Парвеню (СИ) - Ишемгулов Анвар. Страница 11
— Ваше высочество, позвольте вас проводить…
На прикрытой утренним туманом полосе аэропорта меня встретили Грон и Вилсон, приехавшие сюда по моей просьбе. Удивление на их лицах не описать. Конечно, уезжал вполне обычно, вернулся на дирижабле, принадлежавшем королевской семье, весь потрёпанный, в изорванной в клочья одежде. Даже не знаю, о чем они подумали, увидев мой вид. Но скорость, с которой они прибежали и, прикрыв своими телами, коротко стали спрашивать о моем состоянии, удивила уже меня. И, что стало для меня совсем неожиданным, на душе стало тепло. Обо мне кто-то беспокоится, для кого-то я важен. С этим легче жить.
Дорога до дома растянулась до самого позднего вечера.
В первую очередь пришлось заехать в ближайшее ателье, где подобрали новый гардероб взамен испорченного и оставшегося в отеле Дублина. Импозантный пожилой портной с зализанной набок сединой, сэр Кингсман, даже и бровью не повёл, увидев во что я одет, лишь заметив, что «для таких активных юных джентльменов есть специальные ткани с кевларовой нитью». Сделав себе пометку более подробно изучить этот вопрос, я благодарно кивнул ему. Вступать в диалог с пожилым мужчиной с большими ножницами в руках не очень-то и хотелось. Вместо этого я пристал с расспросами к Форду Грону.
— Форд, что у тебя по итогу недели? — спросил я, вытянув руки в стороны по просьбе портного, который с рулеткой ходил вокруг меня.
Грон ответил не сразу, будто прокручивая в голове все дни:
— Ничего. Абсолютно никаких зацепок, даже малейших. Места, которые посещал, ммм… граф, не выдает мой прежний работодатель. И с таким упорством, что я уже стал подозревать, что и у них этих данных нет, — Форд потянулся за портсигаром, но вспомнив что мы в помещении, спрятал его обратно во внутренний карман пиджака. — Со вторым дела и вовсе плохи. Не понятно, откуда он взялся именно там в то же время, а позже куда делся его тр... — бывший следователь СБ бросил взгляд на портного и переиначил ответ: — куда он делся сам. Поэтому я топчусь на месте. Простите.
— Не стоит, — покачал я головой в отрицании, чуть не уткнувшись подбородком об иглу в руках Кингсмана. Но тот успел ловко крутнуть кистью.
-Осторожно, молодой человек.
— Да, прошу прощения… — виновато кивнул я в ответ и продолжил разговор с Гроном:
— Если даже у твоих бывших начальников нет информации, то мы уж точно ничего не сможем сейчас сделать. Придется только ждать. И готовиться. Кстати, насчет этого. Нужно нанять еще несколько десятков человек. И тебе так же нужны толковые помощники. Если есть такие, которым ты доверяешь, можешь потихоньку приглядываться к ним и вербовать…
Мою речь прервал старик-портной:
— Простите, молодо человек, что влезаю в ваш разговор, но… — Не вы ли тот юноша, взявшийся из ниоткуда и ставший герцогом Вестминстерским?
— Да, сэр Кингсман, прошу прощения, что не представился сразу, — повинился я, — но моё облачение настолько не совпадало с моим новым титулом, что я решил остаться инкогнито.
Старик улыбнулся, кивнул и молча продолжил заниматься своим делом, больше не отвлекая нас от разговора. Высказался он через минут двадцать, когда новая одежда уже была на мне:
— Выше высочество, благодарю богов, что вы выбрали ателье Кингсман. Буду рад, если вам понравится ваша новая одежда и, если вы захотите сотрудничать с нами в будущем, — старик протянул небольшой кусочек картона, — вот моя визитка. Мы занимаемся пошивом не только обычной одежды, но и много чего еще, включая специфические вещи, — портной чуть вильнул головой, явно на что-то намекая.
Взяв визитку из морщинистых рук портного, я благодарно кивнул и потянулся за деньгами, но портной жестом остановил.
— Лорд Гроссновер, пусть этот заказ будет подарком. Я взял на себя смелось немного отойти от листа заказа и внедрил несколько дополнений. Если вам понравится — свяжитесь со мной, и мы сможем обсудить дальнейшее сотрудничество.
