Брак по расчету, или Счастье для кимтарцев (СИ) - Полынь Кира Евгеневна. Страница 39
— Ты всегда был романтиком?
Мужчина осторожно улыбнулся, становясь похожим на огромного довольного тигра.
— Всегда. Только это не достоинство, а, скорее, недостаток.
— Почему?
— Кому нужны мои порывы? — вопрос звучал риторически и не требовал ответа.
Опустив глаза на лежащее на коленях платье, я рассматривала вышитые розочки и чему-то глупо улыбалась.
Вот уж не подумала бы, что Раэль романтик. В последнюю очередь я могла представить его с букетом полевых цветов, стоящего на одном колене и поющим ночную серенаду. Но эти розочки… Они говорили, что он такой даже больше, чем я могла себе представить, наблюдая за ухаживаниями парочек из подданных отца и читая о них в книжках.
— Я все же надеюсь, что вы… ты меня полюбишь. Но даже если этого не случится, я буду рад провести рядом с тобой остаток своей жизни, маленькая госпожа.
— Раэль…
— Эвердин рассказал мне все, хоть и после начистил лицо. Я даже понял, что внешне похож на того, кто так обидел тебя.
Хлопнув глазами, я пыталась вспомнить опьяненного жаждой крови стражника, и не видела ни единого сходства с кимтарцем. Разве что рост, но не более того.
— Нет, не похож, Раэль. Не думай об этом, вы разные люди.
— Я кимтарец, для меня женщина — это сокровище, — припомнил он мне слова Софи. — А этот скот не был человеком, не сравнивай нас, мане нанеки. Я рад, что вы не думаете о нашей сходстве, значит, у меня есть шанс задержаться в вашем сердце. Но… я хотел бы знать, как это произошло.
Погладив подушечками рельефный цветок из нитей, вздохнула, не зная, с чего начать. Прошло уже несколько лет, а я так и не смогла собраться с духом и с кем-то поделиться. Может, сейчас самое время?..
— Это была темная ночь в истории моего дома. Отец тогда пытался договориться с соседними деревнями о поставках продуктов, предложив им договор, но один из их старейшин не хотел на это соглашаться. Он собрал вокруг себя всех, кто не желал делить свой урожай и добычу даже за деньги, и организовал переворот. На наш дом напали, и за ночь буквально вырезали всех обитателей, без сожаления оставляя трупы в коридорах и комнатах. Моим сестрам и родителям удалось спуститься и спрятаться в подвале. А у меня не вышло.
— Почему?
— Одним из предателей оказался мой стражник, служащий отцу много лет. У меня не было даже шанса. Он всегда был рядом, ему не составило труда схватить меня и затолкать в комнату. Он не хотел, чтобы меня убили, и посчитал разумным потребовать плату за сохранение жизни. Только вот моего согласия на такой договор не спросил.
Немного помолчав, я до боли закусила губу, но откровение просилось наружу, заставляя открыть рот и продолжить:
— Его убил другой стражник, которого отец отправил на мои поиски. Но было уже поздно.
— Почему ты никому не рассказала?
— Когда Филипп привел меня в подвал, отец с матерью едва могли держать себя в руках, боясь, что меня убили. Я смотрела на них и понимала, что не могу омрачить их радость и облегчение, а после уже сам отец запретил нам вспоминать историю, омрачившую репутацию дома ли-Тьер. Думаю, он догадывался, что случилось в маленькой прачечной, но обсуждать это не хотел.
Кулаки Раэля хрустнули, сжавшись в два тяжелых молота, но я поспешила перевести тему, понимая, что не хочу задерживаться в этих воспоминаниях:
— Я хочу кое-что сделать. Поможешь мне?
— Разумеется, — даже не подумав отказать, ответил Раэль.
Глава 12
Через час мы уже стояли у ворот рынка, где знакомый мальчишка склонился в поклоне, прищуривая свои яркие глаза.
— Какие-то особенные пожелания, госпожа?
— Да, подбери мужскую одежду, — ответила я и поманила его пальцем.
Напрягшись, юноша все же придвинулся, дернувшись от моего наклона и шепота ему на ухо. Он внимательно слушал, кивал, а когда я закончила, уверенно распрямил плечи, ныряя за ворота с таким видом, будто отправился в военный поход.
