Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони. Страница 72

И тут Вульфгар увидел Кэтти-бри. Рука девушки была залита кровью, а лицо и волосы покрывал толстый слой пыли. Увидев ее рану, Вульфгар испытал боль, какую ни за что не почувствовал бы от своих собственных ран.

– Кэтти-бри! – закричал он и бросился к ней, но девушка, вытянув руки вперед, остановила его.

– Со мной все в порядке, – заверила она его, однако варвар прекрасно понимал, что она тяжело ранена. – Хотя страшно даже представить, что произошло бы со мной, если бы Бренор не подоспел вовремя.

– Ты видела Бренора?

– В тоннеле, – сказала Кэтти-бри. – Несколько орков проникли внутрь, и мне, наверное, следовало обрушить своды. Но их было немного, и я слышала, что дворфы отлично дерутся там, наверху. Вслед за ними спустился Бренор. Но за ним бросилась еще целая куча орков. Балка перекрытия не выдержала. Я подозреваю, что Бренор попросту выбил ее… а потом все заволокла пыль. Все смешалось.

– А Бренор? – взволнованно спросил Вульфгар.

Кэтти-бри повернулась в сторону равнины.

– Он там… Он звал тебя.

* * *

Когда Дзирт добрался до обломков Кришал-Тири, сражение уже закончилось. Вид заваленного трупами поля боя ненадолго отвлек его. Но он, чуть помедлив, направился прямиком к развалинам.

На самом деле эльф считал, что его поиски напрасны. Даже если Реджис и Гвенвивар и сумели удрать из башни, как он сможет их найти?

Но тем не менее Дзирт принялся внимательно обследовать то, что осталось от башни.

Дзирт До'Урден был способен переживать за других. Этим-то он и отличался от своих сородичей. И именно это заставило его в конце концов покинуть свой народ.

Он принялся голыми руками раскапывать развалины. Крупные обломки камней не дали ему добраться до земли, однако, он не сдавался. Дзирт не мог копать обожженной левой рукой, а вскоре и правая покрылась множеством царапин. Но все равно он упрямо продолжал разгребать обломки башни.

И его упорство было вознаграждено. Внезапно он ощутил присутствие магической силы. Эльф начал рыть землю между двумя большими обломками и почти сразу же наткнулся на фигурку пантеры. Когда он ощупывал статуэтку, пытаясь определить, не пострадала ли она при крушении башни, его руки дрожали. Но нет, фигурка не пострадала – ее волшебная сила выдержала страшные удары камней.

Эльфа охватили смешанные чувства. Он прекрасно понимал, что Гвенвивар спаслась, и в то же время то, что статуэтка находилась здесь, означало, что Реджис скорее всего погиб. Его сердце дрогнуло. Дзирт почувствовал себя на редкость неуютно и тут заметил, что между камнями что-то поблескивает. Наклонившись, он потянул за тонкую золотую цепочку и вытащил на свет рубин хафлинга. Самые страшные догадки подтвердились.

– Подходящая могила для тебя, мой друг, – пробормотал он, решив с этого момента называть обломки Кришал-Тири не иначе как Пирамидой Реджиса. И все-таки эльф никак не мог взять в толк, что могло разделить хафлинга и его волшебный камень. На цепочке не было видно ни крови, ни прочих примет, которые говорили бы о том, что она была на шее Реджиса в момент его смерти.

– Гвенвивар! – позвал Дзирт. – Приди ко мне!

Тотчас перед ним возникло облако черного тумана, постепенно превратившееся в пантеру, целую и невредимую и даже несколько отдохнувшую за те несколько часов, что она провела на Астральном уровне.

Дзирт было двинулся навстречу своей верной спутнице, но тут же застыл как вкопанный. В нескольких шагах от него возникло и начало сгущаться еще одно облачко черного тумана.

Мгновением позже перед Дзиртом предстал Реджис. Хафлинг сидел, зажмурив глаза и широко раскрыв рот, так, словно собирался впиться зубами в сочный кусок невидимого кушанья.

Вот его челюсти щелкнули, хафлинг проглотил воздух и тут же изумленно открыл глаза.

– Дзирт! – вскричал он. – Мог бы и спросить, прежде чем столь бесцеремонно перетаскивать меня сюда. Эта дивная кошка устроила мне роскошный ужин.

Дзирт лишь улыбнулся и, все еще не веря своим глазам, облегченно вздохнул.

