Служба устранения магических конфузов - Гаврик Зинаида Владимировна. Страница 10
– Ну да, есть такая информация. – Пырщ хмыкнул и многозначительно пожал плечами. – Рурграс исчез и, похоже, с концами.
– Позволь поздравить от души, дружище! Это победа! Сколько времени он нас терроризировал…
– Я тут ни при чём. Похоже, с ним разобрались свои же. Хотя, конечно, ему повезло, что они добрались до него первыми…
– А это?.. – человечек, наконец, соизволил заметить меня. – Это то, о чём я думаю? Та самая человечка?..
Последние слова он сказал так, будто вместо меня стояло какое-то человекообразное насекомое вроде здоровенного таракана. Я очаровательно ему улыбнулась и игриво подмигнула. Он высокомерно отвернулся.
А потом… они продолжили с Пырщом беседу, обсуждая то меня, то этого беднягу Рурграса, которому я уже заранее сочувствовала. Если все местные защитники порядка такие же, как этот Пырщ, то «жуткий кровожадный бандит» вполне может оказаться вполне себе нормальным парнем. Я бы не удивилась.
Примерно через десять минут я поняла, что Пырщ не собирается водить меня вдоль прилавков и хоть как-то помогать с трудоустройством.
Вообще, он выглядел так, будто ему было глубоко плевать, найду ли я работу.
Что ж, пожалуй, стоит прогуляться по залу и присмотреться к работодателям. Если Пырщ против, он меня остановит.
Я двинулась вдоль рядов. Пырщ по-прежнему делал вид, что меня не существует. Наверное, он надеялся, что я растеряюсь или буду чувствовать себя неловко. Оно и неудивительно – окружающие глазели на меня, как на диковинную зверушку. Кто-то высокомерно, кто-то насмешливо, кто-то брезгливо. Похоже, все тут знали, что именно я – тот самый человек-недомаг, по недоразумению оказавшийся частью их мира.
Ага, очевидно, на доброжелательное отношение мне рассчитывать не стоит. Вот почему Пырщ так легко предоставил меня самой себе – мол, иди поищи себе работу, если сможешь.
Однако же я почти уверена, что хорошую работу он мне найти не даст, даже если я каким-то образом смогу преодолеть этот барьер негатива от окружающих магов.
Что ж, проверим, права ли я.
Я ещё раз прошлась взад-вперёд, давая окружающим ко мне попривыкнуть. Постепенно внимания мне стало уделяться меньше – окружающие вернулись к своим делам. Я прислушивалась к разговорам – обсуждали в основном исчезновение бандита. Видимо, персоной он был и в самом деле известной, раз эта новость вызвала столько интереса.
Что ж, пожалуй, пора переходить в наступление.
Я выбрала одного из мужичков за прилавком с магической мебелью. Он поглядывал на меня с особенным отвращением. Забавно…
Я ухмыльнулась и решительно направилась к нему.
По мере моего приближения лицо у него кривилось всё больше и больше. Было заметно, что он уже предвкушал момент, когда пошлёт меня лесом и ещё и выскажет что-то вроде: «Как ты вообще посмела подумать, что здесь тебе будут рады!» Он аж надувался от собственной важности и превосходства над человечкой.
Однако я, конечно, сломала ему всю схему.
Приблизившись, я прищурилась и хриплым голосом злобно прошипела ему в лицо:
– Тебя-то я и ищу, малыш. Купидон просил передать тебе большой привет… Ты думал, он не узнает о твоих проделках? Не стоило тебе его обижать… он очень мстительный!
Надо было видеть физиономию этого мужика! В первую секунду он опешил и от этого растерял всё высокомерие. Ещё бы – такого он от меня ожидал меньше всего. На самом деле я всего лишь хотела сбить с него спесь, однако реакция превзошла все мои ожидания.
Во-первых, как оказалось, Купидона он знал! Я, конечно, предполагала, что розовый здоровяк из общаги – парень довольно заметный, но всё равно не была уверена до конца, насколько он известен среди магов.
Во-вторых, репутация у Купидона, как видно, была та ещё, поскольку мужичок из мастерской сглотнул, побледнел как полотно, и прошептал:
– Но я… у меня и в мыслях не было переходить ему дорогу! Если я по незнанию сделал что-то, что он посчитал оскорбительным… я готов принести извинения! Я могу откупиться, в конце концов!
