Сплаттерпанки (ЛП) - Уэст Сэм. Страница 11
- Ты слышал? - спросил Ричард с легкой улыбкой. - Девочка по имени Молли - особая игрушка Себастьяна. И ты оставишь ее в покое, если не хочешь неприятностей. - Он кивнул головой, прежде чем заговорить снова. - Хм, я понимаю твою точку зрения. Перезвоню минут через пять, хорошо? Мне нужно поговорить с Себастьяном.
- Насколько серьезно ранена девушка? - спросил Себастьян, когда Ричард отключил телефон.
- В этом, мой дорогой мальчик, все дело. Пуля в голени. Она искалечена еще до того, как мы начали.
- Гребаный идиот, - фыркнул Себастьян, раздувая ноздри.
- Это была не вина Харлана. Она, вероятно, в любом случае попыталась бы сбежать.
- Да ладно, мы оба знаем, что это чушь собачья. Если бы о них позаботился персонал, как и планировалось, этого бы никогда не случилось. Но Харлану обязательно нужно было вмешаться и начать руководить. Гости вообще должны были быть без сознания, когда их перевозили в замок.
На протяжении всего разговора Бетан могла думать только о том, кто, мать вашу, такая Молли?
- Кто такая Молли? И Эванджелина? - спросила она тихим голосом.
Оба мужчины повернулись и недоверчиво посмотрели на нее, как будто не могли поверить, что она действительно заговорила.
- Твоей жене нужно научиться хорошим манерам.
- Я об этом позабочусь, не беспокойся. Ты что, ревнуешь, Бетан? - спросил Себастьян мягким голосом. - В этом нет необходимости. Я обещаю, что буду относиться к тебе не так, как к другим. Ты будешь выполнять свои супружеские обязанности. Никто не сможет заменить тебя.
Она понимала, что нужно быть вовсе оторванной от действительности, чтобы его слова принесли успокоение. Но, видимо, в какой-то степени она такой и была.
Пока он любит меня больше всех...
- Мне так неловко прерывать столь нежный момент, но что нам делать? Может Харлан получить девушку или нет?
Себастьян задумчиво потер подбородок.
- Теперь она испорченный товар. Жаль, она была такой красивой. Думаю, он может немного повеселиться с ней. Однако убивать ее ему нельзя, это испортит номера вечеринки. Но он может хорошенько ее оттрахать, ей не обязательно проходить все этапы. Может быть, будет забавно начать игры с кем-то изрядно изувеченным, добавить немного драмы в процесс.
- Так ему и передам, - сказал Ричард с мобильным телефоном в руке. – Только вот вряд ли это его обрадует.
- Просто скажи ему, что все его мечты сбудутся, когда вечеринка начнется должным образом. Мы будем там меньше чем через пять часов.
Бетан почувствовала тошноту в животе. Не потому, что ее муж только что изнасиловал ее, или потому, что женщину, сидящую напротив нее, заставили есть дерьмо, или потому, что Себастьян ударил ее ножом в спину во всех смыслах этого слова. Нет, она чувствовала себя плохо, потому что у ее мужа появились чувства к другой женщине.
Бетан знала, что когда они встретятся с этой Молли, она ее убьет.
9.
Тяжелая дверь захлопнулась, и Молли с Харланом погрузились в темноту. Здесь царили мрак и тепло. По крайней мере за тепло она была ему благодарна. Ее дыхание звучало неровно, отчаянно и оглушительно для нее самой в кромешной тьме. Молли подумала о том, чтобы сбежать, броситься в глубины замка.
В этом нет смысла. Я не знаю планировки. Снаружи вооруженная охрана, а мои связанные руки будут меня тормозить.
Молли просто ждала своего шанса, и в глубине души она знала, что это не тот случай. Харлан врезалась во что-то позади нее, выругалась, затем все залило ярким светом. Свет резанул ее по глазам, вынуждая крепко зажмуриться.
Когда ее зрение достаточно восстановилось, она осмотрелась.
Здесь было красиво. Никогда она не видела такого богатства, такой роскоши. Они стояли в прихожей, и даже она была больше любой комнаты, в которой Молли когда-либо была раньше. Украшенный резьбой потолок был достаточно высоким, чтобы вызвать у нее головокружение, а винтовая лестница вела на открытую балконную площадку, которая тянулась по всей длине четырех стен.
