Хроники старого мага (СИ) - Величко Андрей Феликсович. Страница 93

***

Восемнадцать лет спустя, когда я уже был прославившимся магом, и меня пригласили в Академию, возглавить мою первую группу, среди выпускников я заметил высокого юношу. Было что-то неуловимо знакомое в его облике. Я приблизился, чтобы рассмотреть его. В его руках был посох Алкимы. Он повернулся. Его лицо было насмешливым и гордым. Голову венчала копна непослушных, растрёпанных волос. Он был выше меня ростом. На меня глянули глаза Алкимы. Я вздрогнул.

— Вам что-то надо? — поинтересовался он весёлым тоном, которым так славилась его мать.

— Я знал прежнего владельца этого посоха.

— Это посох моей матери. Он не мог принадлежать никому другому.

— О ней я и говорю. Алкима была могучим магом.

На этот раз вздрогнул он и внимательно посмотрел на меня. Мы разговорились. Он представился Маркусом. От него я и узнал, что Алкима погибла во время войны с демонами три года назад. Я вздрогнул. Ведь я тоже участвовал в той войне. Как мы не встретились? Я сообщил об этом юноше. От своей матери он получил посох в наследство. Он сам напросился отправить его в ту же крепость, где служила его мать. Я покачал головой и сказал, что месть — это плохое чувство. Месть ослепляет, а волшебник должен оставаться зрячим. Мы расстались. Теперь, много лет спустя, когда всем стало известно, кто настоящий отец Маркуса, я вписал эту историю в свою рукопись. И ведь это не я выдал эту тайну. Это сделала сама Алкима, написав своему сыну прощальное письмо, на случай своей смерти. Он получил его, прибыв на место службы. Алкима! Именно твои подвиги стали причиной того, что сегодня старейшины Академии обсуждают вопрос обучения женщин-магов. Пока ещё не решено — будет ли это отдельная школа, или их станут принимать в Академию наравне с мальчиками.

***

Наступило утро. На башне гонг отбил шесть ударов. В постели я был один. Открыв глаза, я не сразу смог понять, произошедшее ночью было правдой или сном. Я приподнял одеяло и осмотрел себя. На мне не было ни рубашки, ни треугольника нижнего белья. Картина прошлой ночи промелькнула перед моими глазами. Возникло чувство лёгкого сожаления. Пора было жить. Я поднялся. Моё тело источало лёгкий, но стойкий аромат Алкимы. Этот аромат надо было удалить с себя, и как можно скорее. Но сначала надо поставить щит на крепость. Всё-таки мы на войне. Продолжая оставаться обнажённым, я соединился со столбом магической башни. Столб ответил мне равномерным гудением. Я произнёс заклятие и активировал его. Крепость накрыл защитный купол. Теперь можно отмыться, а потом размяться. Я взял посох, зачерпнул горсть золы из камина и, поставив ведро под ступеньку, принял омовение.

К завтраку я был в лазарете. Туда же пришли Алкима и Назар. Я старался не встречаться взглядом с Алкимой. Она же вела себя, как ни в чём ни бывало. Мы обсудили прошлую ночь. Назар объяснил, что провёл ночь в башне с «гражданскими». Хитро улыбнулся, но отказался пояснить, чем он там занимался. Алкима заявила, что спала в своей повозке, предупредив начальника охраны, чтобы её будили каждые полчаса для осмотра окрестностей. Я сказал, что провёл ночь в башне. Мои подвиги никого не заинтересовали.

С этого дня наша жизнь стала размеренной. Жители крепости много времени уделяли воинским упражнениям. Мы не отставали. После освоения первого канона умиротворения, мы стали осваивать бытовую магию. Следом пошла стрельба зарядами из посоха. Манипуляции предметами. Пришлось долго и нудно объяснять способы построения заклятий. Без этого понять схемы заклятий, нарисованных на страницах магических книг, было невозможно. Назар понял принципы практически сразу, а вот Алкиме пришлось объяснять несколько раз подряд, с множеством уточнений. Но и она поняла эти принципы. Питание было скудным. Постоянно хотелось есть. Поэтому самым действенным способом бегства от голода для меня стало переписывание книг. Следом за мной подтянулись и остальные. Мы сделали копии книг по медицине и отнесли их в канцелярию. В присутствии капитана мы торжественно вручили эти книги для переписывания писарям. Счастливыми это их не сделало, но спорить с капитаном они не стали. Пообщавшись с Назаром, я выяснил, какие заклятия он хочет записать в свой кристалл, объяснив, что все заклятия туда не войдут. Назар осознал, что чем меньше заклятий в камне, тем легче этим камнем пользоваться. Взяв у него камень, я уединился в своей башне и, с помощью волшебной палочки, за один вечер сделал записи на его носитель. Теперь мы делали перепись книг все вместе, сидя в лазарете за операционным столом. Мы передавали друг другу чертёжный инструмент, принесённый мною из башни, а также позаимствованный в канцелярии. Делили чернила и карандаши. Попутно я объяснял принципы построения чертежей. Это было весёлое время, насыщенное опасностью, голодом и лишениями. Моя работа была особенно эффективной. К моменту окончания осады у меня уже было переписано девять книг из шестнадцати. Согласно своему плану, я вновь переписанные книги относил в библиотеку башни, а старые откладывал в свою копилку. Среди заклятий книги «Трансфигурация» я обнаружил редкие заклятия уменьшения предметов и увеличения их. Это навело меня на мысль. Я обзавёлся небольшой деревянной шкатулкой, обтянутой кожей. В неё я стал складывать книги, уменьшенные с помощью заклятия «Редуцио». А когда они становились нужны для работы, я увеличивал их с помощью заклятия «Энгоргио». Мне нравилась моя задумка, потому что теперь моя библиотека спокойно помещалась в моей заплечной сумке. Время летело быстро. Менялась погода. Приходили новые вести о движении Императора и его армии. Мы ждали. Так устроена наша память, что она определяет время нашей жизни, опираясь на происходящие события. В нашем мозгу мы измеряем времени от одного эпизода, до другого эпизода. Когда нет крупных и ярких событий, мы воспринимаем эту жизнь как сплошную полосу в один отрезок. Поэтому наш мозг не запоминает рутину из работы, и повседневных мелочей.

