Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) - Счастная Елена. Страница 34

Он погрозил кулаком в толпу. И даже те, кто ни в чём не провинился, опасливо попятились.

Джосса быстро отнесли в экипаж, который ещё не успел отъехать от крыльца. Лестер сел следом и велел ехать к Адину Сорзи — лекарю-эльфиту и давнему его знакомому. При своих выдающихся умениях тот и шкуру ликаниту подлатает, и с магией поможет.

Многие эльфиты с течением поколений растеряли значительную часть своих лекарских знаний, которыми когда-то славились. Но Адин сумел сохранить наследие — и считался одним из лучших лекарей Кальна.

Всю дорогу Джосс пролежал с закрытыми глазами, хоть был в себе и не спал. Лестер молчал, не торопясь расспрашивать его о случившемся. Он и так понимал рвение и самоуверенность мальчишки. Многие думают, что скачок от ученика до звезды арены происходит быстро, по щелчку пальцев — были бы данные.

Джосс был очень слаб и совсем не шевелился. Наверное, у него помяты рёбра, а может ещё что. Адин разберётся.

К счастью, дороги оказались почти свободны. Возле дома лекаря Сорзи не стояло повозок, значит, он, возможно, сейчас не занят. Но на виду у всех тащить на лечение побитого неудавшегося бойца — слишком плохо для репутации Лестера. И без того многие не одобряют такой вид развлечений и считают, что он слишком много на себя взял. Кто-то может пронюхать о неудаче — и всё это разнесут сплетни, не задаваясь вопросами о причинах.

А значит, основание школы для таких же, как Джосс, подростков окажется под угрозой.

Поэтому Лестер велел кучеру подъехать к дому Адина с заднего двора. Там располагалась скрытая плющом калитка для пациентов, которые желают сохранить анонимность перед любопытными взглядами окружающих. К тому моменту Джос уже смог сам встать на ноги. Правда, скорее он больше бравировал — слушались они плохо.

Поддерживая его, Лестер дёрнул колокольчик чёрного входа, и очень скоро им открыл сам Адин.

Без лишних слов оглядев пострадавшего, лекарь взмахом руки велел им входить.

— Я думал, ты внимательнее относишься к здоровью своих бойцов. Даже на турнирах я не видел такого мяса!

Адин помог проводить Джосса в смотровую.

— А он и не боец, — возразил Лестер. — Но почему-то решил, что может состязаться на их уровне. Ты, главное, голову ему проверь получше, а то я подозреваю, что с ней у него ещё до травм были очень большие проблемы.

Адин понимающе хмыкнул и закрыл перед его носом дверь кабинета. Лестер расположился в кресле приёмной. Сегодня у лекаря, похоже, выходной — раз на месте нет неизменной помощницы.

В смотровой долго было тихо, Лестер уже успел подумать, что придётся провести тут весь день, а значит, забыть об остальных запланированных делах. Но вот Адин вышел, вытирая руки белоснежным полотенцем, и присел рядом.

— Что могу сказать. Потрепало его немало. Треснули пара рёбер, вывихнуто плечо. Есть магические ожоги: его природная защита в виду отсутствия инициации ещё не активирована полностью. Кое-что я уже подлечил, но на восстановление уйдёт время. И пока лучше ему в новые драки не ввязываться. Чужая магия может разрушить наложенные мной лекарские заклинания и прекратить действие снадобий. Кто-то будет следить за тем, как он принимает лекарства?

— Будет, — буркнул Лестер, наблюдая, как Джосс нерешительно выползает из кабинета.

Рука зафиксирована на подвесе, туловище накрепко перебинтовано. Он уже держится на своих двоих — это хорошо. Но взгляд — как у побитого щенка. Видимо, понимает, что сотворил глупость.

— Ну что ж, — удовлетворённо кивнул Адин и протянул Лестеру листок с огромным списком рекомендаций. — Всё прописано тут. Я поправил его магические связи. Пока он не инициирован, сломать их очень просто. В более тяжёлом случае это могло привести к полному разрушению и невозможности инициироваться после.

— Ты слышал? — повысив голос, обратился Лестер к ликаниту.

Тот лишь набычился и зло плюхнулся на диван напротив. Видимо, его такие выводы совсем не устраивали.

— В общем, разбирайтесь. На приём через неделю. Нужно будет проверить, что всё восстанавливается, как нужно, — оценив напряжение между ними, Адин удалился. Своё дело он сделал.

Той же дорогой через задний крытый двор Лестер с Джоссом вернулись в экипаж. За это время мальчишка не сказал ни слова. Он постоянно что-то обдумывал, будто произошедшее не напугало его, а лишь придало решимости.

— Я тебе ещё раз повторяю, — первым заговорил Лестер. — Всему своё время. До инициации будешь тренироваться только со мной. Или напрямую с тренерами, которые умеют сдерживаться, в отличие от бойцов. И не нужно никого просить “не жалеть” тебя. Сам видишь, чем это всё обернулось. Магические бои выглядят красиво, но они очень опасны.

— Пока дождёшься тренировок с вами, состариться успеешь! — вдруг огрызнулся Джосс.  — Чем раньше я начну, тем скорее…

— Тебе переломают оставшиеся кости? — закончил за него Лестер. — Я взял на себя ответственность за твою жизнь в Кальне.  И либо ты меня слушаешься, либо я покупаю тебе билет на магоход — и уматывай обратно к дяде! Понял?

Экипаж приостановился перед перекрёстком, чтобы пропустить повозку. В тот же миг Джосс ловко открыл дверцу и выскочил на улицу. Лестер дёрнулся было остановить его, но передумал. Раз ликанит решил нарабатывать опыт вместе с шишками — это его дело. Идти в Кальне ему всё равно некуда.

Глава 12.1

Клэр

День Цветочного фестиваля выдался совершенно безоблачным и безветренным. Сегодня я была особо рада тому, что тётушка для поездки на прогулку всё же одобрила одно из моих платьев. Не заставила меня прикрываться шалью или платком.

Сейчас мне искренне жаль было всех этих женщин и девушек в глухих коконах плотных платьев, которые совсем не подходили лету.

Вся площадь Кальна сегодня была заставлена прилавками с живыми и срезанными цветами, целыми композициями, собранными из свежих бутонов. Даже сверху на головы гуляющих горожан неизвестно откуда сыпались лепестки.

Я глазела кругом, как ребёнок, первый раз попавший на ярмарку. Всё благоухало, словно мы оказались в самом прекрасном саду. Муссон, который крутился у ног и обнюхивал всё, что попадалось на пути, громко чихал от попадающей ему в нос пыльцы.

— И почему у нас в Ринуане не проводится нечто подобное? — вздохнув, спросила Рона, поминутно прикасаясь на ходу то к одному, то к другому цветку.

— Потому что Ринуан деловой город. Там настолько много серьёзных людей, которые погружены в зарабатывание денег, что им просто не до цветов, — язвительно откликнулась я.

И правда, сейчас мой родной город на фоне цветущего Кальна выглядел одетым в серое учеником строгого лицея рядом с дедулей в пёстром жилете.

Бродя по импровизированным улочкам этого цветочного городка, я невольно оглядывала гуляющих. Наверное, пыталась отыскать комиссара Нэллада: ведь он должен быть тут. Может быть, он расскажет что-то новое о Сарике, и я пойму, как можно помочь ей в той сложной ситуации, в которой она оказалась.

Вместе с Роной и следящими за мной издалека констеблями, которые ловко маскировались под гражданских, мы дошли до большой сцены, которая тоже щедро  была украшена цветочными гирляндами и целыми каскадами.

Надпись на широком баннере гласила: “Конкурс на лучший выведенный без помощи магии цветок”.

— Да тут планируется грандиозное состязание, — Рона пришла в полный восторг. — Интересно посмотреть на участников!

— Мой дядя точно будет участвовать, — заметил кто-то позади нас.

Я обернулась — и недоуменно моргнула, потому что не сразу узнала Роя, которого сама же и пыталась отыскать взглядом всё это время.

Сегодня, в белой рубашке, перехваченной широким бирюзовым поясом, и в свободных, заправленных в сапоги штанах, он выглядел, как южный плантатор. И почти ничем не напоминал комиссара. Только его фиолетовый взгляд оставался таким же цепким, как и всегда.

— Мистер Нэллад! — я кивнула ему. — Вы и правда тут.