клятвами. Кто этот глупец?

— Он занимает высокую должность в торговой палате.

— Серьёзный враг, — согласилась Натин. — Но устранение таких приносит особое удовольствие.

— Или большие проблемы. Если он умрёт, когда мы будем в городе, все сразу поймут, кто это сделал. Не хочу быть тем, кто станет причиной ссоры гильдии с торговой палатой.

Она заулыбалась, но говорить ничего не стала, похлопала по подушкам рядом с собой. Я сделал вид, что не заметил, рассматривая приближающийся город. Половина пути до столицы практически была пройдена, что вызывало самые разные чувства.

Ичжу, стоявший прямо на каменной дороге, не имел стен, поэтому пригород довольно сильно разросся. Наш отряд заметили ещё издалека, и уже в пригороде на дорогу выбегали худощавые демоны, предлагая остановиться на их постоялом дворе, купить дорогое вино, зерно и мясо. Была даже одна полуодетая девушка, предлагавшая услуги борделя и купален с горячей водой. Кан, возглавляющий отряд, на навязчивый сервис внимания не обращал. На одном из перекрёстков он свернул на восточную улицу, ведущую к главной городской площади и дорогим постоялым дворам.

Проезжая мимо площади, я заметил помосты, скупо сколоченные из досок. Дерево в городе на равнине стоило дорого, но на подобном развлечении не экономили. На одном из помостов можно было заметить плаху в виде круглого пня. Из-за моросящего вторые сутки дождя сложно сказать, казнили кого-то недавно или только собирались. Как на мясном рынке здесь разделывали несчастных, продавая всем желающим куски плоти. Больше всего горожан собиралось в те дни, когда в руки властей попадали одарённые из светлых миров. В такие моменты за каждый кусочек шла ожесточённая торговля.

О том, что в этом городе не всё ладно, говорило и то, что здесь не жили кинийцы. В крупных городах постепенно отказывались от традиции людоедства и поедания разумных, а в Ичжу это были настоящие праздники. Не люблю я этот народец, отсыревший и прогнивший до глубины души. В столице их тоже не особо жалуют, но Император на многое закрывает глаза, так как они следят за состоянием дорог и делают неплохое вино.

Поднявшись на место возницы, я увидел два трёхэтажных постоялых двора, конкурирующих между собой. Как братья близнецы, они стояли друг напротив друга на широкой улице. Быстроногие мальчишки за пару медных монет сообщают им, когда по дороге идёт богатый караван или путешествует кто-то знатный, поэтому и у правого двора, и у левого уже стояли работники, приветственно махая нам платочками. А то, что наш отряд не бедный, можно было понять по тому, что его охраняло сразу два демона из гильдии Серебряной луны. Кан почти не раздумывая выбрал левый двор, к большой радости первых, и разочарованию вторых.

— Добро пожаловать, дорогие гости, — к фургону подскочил то ли хозяин постоялого двора, то ли управляющий. Парочка слуг успела поставить специальные ступеньки, чтобы нам было проще спуститься.

Я вышел первым, подал руку Натин. Управляющий раз десять успел поклониться ей, не обратив на меня особого внимания. Наверное, подумал, что она тут старшая. Собственно, увидев выражение лица наёмницы, я бы тоже так подумал. Она картинно обвела двор взглядом, остановилась на слугах постоялого двора и только потом на хозяине.

— На два дня мы снимем верхний этаж, — властно сказала она. — Подготовьте купальню, ужин и проследите, чтобы нас не беспокоили.

— Как прикажете, госпожа, — поклонился немолодой щуплый демон, очень похожий на человека, тяжело болеющего и страдающего. — У нас уже всё готово, не нужно ничего ждать. Прошу, прошу.

Он поспешил к входу на постоялый двор, где нас встретило богатое убранство, чистота и запах благовоний. К Натин тут же подошла женщина, держа на подносе несколько особых кувшинчиков.

— Какое вино предпочитаете? — спросил хозяин. — Сладкое, терпкое или тёплое пьянящее? У нас большой выбор.

Натин посмотрела на меня, изобразив сомнение.