– Как здорово! – завопил Реджис. – Ты нашел мой волшебный камень. А я уже было решил, что потерял его. Не знаю почему, но он отказался отправиться с нами.

Дзирт отдал ему рубин. Неужели в своих скачках между уровнями бытия пантера могла брать с собой еще кого-то? Немного поразмыслив, Дзирт решил, что со столь удивительной способностью кошки он разберется когда-нибудь в другой раз.

Ласково потрепав пантеру по шее, он отправил ее назад, в ее мир, где она могла спокойно восстановить свои силы.

– Идем, Реджис, – сказал он. – Посмотрим, может быть, мы кому-нибудь поможем.

Реджис пожал плечами и поплелся следом за эльфом. Когда они взобрались на вершину холма, образованного обломками башни, хафлинг бросил взгляд на равнину и в ужасе застыл на месте, увидев последствия побоища. Его ноги сами собой подкосились, и Реджис устоял на ногах лишь потому, что Дзирт вовремя подхватил его под руки.

– Мы победили? – спросил он Дзирта, когда они спустились на равнину, еще не вполне понимая, чем закончилось сражение.

– Мы уцелели, – ответил Дзирт. Внезапно послышались громкие крики.

К двум друзьям со всех сторон бежали опьяненные победой рыбаки.

– Да здравствует тот, кто победил чародея и разрушил колдовскую башню! – кричали они.

Дзирт скромно опустил глаза.

– Да здравствует Реджис! – продолжали рыбаки. – Да здравствует герой – спаситель Десяти Городов!

Дзирт удивленно уставился на друга, но Реджис лишь пожал плечами, чувствуя себя такой же жертвой досадной ошибки, как и Дзирт.

Люди схватили хафлинга и подняли его на плечи.

– Мы понесем тебя на руках на Совет, который вот-вот начнется! – провозгласил один из них. – На предстоящем обсуждении ты должен иметь право решающего голоса! – сказал другой и, как бы между прочим, добавил: – Ты тоже можешь идти с нами, эльф.

Но Дзирт отказался.

– Да здравствует Реджис! – воскликнул он и широко улыбнулся. – Ах, мой маленький друг, вечно тебе везет отыскать золото в болоте, где остальным недолго и утонуть, – с этими словами эльф хлопнул хафлинга по спине и отошел в сторону.

Реджис обернулся и картинно закатил глаза, будто давая понять, что он просто отправляется на прогулку.

Но Дзирт прекрасно понимал, в чем дело.

* * *

Но эльф недолго радовался за хафлинга. Не успел он решить, что делать дальше, как к нему подошли два дворфа.

– Как здорово, что мы тебя нашли, добрый эльф, – сказал один из них, и Дзирт сразу понял, что сейчас ему придется услышать трагическую весть.

– Бренор? – спросил он. Дворфы кивнули.

– Он при смерти. И может умереть в любой момент. Он звал тебя.

Не сказав больше ни слова, дворфы повели Дзирта к небольшой палатке, стоявшей у входа в их подземный город.

Внутри тускло горели свечи. У кровати напротив входа, понурив головы, стояли Вульфгар и Кэтти-бри.

На кровати лежал Бренор. Его грудь и голова были обмотаны пропитанными кровью бинтами. Дыхание его было таким прерывистым, словно очередной вздох мог оказаться для него последним. Дзирт молча подошел к дворфу, твердо решив во что бы то ни стало сдержать слезы, мигом наполнившие его глаза. Он знал, что Бренору такое бы не понравилось.

– Это… эльф? – простонал Бренор, увидев прямо перед собой черную тень.

– Я пришел, мой дорогой друг, – ответил Дзирт.

– Чтобы увидеть… как я отправляюсь в мир иной?

Дзирт не нашел в себе сил ответить на столь прямо поставленный вопрос.

– В мир иной? – переспросил он и попытался рассмеяться. – Да ты ведь бывал и не в таких переделках! Забудь о смерти, дружище! Кто же тогда отыщет Мифрил Халл?

– А… мой дом, – пробормотал Бренор и, похоже, несколько успокоился, так, словно почувствовал, что мечты о родине помогут ему совершить предстоящее путешествие. – А ты пойдешь со мной, мой друг?

– Ну конечно, – сказал Дзирт. Он мельком взглянул на Вульфгара и Кэтти-бри, ожидая от них поддержки, но они, целиком погруженные в свои мысли, не обратили на него внимания.