Воины Горизонта (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич. Страница 63
Феникс запрыгнул на широкий каменный стол и пробежался по нему, оставляя в пыли цепочку из хорошо заметных следов.
«Это кладовая. — написал он иллюзорными буквами рядом с собой. — Поэтому я думаю, что Лира поведёт нас мимо Руин».
— Нет, это не жильё и не лагерь. — ответила одновременно с ним Лира. — Это просто место, где всегда что-нибудь есть. Всё, что вы видите вокруг себя — это Символы. Завтра они будут находиться на тех же местах, но выглядеть станут совершенно иначе. Мы называем такие места Кладовыми. Тут не опасно, но лучше соблюдать осторожность и ничего не трогать.
— А что такое Руины? — спросил я.
Ведьма улыбнулась уголком рта и бросила быстрый взгляд в сторону Феникса.
— Руины — это Символ Падения.
— Метафора? — уточнил Эльменри.
Лира скромно улыбнулась.
— Вы вскоре всё увидите сами. — сказала она. — Единственное, о чём я хочу попросить вас — это соблюдать тишину. У Руин сейчас должно быть безопасно, но привлекать лишнее внимание не стоит.
Эльменри посмотрел на меня.
— А магия Морока не поможет?
— Нет. Использование такой магии на Путях привлечёт то самое внимание, о котором говорит Лира.
Пройдя через несколько залов, мы свернули в боковой коридор и попали на открытую галерею, за перилами которой царила непроглядная темнота. В лицо повеяло прохладным воздухом. Вдоль стены галереи было выставлено множество разнообразных скульптур и каменных бюстов, а на поверхности облицовочных плит были вырезаны красивые барельефы.
— Погодите. — сказала ведьма и остановилась. Присев на одно колено, она вытащила из незаметного кармашка цветной мелок начертила на полу несколько символов, после чего приложила ухо к боковой стене. Два символа на полу засветились и бесследно исчезли, а остальные остались на своих местах.
— Спит. — тихо и, как мне показалось, с облегчением произнесла ведьма.
— Кто спит? — уточнил я.
— Суть Места. — туманно ответила ведьма и медленно пошла через галерею.
— Это прозвучит странно, но у меня такое чувство, словно я во сне. — сказал Эльменри. — Ничего не понятно, но при этом интересно, что будет дальше.
Я улыбнулся его определению и кивнул в сторону галереи.
— Тогда идём. Узнаем, что будет дальше.
Однако ступив на галерею, мы замерли уже через несколько шагов и Эльменри поднял руку, почти коснувшись кончиками пальцев рукояти своего чудовищного меча. Три каменных бюста, стоящие в разных местах вокруг нас, внезапно ожили и принялись крутить головами в разные стороны, раскрывая рты в беззвучных криках. Один из вырезанных в стене барельефов дрогнул и от него к полу протянулась тонкая полоска из мелкой пыли.
— Застыньте, застыньте! — зашипела на нас Лира. Стоя в середине галереи, она держала в руках небольшую книгу и короткую ветку с высохшими листьями. — Не шевелитесь! — посмотрев на нас и потом на бюсты, девушка перевела дух и тихо сказала: — А теперь — разойдитесь в разные стороны. Мастер Анриель — вам несколько шагов вперёд! Давайте!
Я послушался и сделал три неторопливых шага. Головы бюстов развернулись в мою сторону и их белесые глаза уставились на меня.
— Сейчас… — открыв книгу, Лира пристально посмотрела на одну из страниц и, прошептав несколько слов, захлопнула её обратно. Книга исчезла. Сжав ветку обеими руками, ведьма заставила её ожить и покрыться новыми листьями, а затем бросила мне.
— Держи! Брось её на пол под тем барельефом! И оба бегом ко мне! Быстрее! — разволновавшись, Лира позабыла о том, что обращалась к нам максимально уважительно. — Ну!
Эльменри оказался за спиной ведьмы через одно мгновение. Не знаю, как именно он это проделал. У меня вообще начало складываться впечатление, что этот хитрец всё-таки умеет телепортироваться.
— Ой! — Лира почувствовала, что беловолосый стоит позади неё и вздрогнула от неожиданности. Я переместился и оказался рядом с ними.