У нее не было времени долго восхищаться этим.
- Шевелись, - рявкнул Харлан, ткнув ее пистолетом в ребра.
Он повел ее к первой двери слева от них, которая вела, как она предположила, в бальный зал. Даже в темноте она могла видеть, что тот был почти в два раза больше прихожей. Харлан щелкнул рядом выключателей, и Молли ахнула.
Что за место, у нее заболела голова, от попытки оценить все детали окружающего помещения. Как и в коридоре, потолки были из резного белого камня. Белоснежные статуи херувимов и обнаженных женщин в натуральную величину изящно изгибались в том месте, где стена встречалась с головокружительно высоким потолком. Огромные хрустальные люстры свисали с причудливо вырезанных каменных роз. Пространство было больше в длину, чем в ширину, и одна стена почти полностью состояла из длинных тонких зеркал в золотых рамах, предположительно для того, чтобы гости могли любоваться своими изнеженными, привилегированными личностями и великолепным окружением во время танца. В противоположной стене было много окон от пола до потолка, каждое из которых было отделено золотой статуей обнаженной женщины в натуральную величину. Молли потеряла счет окнам после восьми, потому что эффект был головокружительным и ослепительным: так много золота, так много блеска, так много гребаных денег.
- Тебе нравится?
- Это ошеломляет, - честно ответила она.
Теперь, когда она могла видеть его в хорошо освещенном месте, впервые смогла изучить похитителя. Он был красив в общепринятом смысле, если, конечно, вам нравилась вся эта мрачность и задумчивость. Черные волосы падали на бледный лоб, а его телосложение и лицо были массивными, только не от жира. Все в сильных линиях и тяжелых чертах его лица говорило об агрессии и скверном характере. Было что-то фундаментально злое в твердом, угрюмом, полном рте, легкой горбинке на мужественной форме его чуть слишком большого носа и блеске в его больших карих глазах, которые по праву должны были выглядеть по-щенячьи, но вместо этого, казалось, отражали в себе тысячу гнусностей. Выпуклый, покрасневший шрам, который тянулся от левого уголка его рта до уха, как будто его лицо когда-то было расколото, придавал больше жестокости и опасности его и без того пугающему, но притягивающему взгляд облику.
- Ошеломляет, это подходящее слово. Тебе очень повезло умереть в такой красивой обстановке. Многим ли выпадает такая возможность? Может, присядем? Через минуту охранники приведут глупую девчонку.
Она не сразу заметила длинный стол в центре комнаты. Несмотря на свои размеры, он терялся в огромном и роскошном окружении. В отличие от остальной части комнаты, которая была светлой и просторной, стол был из темного красного дерева. Пять стульев с высокими спинками и деревянными подлокотниками выстроились по обе стороны, один во главе стола.
Одиннадцать стульев.
Она быстро подсчитала в уме. Шестеро из них были похищены и доставлены сюда. И еще этот парень, Харлан. Значит оставалось еще четыре свободных стула. Она сомневалась, что это было совпадением. Этот кошмар был тщательно спланирован до последней детали. Еще четыре человека должны были занять эти места.
Кто, блядь, еще придет на эту гребаную вечеринку?
В оцепенении она позволила отвести себя к ближайшему месту в конце стола. Ее сердце дрогнуло с надеждой, когда он развернул ее и развязал веревки на ее запястьях. Было так приятно снова вернуть способность двигать руками, и она растирала свои натертые запястья, когда садилась. Харлан остался стоять, достав мобильный телефон из внутреннего кармана пиджака.
- Дик! Я во Франции... Да знаю, знаю, но я не мог ждать, мне нужно было быть здесь, чтобы увидеть выгрузку товара. И я должен сказать, что это отличная партия. Одна девушка особенно привлекла мое внимание. Может быть, я мог бы заняться ею до того, как вы все приедете? Это та, у которой длинные светлые волосы... - Он отвел трубку подальше от уха, как будто кто-то на другом конце линии кричал. - Но почему нет? Ты мог бы привести замену.