Когда мы встретились (ЛП) - Шталь Шей. Страница 38
— Это корова, которую мы зарезали прошлым летом.
Кейси выпячивает нижнюю губу.
— Не говори мне этого. Вчера в сарае я подружилась с Джелли Бином, и если его зарежут, я разочаруюсь во всех ковбоях.
Смеюсь.
— Джелли Бин — бык.
— Какое это имеет отношение к происходящему?
— Мы не забиваем быков и телок. Только кастратов.
Ее глаза расширяются.
— Я запуталась.
В моей груди растет скромное чувство гордости из-за того, что Кейси интересует эта тема, и она задает вопросы.
— Кастрат — это кастрированный бык, а телка — это корова, которая еще не давала приплод.
— А кто такой бык?
Я смотрю на ее лицо, глаза, чувствую эту явную искру между нами, которая становится все больше. Хочу протянуть руку и провести кончиками пальцев по ее лицу в форме сердца и коснуться ее губ своими.
— Корова — самец, которому не отрезали орехи.
И она прыскает от смеха прямо мне в лицо.
Морган входит в комнату и улыбается Кейси.
— Мээм, — приветствует он ее, приподнимая шляпу.
— Парни, вы со своим мээм, — ворчит она, уходя с выпивкой в руке.
Тихонько смеюсь, а Морган наблюдает, как Кейси уходит.
— Я сказал что-то не то?
— Нет.
— Что между вами? — спрашивает Морган, улыбаясь, будто знает, в чем дело.
— Бл*дь, если бы я знал.
Морган пялится на Кейси, когда она наклоняется, чтобы взять Сев на руки. Клянусь, каждый раз, когда я смотрю на Кейси, она таскает за собой Сев, и моей сумасшедшей малышке это нравится.
— А она горячая.
Не задумываясь, хватаю Моргана за куртку и тяну его к себе, пока мы не сталкиваемся нос к носу.
— Если ты не хочешь неприятностей, то никогда больше не будешь так смотреть на Кейси.
Морган ловит мой взгляд, пристально глядя на меня.
— Хорошо, хорошо. Кейси занята.
— У тебя своих проблем полно. — Я отпускаю Моргана, а затем толкаю его к стене. Успокоившись, указываю на Карли, которая разговаривает сейчас с Ларой Линн. — Я думал, она тебя бросила.
Морган стонет, закатывая глаза.
— Карли знает о Лил.
— И?
— Я, бл*дь, понятия не имею. Я не знаю, что происходит. — Брат ставит свое пиво и начинает рыться в шкафчике. — Мне нужно что-то крепче, чем это дерьмо.
— Только не текила.
Морган скалит зубы и берет бутылку из папиного бара.
— Тогда в чем же веселье?
Твою мать!
В гостиной нахожу Кэмдин, Лару Линн и Кейси, которая все еще держит Сев на руках. Мой папа показывает ей свою огромную коллекцию голов животных, прибитых к стенам.
Кейси прикасается пальцами к медведю, который стоит в углу, Сев высвобождается из ее объятий и убегает с Кэмдин, чтобы поиграть с козлятами.
— Этого медведя тоже вы убили?
Папа улыбается, и я замечаю в нем некоторые черты Сев.
— Нет, мой брат сделал это прямо перед тем, как медведь его убил.
Глаза Кейси расширяются.
— Серьезно?
Лара Линн смеется, не в силах подыгрывать отцу.
— Нет, милая. Медведь не убил его. Брат Бишопа правда живет в Монтане, и животное сильно досаждало его скоту.
— А ты уже проголодалась, да? — спрашивает Морган Кейси, закидывая свою руку на ее плечо и многозначительно кивая на её гениталии.
Говорил же вам, что Моргану нельзя пить текилу, которую он сейчас держит в руках.
— Да, проголодалась, — говорит Кейси, ее щеки краснеют и взгляд мечется между мной и Морганом.
Папа выхватывает у брата бутылку одним резким рывком.
— Кто тебе позволил это пить?
— Бэррон. — Морган подмигивает Кейси. — Ты уже трахнула моего брата?
— Морган Кристофер Грейди! — рычит папа. — Мы не разговариваем так с дамами.
— Кто сказал, что она одна из них, — выдает Карли, потягивая вино, как самодовольная сука, которой она и является. Я не могу ударить девушку, но в этот момент мне чертовски этого хочется. Вы в курсе, что мне никогда не нравилась Карли. Я всегда думал, что Морган совершил огромную ошибку, женившись на ней, и теперь я в этом уверен.