Его аж затрясло. М-да, такого эффекта я точно не ожидала!
Глава 7
Я хотела поиздеваться над высокомерным типом ещё немного, но тут рядом сусликом замаячил Пырщ.
– Ты ещё недостаточно квалифицированная для такой работы! – прошипел он, оттесняя меня от прилавка. – Я как куратор не даю одобрения! Поищи что-то попроще! С твоими куцыми навыками нужна работа, на которой ты точно не напортачишь! Иначе мне придётся краснеть перед весьма уважаемой мастерской!
Ага, эксперимент удался! Он и в самом деле решил, что я нашла общий язык с мужичком за стойкой, и поспешил вмешаться. Ну понятно. А дальше что?
А дальше Пырщ кинул на меня злобный взгляд и… снова вернулся к приятелю продолжать прерванную беседу.
Хм. С одной стороны, я могу тоже играть в эту игру – просто сесть где-то в уголке и перестать искать работу. Но меня не оставляет ощущение, что есть какой-то подвох. Думаю, Пырща обязали за мной присматривать. То есть главный тут не он.
Надо думать, если я ничего не найду, то он отчитается, что, мол, сделал всё от себя зависящее, привёл меня на ярмарку, чему есть множество свидетелей, а ленивая человечка даже пальцем не захотела пошевелить, чтобы найти подходящую для её навыков работу.
А если меня сочтут бесполезной, то могут активировать эту жуткую печать уничтожения на предплечье. Нет уж. Попробуем поиграть по их правилам.
Очевидно, что нормальную работу Пырщ не одобрит. Значит, надо найти что-то унизительное. Во-первых, Пырщ точно захочет поиздеваться и заставить меня корячиться на отвратительной работе.
Во-вторых, в этом случае он не сможет доложить начальству, что я не приложила никакого труда, чтобы по мере сил приносить пользу магическому миру.
Я ещё раз пристально осмотрела зал и вдруг заметила, что из него есть выход в ещё одно помещение. Один из посетителей ярмарки как раз туда заглянул, но сразу, скривившись, отошёл.
Я тут же направилась туда. Мои предположения оказались верны – в том зале тоже нанимали сотрудников. И я с первого взгляда поняла, что попала именно туда, куда мне нужно.
Сразу же за порогом стояла крупная табличка с предупреждением: «Внимание! Службы чистильщиков». Наверное, именно её и увидел заглянувший до этого маг. Но если его она оттолкнула, то меня, наоборот, воодушевила.
Сам зальчик был небольшим, всего на пять столиков. И за каждым из них стояли человечки невысокого роста с вытянутыми вперёд лицами. Нет, мохнатых ушей или звериных носов у них не было, но они всё равно чем-то отдалённо походили на крыс.
Первые столики, расположенные ближе к входу, выглядели вполне себе неплохо, а их владельцы носили новенькие комбинезоны с ярким логотипом. Однако я сразу же глянула вглубь зала. За дальним столиком, самым мелким и неприглядным, стояла целая семья этих существ – отец, мать и двое детей. У них тоже была форма, но настолько затёртая, что сложно было даже сказать, какого она цвета. Зато лица мне сразу понравились. А особенно понравилось то, что, встретившись взглядом с отцом семейства, я не увидела осуждения. Он смотрел с явным сочувствием, как и женщина рядом с ним.
Я подошла к этой семейке и тихо быстро спросила:
– Возьмёте меня на работу?
Они сильно удивились.
– Ты уверена? – нахмурился мужчина. – Мы же…
– Уверена! – перебила я. – Вам ведь нужны сотрудники? А желающих, я смотрю, нет.
– Нужны… но ведь…
– Вот и хорошо! А теперь не пугайтесь. Сейчас в зал войдёт мой куратор, и я разыграю перед ним представление. Притворюсь, что жутко не хочу к вам устраиваться. Просто иначе он точно не разрешит мне тут работать.
Они растерянно кивнули, хоть и вряд ли что-то поняли.
Я только сделала шаг от их стола, как в зале возник Пырщ.
– О, наконец-то ты осознала, где твоё место! – насмешливо сказал он, обводя взглядом зал. – Среди грязных крысанов!
Я шагнула к нему и сказала, брезгливо покосившись назад, на то самое семейство: