Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Дельвейс Вера. Страница 25

— Спасибо!

Мы с Аней устроились за столом, открыли книгу, полистали, нашли нужное место. Аня сравнила свою иллюзию с картинкой, удовлетворённо кивнула и показательно развеяла бутылочку:

— Ну вот, теперь в ней нет необходимости!

Лукавый огонёк вспыхнул в её глазах. Библиотека не должна стать свидетельницей нашего сговора, а то наверняка выдаст нас Каэму!

— Тебе понадобятся: чаша, сосуд с водой, котелок, магияусилителя, — Аня поморщилась, говоря последнее слово. — Усилитель — это такой синенький артефакт, Каэм хранит его в ящичке рядом с песочными часами. Да, и часы не забудешь поставить!

— Синий артефакт, — задумчиво произнесла я вслух, и мне вспомнился разговор брата с сестрой в коридоре, когда я ещё была ящерицей. — Случаем, не из зверька ильна его сделали?

— Да, из него, — угрюмо отозвалась девочка. — Но давай лучше вернёмся к зелью. Тебе понадобятся вот такие ингредиенты…

В соответствии с нашим планом я должна была сначала испачкать посуду, затем кинуть все ингредиенты в огонь, изображая, будто бы они ушли на зелье, а уже потом гордо показать готовую бутылочку с сонным зельем.

— Я отвлеку Каэма, — заговорщицким тоном сказала мне Аня, когда мы покинули Библиотеку и навестили её птичек. Даже если б Эльм или Арен решили что-то подслушать, среди гомона и щебета пернатых не сумели бы разобрать ни звука.

— Каким образом? — заинтересовалась я.

— Пристану к нему, что второй месяц лета заканчивается, а я так и не побывала наверху. А если вы улетите в Бланкастру, то ещё дольше настоящего солнца не увижу! Каэм давал мне слово, что проводит меня на прогулку.

— Ань, — я помолчала, — а это не опасно? Серые вас не подстерегут?

Девочка рассмеялась:

— Золотко, мы же с тобой поймали предательницу! Больше некому писать серым о наших планах. Откуда им знать, что именно сегодня мы решили прогуляться?

В словах Ани был свой резон, и я промолчала, постукивая пальцем по ближайшей клетке. Взъерошенная лимонно-красная птичка, похожая на попугая, замахнулась клювом, но я успела убрать руку.

— Надоели они мне все, — пожаловалась Аня. — Крику много, а толку мало! Ни одна не поёт. И чувствую, не любят они меня. Если клетки открою, так и разлетятся все.

— А ты поставь эксперимент, — неожиданно для себя самой посоветовала я. — Вынеси все клетки на поверхность земли и открой. Кто не улетит, а с тобой останется, и вправду любит тебя и хочет дружить с тобой. А остальные… пусть они станут свободны.

Аня выслушала меня с очень серьёзным выражением лица. А потом сжала руки и пробормотала:

— Да, Золотко, ты права! Мне и в голову не приходило… Спасибо! И знаешь, — она застенчиво поёжилась, — с тех пор, как ты здесь, мне уже и птички не нужны. Я с ними всё меньше времени проводить стала.

В горле у меня встал ком. Однажды придётся покинуть этот мир и вернуться домой, но я знала, что буду отчаянно скучать по Ане. И Хаарвену. И старушке Райле.

И даже по суровому дракону с непроницаемым взглядом.

— Сделаю, как ты говоришь, — Аня прошлась между клеток, подобрав юбку — пол усыпали перья. — Скажу Эльму, Гэну и Эйреку, чтобы перетаскали все клетки и поставили их на хэргмэ. У меня благодаря нашему расследованию двое очень преданных слуг теперь есть!

«А у меня — труп на совести».

— Рада за тебя. А мне пора готовиться… Только не к полёту в Бланкастру, а к исполнению нашего плана, — я повернулась к двери. Аня тихонько засмеялась:

— Да, представляю себеегоудивление!

— А я-то как предвкушаю, — и, говоря это, я потёрла вспотевшие ладони друг о друга.

XXV

— Ай! — вырвалось у меня.

В спешке кромсая стебли красноголовки, взяла и порезала себе палец! Крови в рецепте точно не было, и я сунула палец в рот. Авось остановится быстрее. Теперь бы всё покидать в котелок, поставить на огонь, нагреть и тут же снять, чтобы создалось впечатление, будто в нём что-то готовили!