Еще раз поблагодарив щедрого старика, я уселся в машину. Грон, закрыв за мной дверь, сел рядом с Вилсоном.
— Странный портной, — заметил он, когда машина тронулась и отъехала от крыльца ателье, на котором остался стоять, помахивая рукой, сэр Кингсман.
— Да, есть такое, — кивнул я, двигая плечами и пытаясь привыкнуть к новой одежде, которая, не смотря на свою видимую заурядность, всё же чем-то отличалась. По крайней мере, по весу новый пиджак явно был тяжелее моего твидового пиджака, который превратился в лохмотья на болотах Ирландии.
Следующим местом остановки стал новый офис Минисофт в Вестминстере, через дорогу от здания парламента. Встретил меня Дональд прямо у входа и сопроводил до второго этажа, который стал новым пристанищем хостинга, по пути рассказывая главные новости:
— Провайдер подтвердил аренду еще двух петабайт. Так что на ближайший год точно хватит, — воодушевлённо начал рассказывать он, идя рядом со мной вверх по лестнице. — Штат заполнен на сто процентов, более того, как вы и предлагали, начали обучать стажёров по всем направлениям. Рост уникальных посетителей за последнюю неделю составил сто сорок шесть процентов, количество контента увеличивается с каждым днем почти в два раза, половина из которого из других стран. Модераторы страдают, но справляется…
В офис я вошёл, будучи уже полностью в курсе происходящего. А дальше пришлось пройтись по всем отделам, чтобы поздороваться и увидеть собственными глазами состояние каждого из отделов. Повсюду царила воодушевлённая рабочая атмосфера, веселье, улыбки и дружелюбие. Кроме отдела модерации.
Около тридцати человек с лицами мучеников пялились безжизненными глазами в свои мониторы и были настолько апатичны, что даже не заметили, как мы вошли. И только по редким ритмичным щелчкам клавиш можно было догадаться, что люди работают. Отвлекать их не стал, а на душе стало так грустно, вспомнив как мы сами так же мучались в первые дни после запуска. Дональд лишь пожал плечами, поняв мое состоянии.
— Они и так работают всего по шесть часов, и всё равно… Чем популярнее хостинг, тем больше будет и недопустимого контента.
— Кстати, как дела у отдела разработок? — спросил я, впрочем, уже направившись «в гости» в лабораторию к Иткинсам.
Ученые были на месте, и, похоже, застал я их в момент ссоры.
— Сколько раз тебе повторять, адаптивная оценка момента не будет влиять на скорость обработки входящих данных в библиотеку, а наоборот, даст меньше категориальной кроссэнтропии, что позволит ускорить процесс обучения нейросети в несколько раз! — на повышенных тонах проговаривал отец Бернадетт, прохаживаясь перед женой, что-то набирающей на лэптопе.
-Я же сказала, что при использовании параллельных вычислений при воздействии Эфира, если мы уменьшим количество циклов повторений обучения в сторону более глубокого построения нейронных сетей… — начала было она, откинувшись в кресле и повернув крючковатый нос, на котором висели очки с толстой оправой, в сторону мужа, но, увидев нас, замолкла. Стенли, поняв по её реакции, что они не одни, так же повернулся в нашу сторону.
— Сэр… ой, Ваше Высочество… Добро пожаловать! — Мужчина с натянутой улыбкой, приблизился к нам. — А мы вас и не заметили.
— Вижу, — улыбнулся я и протянул руку в приветствии. — Ну, как у вас дела?
— Работаем, Ваше Высочество, — ответил учёный, постаравшись незаметно рукой подать знак Корнелии, чтобы она молчала.
— Это похвально. Миссис Иткинс, а вы что скажете?
— В... Ваше Высочество… — женщина встала и поклонилась, от былого её хамоватого поведения не осталось и следа. Хотя, впрочем, может это только временный эффект. — Пока готовим цифровой интеллект для презентации.
— Отлично. Только с презентацией нужно повременить. Для вас и вашего искусственного интеллекта есть первая работа, — обозвав по своему их детище, решил подначить я женщину, которая в первую встречу так же поступила и со мной. — Вашей испытательной работой будет помощь в модерации контента хостинга.