Начало пути. Пермска волость (СИ) - Соколов Александр Алексеевич. Страница 34
Через полтора часа Михаил возвращается с добычей – тремя глухарями и занялся их потрошением и ощипыванием, а Денис растапливает снег. В этот момент подходит Олег и тихим голосом докладывает:
– В трехстах метрах из леса на вырубку вышли восемь человек, направляются в нашу сторону.
– Всем приготовиться к бою! Савлий, отводи лошадей и собак в лес, – командую, и обращаясь к Олегу:
– Веди, показывай.
В прицел рассматриваю направляющуюся к нам группу людей. Впереди идет старик, одетый в видавший виды халат, ранее подчеркивавший знатность и богатство человека, его носившего, а теперь представляющее жалкое зрелище. За ним старуха в таком же халате, у каждого из них за спиной приторочены луки, у старика на поясе меч, за ними, одетые в лохмотья, плетутся шесть детей.
«Эти точно не воевать идут», – определяю про себя и командую:
– Отбой тревоги. К нам гости идут.
Когда до группы осталось пятьдесят метров, выхожу им на встречу. Ладони рук держу перед собой, показывая, что у меня добрые намерения. Старик в ответ также демонстрирует ладони рук. Я и старик продолжаем сближаться. В двух метрах друг от друга останавливаемся. Старик внимательно меня осматривает, а потом на сарматском языке представляется:
– Я царь сарматского племени Сираки Зорсин VI, приветствую тебя чужеземец.
– Я Владимир, король Руссов, приветствую тебя, царя племени Сираки Зорсина VI. Приглашаю тебя и твою свиту к нашему очагу разделить с нами трапезу.
Пока гости рассаживались на шкуры вокруг очага, Денис раздал всем глиняный миски и деревянные ложки, и как раз поспел суп из глухарей, заправленный луковицей, морковкой и картошкой. Да и кулеш уже подходил к готовности.
Отобедали в полной тишине.
– Спасибо. Владимир, за угощение. Мы уже давно сытно так не ели.
– Уважаемый Зорсин, что случилось с твоим племенем? Почему ты здесь один с горсткой детей?
– Почти сорок лет назад, мой отец вел войну с Боспорским царством. Сражение отец проиграл, более двадцати тысяч наших воинов погибло, а отец был убит. Двадцатилетнем юношей я вступил на престол, однако радости мне это не принесло. Мое племя было согнано с нашей земли, большинство населения было перебито. Я обратился за помощью и поддержкой к другим сарматским племенам. Но помощи не оказали, даже стали сгонять сираков с оставшимися за нами небольших территорий. Мы вынуждены были постоянно перемещаться с места на место, вести кочевой образ жизни, но сираки не кочевники, мы воины. Население племени постоянно уменьшалось.
Зорсин тяжело вздохнул и продолжил:
– Два года назад на нас напало кочевое племя, значительно превосходящее нас по численности. Битва была жестокой, в ней полегли множество славных воинов, все мои сыновья и почти все вожди родов. Жалким остаткам племени удалось скрыться. Среди них был я, моя жена и мой последний внук, а также раненый шаман. Перед смертью шаман сказал, что племя сираки проклято и спастись можно лишь в лесах на севере, сплавившись на плотах по этой реке. Я был против переселения в леса, но мой внук и двенадцать, из ста пятидесяти, оставшихся в живых вождей родов поддержали внука. Внук захватил власть, назвал себя царем, присвоил себе имя Зорсин VII. Заставил всех рубить деревья и вязать плоты, на которых весной они отправились в путь. Все несогласные с ним были убиты, в том числе женщины и дети. Меня с женой он не убил, а бросил здесь умирать от голода, а также оставил в живых трех мальчиков и трех девочек, семьи которых убил.
– Как же вы выжили?
– Внук оставил немного зерна и корову. За лето и осень мы с женой попытались сделать запас, но как наступила зима, запас быстро иссяк, кормить корову стало не чем и десять дней назад ее пришлось забить.
А дальше, Зорсина словно подменили, он встал, выпрямился, взгляд его приобрел орлиную зоркость, и хорошо поставленным голосом, глядя мне в глаза, продолжил:
– Король Руссов, прими в свой род шестерых детей племени Сираков. С этого дня они перестали быть сарматами, у них нет имен, король Руссов наречет их новыми именами, и они будут до своей смерти ему преданы и будут биться за тебя до последней капли своей крови!
– Царь Сираков, ты первый раз меня видишь и отдаешь мне детей твоего племени, да и еще с такой клятвой верности.