Бутылочка с зельем-иллюзией была у меня за пазухой. Аня старалась, как могла, и создала совершенно материальный на ощупь предмет.

— Каэм точно не догадается? — переспросила я раз, наверное, двадцать.

— Ну, он же не догадался, что глаза у тебя зелёные, а не карие, — пожала плечами Аня. — Так что не бойся, всё пойдёт по плану, и никуда лететь не придётся!

— Твоими бы устами да мёд пить, — вздохнула я, и меня тут же заставили объяснять, что я имела в виду, а мёд Аня, как выяснилось, никогда не пробовала.

Сейчас же у меня тряслись руки, и я действительно боялась не успеть закончить своё «чёрное дело» до прихода Каэма. Так, посуда на столе испачкана, котелок нагрет и тоже испачкан, песочные часы вымазаны кровью с моего пальца, нож весь в лохмотьях травы, чаша… Ох, в ней надо было все ингредиенты якобы смешивать! Я швырнула туда всё, что усердно резала, рвала на мелкие кусочки или превращала в порошок. А затем высыпала содержимое чаши в горящий очаг, чувствуя себя вандалом.

Огонь взвился и лизнул мне подол платья.

— Ой! — Я схватила сосуд с водой и щедро окатила себя. Искры мгновенно погасли, но шёлк, конечно, был непоправимо испорчен. Да и чёрт с ним! Я распахнула дверцы шкафа, нашла точно такую же бутылочку, как у меня, поменяла полоски пергамента на обеих, чтобы «моя» выглядела только что привязанной верёвочкой к горлышку, и задвинула зелье-иллюзию вглубь полки. Я придумала ещё хитрее, чем Аня — если Каэм, с его подозрительностью, испытает новое сонное снадобье на слуге или стражнике, то иллюзия себя выдаст, а зелье, некогда приготовленное самим драконом, разумеется, нет!

От радости, что мне пришла в голову такая замечательная мысль, я исполнила что-то вроде танца и чуть не поскользнулась в луже разлитой воды. Хорошо ещё, не выронила драгоценную бутылочку! Плотно сжав губы и поставив её на стол, я принялась за демонстративную и очень медленную уборку. К тому времени, как в коридоре раздались знакомые шаги, я успела только оттереть часы и часть стола от капелек крови. Палец уже был в порядке, его даже перевязывать не понадобилось.

Каэм толкнул дверь, да так и застыл на пороге. Было видно, что его изумило не моё присутствие, а бутылочка на столе.

— Моё первое зелье, — я скромно потупилась и смахнула тряпкой со стола истерзанные стебли красноголовки. — Где у вас метла, Каэм? Да и ведро не помешает!

Дракон пришёл в себя, приблизился к столу и с недоверчивым выражением лица повертел бутылочку в пальцах.

— Вы что же, вспомнили, как творить магию, Шиилит?

— Пока что одно маленькое воспоминание, — с деланной удручённостью сообщила я. — Но потом будут ещё, и ещё, — тут же воспрянула духом. — Не сомневайтесь!

Каэм откупорил бутылочку, капнул зелье себе на кончик пальца и попробовал. Перевёл на меня вопрошающий взгляд тёмных глаз:

— Вы готовили его по рецепту, моя благородная невеста?

— Конечно, по рецепту, — я прилежно перечислила всё то, что должна была делать, чтобы добиться результата. Каэм молчал, не проронил ни одного слова, и в конце концов, это начало меня тяготить.

— Я впечатлён, — сказал он, с лёгким стуком возвращая бутылочку на стол.

— О, это ещё не всё, на что я способна, — усилием воли я заставила себя покраснеть от гордости. — Сегодня или завтра, быть может, я сумею показать вам иллюзию…

Это был ещё один план, который мы с Аней обсудили вчера. Обмануть дракона непросто, но если как следует напрячь воображение…

— Да, я впечатлён, — и в следующий миг Каэм оказался рядом со мной, схватил за плечи и прижал к стене. Я слабо пискнула и выронила тряпку. — Тем, как вы замечательно лжёте, Шиилит!

Чувство тревоги, немного притупившееся за пару дней, что я провела в постели, застучало в ушах, холодом обдало сердце.

— Отпустите меня, — прошептала я. — Вы не смеете…

— А вы не смеете меня обманывать, — его хватка не причиняла мне боли, но была такой крепкой, что нипочём не вырваться. Глаза в глаза — в его чёрных зрачках отражалась я. Встрёпанная, грязная, испуганная.