Магия большого города. Журналистка (СИ) - Мягкова Нинель. Страница 29
— Красиво, — признала я, отметив про себя, что стиль съемки совершенно иной, чем у анонима. Конечно, его можно изменить и подделать…но зачем мистеру Хэмнетту слать фотокарточки самому себе? Что-то меня уже заносит с подозрениями.
— Ричард! — раздался звонкий возглас за нашими спинами. Мимо меня взметнулся ворох нежно-персикового шелка, порыв сладостного цветочного ветра, и некая блондинка с размаху повисла на шее журналиста.
Тот слегка оторопел от эдакой прыти, но сопротивляться и выворачиваться не стал, наоборот, придержал розовый вихрь в облике женщины за талию.
— Мисс Коллинс, вы обворожительны, как всегда, — пробормотал он чуть смущенно. — Позвольте вам представить мою спутницу, мисс Шерман.
— О! — немногословно отозвалась блондинка и наконец-то отцепилась от мистера Хэмнетта, чтобы воззриться без особой приязни на меня.
Взаимно.
Глава 18
Я с трудом выдавила улыбку, старательно напоминая себе, что неприятная девица в шикарном платье, собственнически ухватившаяся за локоть мистера Хэмнетта — мой кумир и образец для подражания.
По крайней мере, согласно легенде.
— Очень приятно! — с преувеличенным энтузиазмом выпалила я, хватая ее за руку и увлеченно тряся. Новомодное приветствие, как я заметила, принятое в столичных высших кругах. Только далеко не таким энергичным образом… — Я так мечтала об этой встрече!
Мисс Коллинс, немного сбитая с толку моей восторженной реакцией, поправила растрепавшуюся прическу и вежливо изобразила, что тоже рада меня видеть.
Мы, уже втроем, снова двинулись вдоль стены в неторопливом общем ритме, чтобы не задерживать продвижение. Громко аристократия не возмущалась, но неодобрительные взгляды прожигали спину, так что я сочла за лучшее не останавливаться надолго. Кроме этого, цели своей я достигла лишь отчасти. Помимо самой Лорин мне необходимо было найти ее снимок среди сотен других, представленных на выставке, и завести каким-то образом на эту тему непринуждённый разговор.
Вдвойне сложная задача, учитывая, что я ей отчего-то сразу же не понравилась. Милые улыбки, расточаемые звездой сцены направо-налево, меня не обманули. Похоже, у них с мистером Хэмнеттом есть какая-то личная история, а что может связывать мужчину и женщину, не состоящих в официальном браке?
Правильно, Эбби, знай свое место.
Выдав себе пару мысленных оплеух, я настроилась на деловой лад. Мы здесь не развлекаться с кавалером, а по делу. Мистер Хэмнетт вообще тут случайно, не иначе, происки мисс Брук. Кажется, как и Глория, архивариус отчего-то решила, что мы с журналистом пара или что-то вроде этого, и пытается поспособствовать нашим несуществующим отношениям таким вот странным образом.
— Расскажите, пожалуйста, как проходят такие фотосъемки? — невинно поинтересовалась я, указывая на портрет престарелого ловеласа, одного из главных актеров. Освещение и ракурс чем-то напоминали тот самый снимок со стены маньяка, потому я и обратила на него внимание. Тут, конечно, мужчина, но если место то же самое…
— О, это на крыльце театра! — просияла Лорин, наконец-то обретя возможность рассказать о себе любимой. — Мы там часто позируем после удачных представлений. Пресса, частные фотоколлекционеры, некоторые еще автограф просят.
Она стрельнула глазами в мистера Хэмнетта, чтобы убедиться, что он оценил ее востребованность и популярность. Судя по вежливому интересу, написанному на его лице, ему было на то глубочайшим образом плевать. Да и вообще он тут находился сугубо по служебному долгу и удовольствия не получал.
Мисс Коллинс тоже это поняла и приуныла.
Мое же настроение неконтролируемо улучшилось, несмотря на то, что полученные сведения не радовали. Похоже, в съемках на крыльце принимала участие целая куча народу. Вряд ли актриса обратила внимание на того единственного, что снимал с определенного, не самого удачного ракурса…
Замерев как вкопанная, я уставилась на тот самый снимок.