– Я видел, как ты и твое племя преклонили головы у могилы совершенно неизвестных тебе людей. Этого мне было достаточно, чтобы сделать о тебе вывод как о человеке. Ты не смотри, что им по четыре года и среди детей три девочки. Сираки рождаются и умирают воинами, а воины не могут умереть от голода, смерть их может быть только в битве за своего короля. Достань свой меч и они принесут клятву верности на твоем мече.
Достаю меч, каждый из детей подходит, приносит клятву верности и целует лезвие меча. А же нарекаю их новыми именами – Александр, Константин, Григорий, Вера, Надежда, Любовь.
Зорсина приклоняет голову в знак благодарности, снимает с себя амулет, просит меня подойти и наклонить голову и одевает амулет мне на шею.
– Владимир, это старинный амулет рода Сираков, когда-нибудь он поможет тебе и даже сможет сохранить жизнь.
Зорсина еще раз приклоняет голову и вместе с женой отходят метров на пятнадцать, резко выхватывают луки, разворачиваются к друг другу и одновременно запускают стрелы, пронзающие их сердца.
Я и все мое воинство завороженно наблюдаем за падающими телами. А в моей голове эхом проносятся слова Зорсина: «Воин не может умереть от голода, смерть может быть только в битве…»
Отойдя от шока, все разом подбегаем к распростертым на снегу телам. Зорсина и его жена мертвы.
– Доставайте лопаты и копаем могилу перед курганом, – отдаю распоряжение.
Могилу в мерзлой земле выкопали минут за сорок, опустили в нее царя Сираков и его жену, сверху положили их луки со стрелами и кинжалами. Закопав могилу, в ее центр вонзаю почти по самую рукоять меч Зорсина.
Вернулись в лагерь уже в сумерках. Новенькие замерзли, но вида не подают. Укутал их в овечьи шкуры, вскипятив воду, заварили взвар с медом, каждому выдали по глиняной кружке, пусть отогреваются.
Ночь прошла спокойно. Утром еще затемно отправились в обратный путь. День выдался солнечный, но морозный, температура около минус 15 градусов. Новеньких укутали в овчину, разместили по трое в санях. По накатанной нами дороги лошади тащили сани легко и скорость была повыше, но за счет дневных остановок, средняя скорость не увеличилась. На одиннадцатый день обратного пути, почти добрались до места нашей первой ночевки, как услышал крик Михаила, ехавшего на собачьей упряжке последним:
– Волки! 12 штук! В трехстах метрах! Догоняют!
До утеса около километра. Раздаю команды:
– Олег! Денис! Гоните сани на утес на самый верх.
Волки бегут по укатанному нами следу и их скорость намного больше нашей. Догонят нас быстрее, чем мы доберемся до утеса.
– Салвий! Михаил! Бросаем в деревья бензиновые бомбы, надо волков притормозить. Гранаты не бросать, осколки могут и нас зацепить.
Проскакиваю развесистую иву и в нее бросаю бомбу. Одновременно Салвий бросает в иву на другой стороне речки. Обе ивы вспыхивают. Михаил бросает в небольшой ледяной торос, бомба разбивается, бензин течет под уклон поперек русла и загорается. Волки притормаживают и останавливаются, но через минуту прыжками взбираются на берег и по снежной целине продолжают преследование. Однако, их скорость резко падает, а сани с детишками через перешеек влетают на утес, за которыми проскакивает Михаил с собаками, а затем я и Савлий. Спешиваемся, подбежавший сверху Денис, забирает лошадей и бегом уводит их наверх.
Кричу:
– Всем зарядить арбалеты! Савлий и я, внизу за крупными деревьями. Михаил и Денис прикрывает сверху. Олег с детьми, лошадьми и собаками. Савлий, приготовь гранаты.
Мы с Савлием расположились за деревьями в 20 метрах выше перешейка. Волки остановились перед входом на перешеек на расстоянии около пятидесяти метрах от нас с Савлием. Из арбалета выношу самого ближайшего к нам волка. Остальные бросаются вперед. Буквально в три-четыре прыжка преодолевают двадцать метров и в этот момент Савлий, а затем и я бросаем гранаты. Сами же ничком бросаемся на снег за деревьями и бросаем еще по одной гранате. Два взрыва раздаются практически одновременно, а через пару секунд еще два. От взрывной волны ветки деревьев освобождаются от снега. Место взрыва заволокло дымом, что там происходит не видно, но слышен вой как минимум двух волков.