Глава 18

Пришёл день снятия осады. В этот день армия Императора с ходу атаковала осаждающих орков и выбила их с позиций. В этот день, впервые за последние два месяца, ворота крепости были открыты, чтобы впустить Императора и его свиту. Стоял уже конец лета. Поля и луга были выжжены захватчиками. Даже после снятия осады нас ждала голодная зима. В крепости закончились почти все запасы сена и соломы. Часть скота, не пережившего голодный паёк и павшего, безжалостно добили и отправили на кухню, пополнив наши скудные пайки. Но выгонять на выпас скот было некуда. Луга и поля были покрыты пеплом. Отправлять скот на выпас в лесистую местность, пока не закончилась война, было небезопасно. Люди радовались освобождению, предчувствуя наступление тяжёлых времён.

Утром этого дня я, как всегда, поставил защитный купол на крепость. До лазарета мне дойти не удалось. Во дворе меня поймал радостный капитан. От него мы узнали, что армия Императора уже прибыла для снятия осады. На лицах истощенных людей отразились улыбки. Люди обнимались, поздравляя друг друга. Некоторые плакали. Мы выжили. Голод и истощение — не самая большая плата за свои жизни. Некоторым из нас пришлось заплатить более высокую цену — свою жизнь. Жизнь за то, чтобы мы смогли жить. Я отправился в лазарет на привычное место завтрака. Там меня ждали Алкима и Назар. Они улыбались, у них было праздничное настроение. Неизменные работники кухни, исхудавшие и озлобленные, вкатили нам тележку. Мы уже допивали свой чай, когда на башне грянул гонг, призывающий на битву. Побросав недопитый чай в кружках, мы схватили посохи и бросились на стены. Мы успели как раз вовремя, чтобы увидеть атаку людей по позициям орков.

Орки стояли небольшими плотными группами, распределившись по полю. Отряды людей вышли из леса, и пошли в атаку на врага. Вот только были это не имперские легионы, а баронские дружины. С рёвом, слышным даже отсюда, они бросились на орков, намериваясь охватить разрозненные отряды, окружить и перебить их. И когда они уже почти достигли врага, земля вздыбилась у них под ногами. Пришли в действие скрытые ловушки. Люди падали в волчьи ямы, срабатывали капканы, выстреливали колья. На поле крики ярости сменились воплями боли. Люди пытались остановиться перед ловушками, но напиравшие сзади бойцы опрокидывали их туда. На границе двух армий началось столпотворение, атакующий настрой был сбит. Именно в этот момент орочьи и гоблинские лучники стали засыпать строй баронских дружин стрелами. Раздались новые крики боли и ужаса. Люди заметались по площади и попытались сбежать обратно в лес. Но им преградили дороги свежие отряды. На этот раз имперские легионы. Ровные ряды имперских ратников вышли из леса, плотно сомкнув ряды, прикрывшись щитами и опустив копья. Баронские дружины остановились. В этот самый момент орки атаковали. Двинувшись вперёд, они нанесли удар по раненым бойцам. Оказавшись между молотом и наковальней, баронские ратники развернулись к оркам и выровняли строй. Подталкиваемые сзади имперскими войсками, они пошли вперёд, но уже организованно и медленно. Орки, не принимая бой, стали отступать. Они оставляли позиции и отступали к реке, огрызаясь стрелами. Люди наступали медленно, прикрываясь щитами и прощупывая землю под ногами. И, тем не менее, ловушки продолжали срабатывать, хотя количество жертв заметно снизилось. Орки отступали быстрее, чем люди могли преследовать их. Инициатива была на стороне врага. Стало ясно, что враг ждал прихода наших войск и подготовился к нему.