Лорин смотрела куда-то в сторону, на основную группу фотографов, и выверено улыбалась, демонстрируя отличные зубы, но не слишком их обнажая. Судя по тому, как крупно получилось ее лицо, фотограф стоял очень близко, чуть ли не в двух шагах от актрисы.
— Как вы здесь удачно получились! — дрожащим голосом проблеяла я и откашлялась. В голове сделалось пусто и звонко. Потрясающее совпадение, но раз эта карточка здесь, на стене, то значит ее автор — кто-то из штатных фотографов?
Неужели мне наконец-то повезло?
— А когда был сделан этот снимок? — уточнила я, чтобы привлечь внимание Лорин.
Та мазнула безразличным взглядом по запечатленному собственному лицу и пожала точеным плечиком.
— Кажется, недели три назад. Да, те что прислали позднее, на выставку не взяли. Печать, все такое. Я в подобные нюансы не вникаю.
Она кокетливо хихикнула, показывая всем своим видом, что у нее на уме куда более важные вещи, чем организация какого-то там приема. Мистер Хэмнетт страдальчески поморщился и красноречиво перевёл взгляд на меня. «И этому ты желаешь подражать? Этим восхищаешься?» — явственно говорил он.
Я вытаращила глаза и похлопала ресницами.
— Мне бы очень хотелось получить такой же портрет! — проблеяла я восхищенно. — Вы здесь такая красавица! Не подскажете, кто автор?
— Понятия не имею, — уже откровенно раздраженно отмахнулась дива. — Вон там стоит мистер Мейсли. У него и спрашивайте. Он здесь всем заведует.
Крепко ухватив мистера Хэмнетта за рукав, Лорин буквально поволокла его дальше, к следующим снимкам. За нами и впрямь уже не раз многозначительно покашливали, но я не придавала подобным мелочам значения. Не сейчас, когда я наконец-то вроде бы вышла на след маньяка!
Изобразив обворожительную, надеюсь, улыбку, я устремилась сквозь толпу к указанному мистеру Мейсли. Народу за то время, что мы любовались фотографиями, порядком прибавилось, и приходилось лавировать и огибать крупные скопления бомонда. Еще этот проклятый бокал замедлял продвижение — поставить я его не нашла куда, отпить не решалась, а полон он был почти до краев, так что приходилось плыть грациозно и медленно, чтобы не расплескать содержимое.
— Прекрасная выставка, мистер Мейсли! — чуть запыхавшись, выдала я, поравнявшись с устроителем всего. К счастью, он ни с кем в тот момент не общался, критически обозревая зал, а потому отнёсся к моему появлению снисходительно.
— Благодарю, — отозвался он, милостиво кивая и разворачиваясь ко мне всем корпусом. Весьма внушительным, надо заметить. Мужчина явно вкладывал средства не только в искусство, но и в себя. — Приятно для разнообразия услышать не критику, а похвалу моим скромным усилиям. Нас не представили, милая барышня?..
Он облизал меня масляным взглядом.
Я мысленно передернулась, но внешне моя улыбка стала еще шире, а глаза глупо захлопали ресницами.
— Меня зовут Эбигаль. Эбигаль Шерман. Я здесь от редакции «Нью-Хоншир Таймс», — протараторила на одном дыхании и перешла к делу. — Меня особенно заинтересовал вон тот снимок. Мисс Коллинс на нем просто восхитительна!
— О, не сомневаюсь, что вы получились бы не хуже, — не отрывая взгляда от меня, проворковал мистер Мейсли.
У меня цели поразить его воображение не было вовсе, потому я настоятельно подхватила его под локоть и потянула к стене, чтобы продемонстрировать карточку нагляднее. Мужчина не сопротивлялся. Кажется, он окончательно решил, что я с ним заигрываю.
— Меня интересует автор этого фото, — твёрдо заявила я, невоспитанно тыкая пальцем в искомое, чтобы наверняка. Мистер Мейсли наконец-то оторвался от созерцания моего декольте — помимо тучности, ростом его природа тоже не обделила, так что вид ему открывался завлекательный, на грани пристойного — и перевёл взгляд на стену.
— Понятия не имею, — пожал он плечами.
— Как это? Вы же организатор! — я понимала, что рискую, общаясь в подобном тоне, но мне было решительно необходимо получить всю возможную информацию о том, откуда взялась эта карточка. Пусть считает меня хамкой.