Свирепо глядя на Карли, говорю ей:
— Закрой свой рот. — А затем отталкиваю Моргана от Кейси.
— Милая, — папа смотрит на Карли, — когда ты в моем доме, относись ко всем с уважением.
— Простите, сэр. — Карли стоит, закатив глаза на Моргана. Он морщит губы ей в ответ, но она пихает руку ему в лицо. — Хватит уже.
Кейси вздыхает, когда Карли уходит из комнаты.
— Я как раз собиралась придумать какую-то хорошую реплику, чтобы завести с ней разговор.
Улыбаюсь, ведя ее в обеденный зал.
— М-да, следи за ней. Все знают, что она обычно говорит всякие гадости несколько раз за вечер.
— Принято к сведению. Карли всегда так себя ведет?
— Довольно часто. — Я наклоняюсь к Кейси, наши плечи соприкасаются, но этого недостаточно. Хочу, прикасаться к ней всем телом. — Моргана всегда привлекали суки.
Кейси моргает.
— Эй, мне нравится Лилиан, — шепчет она. — Она не похожа на сучку.
— Ты еще не так хорошо ее знаешь.
Папа приносит копченую говяжью вырезку, девочки идут следом за ним. Кейси снова выпячивает нижнюю губу, и я считаю это настолько чертовски сексуальным, что мне хочется затолкать ее в ванную комнату рядом с лестницей и засосать её губу в свой рот.
— Как звали корову? — спрашивает Кейси, таращась на мясо.
— Лонни. — Кэмдин пожимает ногу Кейси. — Все в порядке, Кейси. Лонни был действительно злым.
Она врет. В старике Лонни не было ничего плохого, просто пришло время забить его.
— Лонни? Его звали Лонни? Пожалуйста, скажите мне, что это не папа Поппи.
Кэмдин хихикает.
— Нет, глупенькая. Лонни не может иметь детей.
Когда мы наконец-то все садимся ужинать, Морган пьяный в стельку, и я жалею, что не сел рядом с Кейси. На ней зеленый топ с глубоким вырезом, который подчеркивает синеву ее глаз, а безупречную кожу делает неотразимой. Я хочу часами целовать все её тело, боготворя так, как никогда никого ранее.
Руки Кейси под столом делают совсем не невинные вещи. Она прикасается к моему гребаному бедру так высоко, что мои яйца ревнуют, а член просто чертовски зол. На меня, на моих детей, на весь долбанный мир в этот момент.
— Итак, Бишоп, — начинает Кейси, откусив кусочек Лонни. — Кэмдин рассказала мне, что это ранчо принадлежит вашей семье уже более ста лет.
Я наклоняю голову к ней. Она хочет поговорить об истории нашей семьи, пока трогает мое барахло? Хорошо. Никаких жалоб.
Папа ставит свой виски на стол, улыбаясь Кейси.
— Да, дорогая. Это правда. Ранчо передавалась от одного члена семьи Грейди к другому.
— После тебя я получу его? — спрашивает Кэмдин, тщательно строя вулкан из картофельного пюре на своей тарелке.
— Золотце, это зависит от Моргана.
Брат улыбается, корча смешную рожицу по другую сторону стола.
— Мы были бы хорошей командой, Кэм!
Естественно, дочка бросает на него хмурый взгляд.
— Я — Кэмдин.
— Лара Линн, как долго вы с Бишопом женаты? — спрашивает Кейси, а затем делает маленький глоток виски и поднимает выше свои пальцы на моей ноге. Ее мизинец поглаживает край моего члена, и я подпрыгиваю, прочищая горло, будто подавился. Какого хрена она делает?
Лара Линн не обращает на меня внимания, как и все остальные, и нежно улыбается Кейси.
— Около десяти лет, верно, дорогой? — Она смотрит на моего отца для подтверждения своих слов.
— Да, мэм.
Они ведут светскую беседу, а я пытаюсь контролировать себя, чтобы не взять Кейси за руку, и не засунуть ее в свои джинсы со словами: «Если ты хочешь потрогать мой член, тогда действуй уже». Но я этого не делаю. У меня удивительно большая сила воли.
Морган сидит с другой стороны и хлопает меня по локтю в ту секунду, когда я тянусь за пивом.
— Псс, — шепчет он, как будто только что не привлек внимание к себе, когда вследствие его хлопка мое пиво немного вылилось в картофельное пюре.
— Что? — рычу я, поднимая пиво.
— Ты пролил пиво.