— О чем вы попросили его, госпожа?
— Об услуге, — хитро ответила я. — И тебя я тоже хочу попросить.
— Все что угодно, — настороженно выгнув четко очерченную бровь, Раэль подошел чуть ближе, заметив на горизонте парочку приближающихся кимтарцев. — Все, что в моих силах. Вам достаточно приказать.
— И все же я прошу — научи меня танцевать.
Удивление на его лице было таким неподдельным, что нырнувшие за ворота кимтарцы едва не свернули головы, с любопытством наблюдая за нами со стороны.
— Танцевать? Зачем?
— Я так хочу. Это связано с моей задумкой.
— Честно признаться, я несколько переживаю, госпожа. У наших женщин не принято танцевать. Только мужья могут это делать.
— В нашем доме другие правила, — весело хмыкнула я. — Не беспокойся, об этом никто, кроме нас, не узнает.
— Очень на это надеюсь, — неуверенно буркнул он, забирая тюк с тканями у вернувшегося Ривена и подбросил в воздух пару монет, которые парнишка словил на подлете. — Смею напомнить, что вы так и не прочитали письмо от госпожи Маром.
— Ох, точно!
Не успев разволноваться, я тут же сжала в руках желтый лист бумаги, который предусмотрительный Раэль вынул из поясной сумки.
— Спасибо.
— Не благодарите, госпожа, — понизив голос, ответил он, напоминая о нормах приличия. — Что-то серьезное?
— Она… приглашает меня к себе на обед. Завтра. И просит прийти одной, без мужей.
— Странно. Не припомню, чтобы госпожа дома Маром приглашала к себе Гард на личную беседу.
— Да, — протянула я. — Странно… Кристиан будет не в восторге.
— Это точно. Может, мне стоит сопроводить вас? Фактически я не муж, а раб.
— Что?
Раэль грустно улыбнулся и пояснил:
— Вы выиграли меня в споре. Это не вынуждает вас брать ставку в мужья, просто передает вам полную власть и бессрочное пользование. Так что я вполне сгожусь для сопровождения.
— Я думала…
— Нет, госпожа. Я просто приз в споре, не муж, не возможный претендент, а раб с вполне понятными обязательствами. Хотя я не удивлен, что вы не заставили меня надеть обруч, скорее всего, даже не зная о том, что он необходим.
Дойдя до дома в раздумьях, я только у порога вспомнила, что запланировала сделать. Услышав тишину дома, спросила у Раэля, где все остальные, на что он легко ответил: мол, они на работах, дела не ждут, и им пришлось оставить меня под его ответственность. Это, надо заметить, меня порадовало.
Вкратце объяснив часть своей задумки, я отправилась на кухню, чтобы приготовить легкий ужин для своих мужчин. Раэль смиренно поспешил выполнить мою просьбу, не слишком воодушевившись моей идеей, но не став спорить.
За пару часов я приготовила все, что хотела и, вновь отловив Раэля, принудила его провести экспресс-курс танцев. Все оказалось не так сложно, как я думала.
Да, на Амаране тоже танцевали, но совсем не так. Чаще всего в паре, или же толпой, переступая с ноги на ногу и кружась по залу. Танцы Кимтара были совершенно другие. Более откровенные, гибкие, плавные.
Вспомнив, как Раэль двигал бедрами и извивался на вечере у Розали, мы переделали пару движений на новый лад, подходящих к моему росту и комплекции. Великан смотрел на мои старания с долей настороженности, но пререкаться не торопился, сверкая темными омутами глаз все более выразительно.
Когда кимтарское солнце заходило за горизонт, в холле послышался шум. Спрятавшись за импровизированный занавес, я вспоминала чудесного Луиса, который не трусил, выходя на сцену, а получал удовольствие от зрительской реакции. В конце концов, мои мужья заслужили внимания, ведь свое они отдают мне почти без остатка. Да и за холодность прошлого вечера хотелось чем-то загладить вину.
Раэль, нашедший где-то на чердаке бубенцы, одевающиеся на пальцы, помог разобраться, как ими пользоваться, и теперь сидел на полу, приготовившись встречать моих мужей.
— Что происходит? — голос Кристиана был таким напряженным, что я невольно повела плечами.