Совокупность ошибок (СИ) - Фабер Ник. Страница 45
-Али, готовимся к развороту и торможению, как только платформы скроются за спутником.
Её бессменный второй пилот подтвердил команду и начал медленно разогревать дремавшие до этого момента двигатели. Сара же подключилась к внутренней связи десантного челнока, чтобы её услышали все остальные.
-Лиза, до манёвра десять минут. Приготовитесь к торможению. Проверьте, чтобы всё было надёжно закреплено. Нас неслабо треханёт.
В наушниках тут же раздался голос подруги.
-Поняла тебя. Будем готовы через минуту.
***
В грузовом отделении бота, Лиза убрала укороченный импульсный карабин в специальной паз сбоку от своего противоперегрузочного кресла. Магнитные захваты в углублении моментально зафиксировали проверенное уже не единожды за время полёта оружие.
Вейл поднялась из противоперегрузочного кресла, чтобы осмотреть небольшую разведывательную группу, которая отправлялась на платформы вместе с ней. Нори Мак’Мертон, бывший пехотинец, родом из Рейнского Протектората, сосредоточенно проверял свой любимый тяжёлый импульсный пистолет. Старый «Хаудах» достался ему от отца и был чем-то вроде талисмана. Диана Штросс, невысокая блондинка со спокойным лицом и холодными глазами. Её Серебряков прислал специально для этой задачи. Диана была подрывником от бога и великолепно разбиралась в подавляющем количестве взрывных устройств. Евгений Романов, высокий и худощавый парень с короткими, соломенного цвета волосами. Он был главным техником отряда, прекрасно знал свою профессию и до умопомрачения обожал копаться в различной технике пока, как правило, не разберётся в её устройстве до основания. Или не сломает окончательно, что как он говорил, тоже результат.
Все бойцы её маленького отряда были одеты в стандартную верденскую штурмовую броню матово-чёрного цвета. Будучи полностью герметичной, она могла позволить своему носителю выжить даже в ледяном вакууме космоса, а её электронные системы в купе с усиливающими сервоприводами и синтетическими мускулами делали человека в ней чертовски опасной угрозой на поле боя. Не смотря на всю свою начинку, штурмовая броня была лишь немного более толстой и массивной чем обычные контактные скафандры. Внешние пластины брони придавали ей громоздкости, а глухие и непрозрачные визиры шлемов лишь добавляли грозности общему виду. Конструкция же самой брони была модульной, позволяя подгонять её под нужды проводимой операции. И по приказу Лизы, её люди сконцентрировались на мобильности и автономности, что означало меньшую защиту и огневую мощь, зато повышало срок действия внутренних батарей бронекостюма. Плюс ко всему у каждого в запасе были запасные блоки питания на непредвиденный случай. Никто не хотел остаться без энергии в самый неподходящий момент.
Лиза наконец посмотрела на последнего челна их отряда. Невысокий, хорошо сложенный мужчина, с по военному короткой стрижкой. Одетый в такую же, как и остальные броню, он уже пристегнулся к креслу и сейчас проверял небольшой импульсный карабин, который ему выдали в арсенале «Бельмонта».
-Химмат.
Мужчина оторвал свой взгляд и посмотрел ей прямо в глаза. У него была такая же тёмная кожа, как и у Шехара. Химмат был личным телохранителем Аль Хана, который выжил лишь потому, что сопровождал своего господина на борту «Бельмонта», в то время как всего его товарищи погибли во время атаки на королевскую яхту.
-Вейл?
-Можно просто по имени,-произнесла она и подошла ближе.
-Хорошо. Пусть будет так.
Его голос был холодным и бесстрастным, когда он словно механически произносил каждое слово.
-Давай проясним одну вещь, пока ещё не поздно. Ладно?
Химмат пристально посмотрел ей в глаза, а затем медленно кивнул.
-Отлично. Я согласилась на твоё участие в этой операции потому, что доводы Шехара имели смысл…
-Господина Аль Хана,-тихо, но с резкостью в голосе перебил её Химмат сделав ударение на первом слове.
Глаза Вейл сузились, но она пропустила это мимо ушей.
-Как тебе будет угодно. Главное, чтобы ты запомнил, что этой операцией руковожу я. Понятно? И не потерплю неподчинения. Твоя помощь, как переводчика и человека, который знаком с местными, действительно может оказаться полезной. Но выполнять ты будешь только мои приказы. Беспрекословно. Никакой самодеятельности. Надеюсь это понятно?
