Воинственные фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна. Страница 92
— Ладно, ладно, — пренебрежительно ответила она. — Мы можем поговорить об этом, когда ты и твои приятели придете на ужин с семьей на следующей неделе… извини, что не получится раньше, но мне пришлось отменить встречу с лидером… о, вообще-то это конфиденциально, но суть ты уловила. Просто скажи мне вот что: каковы твои намерения по отношению ко мне и моей семье?
— Намерения? — тупо спросила я. — У меня нет никаких намерений… я просто узнала о вас. Думаю, было бы неплохо узнать тебя поближе, но не более того.
— И тебе не нужна какая-нибудь финансовая выгода? — спросила она.
— Нет, — хмуро ответила я, хотя догадывалась, что могу понять, почему ей нужно услышать эти ответы.
— И у тебя нет намерения предать нас, шпионить за нами или как-то навредить нашей семье?
— Что? Нет. Какого черта я…
Мелинда снова обняла меня и засияла. — Я просто должна была убедиться. Я так рада, что мы нашли тебя, Элис, и мне не терпится узнать тебя получше.
Чистая честность ее слов сразила меня наповал, и я потеряла дар речи, когда она отпустила меня, задаваясь вопросом, что все это будет означать для меня в долгосрочной перспективе. Но я не могла не чувствовать надежду. Она была моей кровью, в конце концов, и вот она здесь, заявляет обо мне как о своем собственном, не требуя ничего взамен, насколько я могла судить.
Мелинда направилась к двери, постучала в нее и вышла, когда агент ФБР открыл нам. Он вручил мне сумку с моими личными вещами, но прежде чем я успела поблагодарить его, Мелинда уже начала уходить.
— Мне жаль, что мы не можем пообщаться подольше, но ФБР проинформировано о большой услуге, которую ты и твои друзья оказали моей семье, найдя моего младшего брата после стольких лет, и никаких обвинений предъявлено не будет. Боюсь, мне нужно вернуться на заседание Совета через десять минут, но не волнуйся, я расскажу им все о давно потерянной девочке Альтаир, и мы сможем подготовить пресс-релиз, как только у тебя будет несколько дней, чтобы все уладить.
Она говорила со скоростью мили в минуту и быстро шла, несмотря на каблуки, и это было все, что я могла сделать, чтобы просто не отстать от нее, пока мы шли через участок и вышли из парадных дверей, где я заметила Райдера и Габриэля, ожидавших меня.
— Подожди, ты уже уходишь? Но мне нужно поговорить с тобой о фейри, который держал твоего брата в плену все это время. Я думаю, что он представляет реальную угрозу для королевства, и он использовал темную магию, чтобы…
— О, милая, не волнуйся об этом слишком сильно. Мои лучшие агенты сейчас работают с Марлоу, чтобы вернуть ему остатки воспоминаний и помочь нам выследить преступника. Кроме того, немного темной магии не делает обычного фейри равным мне и другим Советникам, — она хихикнула, словно я ее забавляла, затем достала из кармана мешочек со звездной пылью и наклонилась вперед, чтобы поцеловать меня в щеку на прощание.
— Подожди, — снова сказала я, понимая, что она уже собирается уходить. В моей голове крутилось все, что я не успела сказать. — Ты клянешься, что никому не расскажешь о моих партнерах, верно?
Мелинда рассмеялась, отбросив свои светлые волосы и одарив меня лучезарным взглядом. — Теперь ты Альтаир, Элис. Никто не сможет тебя тронуть. Ничто. Не волнуй свою хорошенькую головку по пустякам. Я скоро свяжусь с тобой по поводу обеда, — она помахала мне пальцами, подбрасывая звездную пыль над головой, и прежде чем я успела возразить, она ушла.
— Это была Мелинда Альтаир? — спросил Райдер, вскинув брови, словно не ожидал, что она покажется, даже если ее брата только что нашли, а я была ее тайной племянницей.
— Да, — согласилась я, все еще приходя в себя.
— Что она хотела? — спросил Габриэль, нахмурившись, пытаясь вызвать видение, но у него явно ничего не получалось.
— Ну, — сказала я, коря себя за безумие, которое вот-вот должно было сорваться с моих губ. — Судя по всему, я действительно Альтаир. Так что, возможно, моя судьба действительно может измениться в конечном итоге.
26. Габриэль
С двумя неделями весенних каникул я рассчитывал провести первое утро отдыха, зарывшись в свою девушку и заставляя ее кричать для меня. К сожалению, Данте увез ее прошлой ночью, чтобы провести время со своей семьей, а Леон остался у меня, сказав что-то о том, что это «особая неделя Данте». Что бы это ни значило. Райдер тоже остался, и хотя квартира была приличного размера для одного-двух фейри, я начинал думать, что нам придется подыскивать что-то более просторное на длительный срок, если мы собираемся продолжать жить вместе вне школы. Я не задавался вопросом о том, как странно мы все устроились, просто это было естественно. И когда бы я ни обращался к Зрению с просьбой дать мне ответы о нашем совместном будущем, звезды были туманны. Я знал только, что пока мы вместе, мы можем сделать Элис счастливой, а это всегда было моим приоритетом в последние дни.
Я встал до рассвета, чтобы дождаться восхода солнца, включил телевизор в гостиной и обдумал новость о том, что Элис — Альтаир. Зрение не посвятило меня в этот маленький секрет, и я был обеспокоен тем, как такое важное событие могло проскользнуть мимо моего радара. Я просто должен был верить, что звезды не оставят меня в беде, если на карту будет поставлена ее жизнь или жизнь ее партнеров. В последнее время у меня больше не было видений о смерти Райдера, и я надеялся, что мне удалось сбить его с этого пути. Я подталкивал его всеми возможными способами, чтобы не допустить такой участи, и я молился, что сделал достаточно хорошую работу. Я не хотел обсуждать это с остальными, вдруг я еще раз искажу судьбу и вновь с большей силой брошу его на этот путь. По крайней мере, пока звезды молчали по этому поводу.
Я удивился, когда в комнате появились Райдер и Леон, выглядевшие какими-то потерянными, когда они присоединились ко мне на диване в своих боксерах.
Мы смотрели гонки Пегасов, пока Леон ел все, что было у меня на кухне — кроме «Mino Pops», которые Райдер хранил, как редкие бриллианты. Если он думал, что мы понятия не имеем, что он встает посреди ночи, чтобы полакомиться ими, то он чертовски заблуждался.
— Мне скучноооо, — простонал Леон после третьей гонки, которую мы смотрели, и солнечный свет только начинал пробиваться сквозь щель в жалюзи. В этом виде спорта стоило смотреть только отборочные соревнования, любой Пегас в Солярии мог попробовать свои силы, что означало полное дерьмовое шоу. Их хвосты поджигались, когда они пролетали через огненные кольца. Некоторые из них взлетали на радужные поля, а затем врезались во все препятствия до конца забега, в то время как другие влетали в невидимые стены или застревали в липких туннелях, проходящих через Сахарную Гору. Видеть, как Пегас безошибочно проходит всю дистанцию, было интересно один раз, а потом становилось скучно до чертиков. Я хотел резни, черт возьми.
Мой Атлас зажужжал на подлокотнике кресла, и Зрение показало мне вспышку сообщения, прежде чем я поднял его и прочитал.
Билл:
Эй, парень, хочешь прогуляться со мной?
Я жду звонка от информатора, и мне нужно убить немного времени.
Я поднялся со своего места, удивленный, что он встал так рано. — Я ухожу.
Я вышел из комнаты, принял душ, переоделся в джинсы и повязал свитер вокруг талии, после чего направился в свою спальню, чтобы воспользоваться окном. Я обнаружил там Леона, одетого в джинсы и золотисто-черную футболку Скайларкс, его глаза были такими же широкими, как у Кота в сапогах. Райдер был рядом с ним в темной одежде, прислонившись к стене и глядя на меня с решением в глазах.
— Мы можем тоже пойти? — с надеждой спросил Леон. — Я хочу познакомиться с Биллом.
— Как ты узнал, что я собираюсь встретиться…
Леон достал мой Атлас из кармана, очевидно, выхватив его у меня, и я нахмурился. — Я понравлюсь Биллу. Я отличный брат в законе.
— Нет, — сказал я, покачав головой, но Зрение не давало мне покоя, показывая видения Леона, кружащегося вокруг Билла и облизывающего его лицо, пока мой частный детектив смеялся. — Нет, — сказал я звездам, направляясь к окну и выхватывая свой Атлас из рук Леона.