— О, Край…
Обернувшись, я посмотрел на происходящее в галерее и увидел, как зелёные листья на лежащей под барельефом ветви высыхают и рассыпаются прахом один за другим, а стоящие вдоль стены бюсты оживают и покрываются паутинами ветвящихся трещин. Мгновение — и они принялись взрываться. Бух! Бух! Бух! Во тьме, раскинувшейся по другую сторону ограждения галереи, прозвучал чей-то далёкий и прерывистый вопль.
— Сторож. — выдохнула ведьма. — О, Край, да тут же был вплетён Сторож!
— И что нам теперь с ним делать?
Ведьма посмотрела на меня взволнованным взглядом.
— Ничего! — воскликнула она. — Сюда скоро прилетит Удильщик и всё будет кончено! А если вы его прикончите — то… Великая Пустота, да я даже не знаю, что будет хуже! За мной!
Развернувшись, ведьма помчалась вдаль по постепенно сужавшемуся коридору. Феникс тут же рванул по её следам.
«Мастер, нам стоит пойти за ней!»
— Да я как бы не против…
Бежать за петляющей по коридорам, туннелям и узким переходикам ведьмой пришлось долго. Не знаю, действительно ли за нами гнался кто-то настолько опасный, как полагала девушка, но останавливаться и терять время мне не хотелось. В конце концов, я же собирался добраться до Оракула как можно быстрее — так почему бы и не поспешить?
— Стоять! — скомандовала в какой-то момент ведьма. Мы бежали по озарённому рассеянным светом округлому туннелю и впереди показался узкий, обрамлённый разнокалиберными каменными блоками, тёмный проход.
— Погост. — сказала ведьма и, переведя дыхание, посмотрела на нас. — Когда пройдём внутрь — первыми ни на кого не нападать и излишне пристально не смотреть. Ни с кем не разговаривать, на приветственные жесты не отвечать. Всё поняли? Тогда вперёд!
«Боевая», — с одобрением подумал я и мы один за другим протиснулись в проход следом за девушкой. Я обратил внимание на камни в его облицовке — грубо обработанные и покрытые древней, едва различимой резьбой — а затем мы вынырнули с другой стороны.
«Ого! — мысленно воскликнул я, обводя взглядом просторное помещение. — А ведь это и впрямь погост!»
Зал, в котором мы оказались, был просто огромным. Источником света в нём служили клубы стелящегося над полом густого тумана, сквозь который протягивалась полоса извилистой одинокой тропинки. По сторонам от неё торчали сотни покосившихся старинных надгробий.
Рядом с некоторыми из них прогуливались тёмные нескладные фигуры, а на одном поваленном на бок массивном монолите кто-то сидел.
«Весёленькое место, — подумал я, — никогда бы не подумал, что на Путях имеются какие-то кладбища…»
— Прекратите таращиться! — зашипела Лира. — Они же вас сейчас заметят!
Феникс быстро оббежал вокруг нас и в воздухе заклубились новые туманные космы, скрывающие нас от всех окружающих.
— Это нечисть? — спокойно спросил Эльменри и кивнул в сторону ближайшего тёмного силуэта. Ведьма, рассматривающая что-то на тропе перед нами, на мгновение обернулась.
— Нет. Вернее, не только. Это же Пути, тут всё немного не такое, как кажется. Идите за мной!
И мы пошли через это туманное кладбище. Свободная от светящегося тумана дорожка виляла из стороны в сторону и чем больше мы проходили, тем сильнее становилось ощущение, что мы спускаемся по пологому склону. Визуально же ни зал, ни ведущая через старинные захоронения дорожка не изменились. Между надгробиями то и дело появлялись чьи-то искажённые тени, но мы не останавливаясь проходили мимо, и они не обращали на нас никакого внимания.
А потом в воздухе мигнула короткая надпись:
«Будьте внимательны. Сзади».
Мы сразу же развернулись и увидели, как через узкий проход в зал протискивается неприятного вида полупрозрачное существо. У него была плоская голова и широкий мощный торс, по бокам торчали длинные лапы, а сзади волочились длинные щупальца.
— Пустыш. — выдохнула Лира и с некоторым злорадством добавила: — Ползет, гад! Забыл, что на Погосте не полетаешь!
— Что делаем? — спросил я. Неуклюже переваливающийся на верхних конечностях пустыш опасным не выглядел, но оставлять у себя за спиной подобного демона не хотелось. Если это, разумеется, демон.