На краткое мгновение между ними повисла тишина. Всего пара секунд, в течении которых они сверлили друг друга взглядами.
Наконец Химмат медленно кивнул.
-Да, более чем. Я не подведу ни вас, ни своего господина. Более никогда.
После этих слов на лице Элизабет расплылась дружелюбная улыбка. Её словно подменили, когда она плюхнулась в противоперегрузочное кресло рядом с королевским телохранителем и ударила того ладонью по плечу. Правда этого было достаточно, чтобы Химмата ощутимо шатнуло в сторону.
-Ну вот и славненько. Всем, одеть шлемы и проверить герметизацию.
Сидящий напротив Мак’Мертон бросил ей шлем, ловко поймав который, Лиза тут же надела его на голову. Все остальные незамедлительно поступили точно так же.
***
-Сара, мы готовы к торможению,- раздался в наушниках шлема голос.
-Поняла. До манёвра три с половиной минуты.
Сара отключила связь и начала в который раз проверять показания всех систем «Морского ястреба». Ей постоянно казалось, что она могла что-то упустить. О чём-то забыть. Очередная проверка показала, что всё работает нормально, но всё-таки, где-то на границе сознания всё ещё оставалась мысль, что они могли что-то пропустить. Какую-нибудь фатальную мелочь, которая может всё испортить и оборвать их жизни в один мимолётный миг.
Не то чтобы, для этого требовалось ошибиться. Нужно было лишь оказаться не в то время и не в том месте, чтоб костлявая ухватила тебя своими пальцами за горло.
Саре в очередной раз вспомнился весёлый и жизнерадостный парень, которого она никак не могла победить на тренажёрах и забрать у него несуществующую пальму первенства среди пилотов «Фальшиона». А он в ответ всё никак не мог собраться с духом и пригласить её на свидание.
А теперь Лапки больше не было. И «Фальшиона» тоже. Год уже прошел, а ей всё ещё было больно…
-Да ладно тебе босс. Всё наладится.
Сара вздрогнула и покосилась на своего напарника.
-Алим,-вздохнула она.-Я что-то не помню среди твоих многочисленных талантов телепатии. Или я ошибаюсь?
Второй пилот лишь пожал плечами.
-Кто знает. Но я тебе точно говорю, всё обязательно наладится.
-Хорошо если так,-пробормотала Сара и взяла себя в руки.-Ладно, готовимся к развороту. На тебе контроль маршевых.
-Понял, выполняю.
«Морской ястреб» нёсся к ледяной луне, со скоростью более семи сотен километров в секунду. Они уже достаточно замедлились за последние четыре часа используя для этого тягу двигателей пространственной ориентации. Теперь же им предстоял последний рывок. Курс и момент торможения были рассчитаны таким образом, чтобы громада луны прикрыла излучение их двигателя от сенсоров с орбитальных платформ, которые зависли на высоте в двести сорок километров над добывающими предприятиями. Алим задействовал кормовые и носовые ДПО, развернув бот в пространстве на сто восемьдесят градусов.
Как только таймер дошёл до нуля, Сара отдала команду и маршевые двигатели бота буквально взревели, заставив крохотный кораблик завибрировать. Каждого на его борту с силой вдавило в перегрузочные кресла и даже системы инерциальной компенсации не могли полностью справится с перегрузкой. К счастью, они все сработали безотказно, погасив большую часть инерции. В общем канале раздался сдавленный стон, когда на них навалилась семикратная перегрузка. Даже с инерционным компенсатором подобное было опасно, а если бы не они, все пассажиры крошечного судна были бы уже мертвы.
Лиза вжалась в кресло надёжно закреплённая в нём за счёт притяжных ремней, мысленно проклиная тех, кто придумал этот идиотский план. В глазах начало темнеть, когда под воздействием импульса движения кровь начала уходить от головы, но заметив первые признаки этого, внутренняя подкладка брони моментально увеличилась в размерах в определённых местах, препятствуя этому и не давая ей и остальным потерять сознание. Одно молчаливое проклятие шло за другим. Секунда за секундой, пока безжалостная инерция вдавливала тело в перегрузочное кресло.