Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Дельвейс Вера. Страница 40
— Лучше б вы доверяли моим ощущениям, Каэм, — горько сказала я и, не дожидаясь, пока он возьмёт меня за руку, взбежала по ступенькам. Двери распахнулись, и я устремилась вперёд, замирая от предчувствия беды.
— Госпожа Тэн, — кланялись мне стражники и идущие по коридорам слуги.
— Достойная Тэн-Шиилит, — приветствовали меня придворные, но я не обращала на них внимания. И чуть ли не бежала вперёд.
Какой же длинной мне показалась лестница! Но вот она закончилась, и я в знакомом коридоре.
С каждым шагом всё яснее слышались растерянные голоса из спальни Райле и Эсимэ. Через открытую дверь я разглядела спины склонившихся над ложем людей, ворвалась в комнату, миновав сторожившего в коридоре Арена — перед глазами мелькнуло его бледное, испуганное лицо — и застыла столбом.
Заплаканная Эсимэ и неизвестный бородатый мужчина средних лет, в длинном белом одеянии, обернулись ко мне.
— Госпожа Тэн! — срывающимся голосом заговорила Эсимэ, комкая в руках мятый и мокрый от слёз платочек. — Райле… её укусил тэа!
Я не могла отвести глаз от неподвижно лежавшей на простеньком ложе старой служанки. Её грудь, укрытая серым покрывалом, едва заметно поднималась от дыхания; лицо было восковым, седые волосы неопрятно рассыпались вокруг головы.
— Госпожа Тэн, — поклонился мне мужчина — видимо, придворный лекарь. — Это вышло совершенно случайно. Один из молодых драконов, друзей Ниарвена, второго наследника нашего благородного альгахри Каль-Иэрэма, для забавы принёс пауков тэа во дворец. Попугать кого-то решил. Не уследил за ними, двое или трое сбежали. Всех поймали, но вашу добрую служанку паук успел укусить…
Я приблизилась к ложу, взяла Райле за руку и вздрогнула: та была как лёд.
— Вы что-нибудь давали ей? — обернулась к лекарю. Внутри билась надежда: быть может, Райле ещё выживет, спасётся, ей помогут…
Лекарь со вздохом посмотрел на меня тёмными, ничего не выражающими глазами.
— Давал. Снадобье, которое смягчает боль и ослабляет действие яда. Но полностью я его вывести не могу, госпожа Тэн. Никто не может.
Я склонила голову, чувствуя себя совершенно разбитой, и присела у ложа Райле на коврик с подушками. Мне хотелось, чтобы она пришла в сознание хоть на минуту, хотелось расспросить её саму, что с ней случилось, как и где она наткнулась на паука.
«Тэа, опять тэа… Ведь было же это…»
В коридоре раздались шаги Каэма, я услышала его голос, в котором просочилось беспокойство; ответ Арена не разобрала. Но вот дракон вошёл в комнату и остановился на пороге.
— Райле, — чуть слышно проговорил он, и, оглянувшись, я впервые увидела Каэма настолько потрясённым.
— Господин Ирр, — в два голоса обратились к нему придворный лекарь и Эсимэ, однако жестом он велел им замолчать. В три шага пересёк спальню и склонился над еле дышавшей служанкой. Веки её — сморщенные, покрасневшие, — дрогнули, глаза открылись. Пару мгновений Райле смотрела на Каэма, словно не узнавая, затем проговорила с трудом:
— Зелье… зелье кто ж теперь… вам приготовит?
И снова закрыла глаза. Я зажмурилась от слёз: даже на смертном ложе первая мысль пришедшей в себя Райле была о её воспитаннике. Не о себе, не о яде, которым её отравили.
— Демоны с ним, с зельем, — игнорируя всех свидетелей, Каэм опустился на колени у постели Райле и взял её безжизненные руки в свои большие ладони. — Это я виноват! Это моя вина… я притащил тебя сюда…
Я смотрела на него, не узнавая. Дракон, так пренебрежительно относившийся к людям. Смотревший на них, как на потенциальных предателей и низших существ. Говоривший, что доброту они неизменно принимают за слабость.
Это была ещё одна маска, но теперь, сейчас, на время — все маски рухнули, и я увидела перед собой настоящего Каэма. Его глаза были полны боли.
Почти не сознавая, что делаю, забыв обо всём, я потянулась к нему, лепеча:
— Она выживет! Я уверена… мы будем искать… мы найдём лекарство! Не этот лекарь, так другой поможет! Я сама поищу в книгах…
Казалось, он не слышит меня. Мои слова падали в пустоту, а за спиной всхлипнула и высморкалась в свой платочек Эсимэ.
XIV
Я открывала одну книгу за другой, лихорадочно перелистывала страницы, дрожащими руками разворачивала свитки. Не может быть, чтобы от яда тэа не существовало исцеления! Но раз за разом Дворцовая Библиотека подтверждала: люди, которых укусил паук, умирали через три дня, редко могли прожить ещё неделю. Возраст Райле, её бледность и слабость не оставляли сомнений, что долго она не протянет.
— Неужели Райле умрёт? — спросила я вслух, отодвинув книги и свитки в сторону и подперев голову кулаками.
«Умрёт-умрёт-умрёт», — шелестящим, как падающие осенние листья, шёпотом разлетелось по всей библиотеке.
— Нет! — Я вскочила с места, готовая искать ещё и ещё, но тут же замерла. Взгляд упал на раскрытую страницу одной из книг, где говорилось о яде тэа, попытках приготовить противоядие, о зельях, облегчающих больному переход в иной мир…
«Зельях».
Райле сказала, что она больше не сможет приготовить Каэму то самое зелье — от мучительной боли в ране, нанесённой боевым артефактом. Райле — единственная, кто мог его приготовить.
Зелье и тэа. Всё вместе это подводило к пугающей мысли, что паук неслучайно подобрался именно к Райле. Что враги — сообщники Ассту — где-то во дворце…
«Я сошла с ума! Да нет, не может быть…»
Ведь недаром мне здесь так душно и неприятно. И предупреждение, как я могла про него забыть! Утреннее послание невесть от кого. Мне пытались заткнуть рот, чтобы я не рассказала… о чём?
Я опустилась обратно на сиденье и, стискивая голову обеими руками, погрузилась в думы. Неизвестный враг мог не знать, что я — не Тэн-Шиилит. Он мог решить, что Каэму всё-таки удалось спасти свою невесту, мои карие глаза это подтверждали, как и слово Тэн-Арелани — альгахри чёрных драконов. А значит, в глазах врага я — та самая драконесса, которую превратили в ящерицу, перед этим поубивав её слуг; драконесса, которая действительно могла вспомнить своё прошлое. И если не лица похитителей — они наверняка изменили облик! — то что-то другое. Что выдаст связь сообщника Ассту с ними.
— Чересчур много фантазируешь, — скептически сказала я себе. Но от зловещих догадок не отмахнёшься простым: «Не верю!» Да, не верю — в то, что бывают такие совпадения. Кусок паззла уже сложился, осталось собрать воедино другие.
И поймать преступника. Стоило мне подумать, как от волнения в животе закрутился узел.
«Как, как мне его найти?! Скорее он раньше прикончит меня…»
И правда, паук тэа мог подстеречь не только бедную Райле. Я окинула взглядом тяжёлые стеллажи и шкафы с книгами и манускриптами. Обрушить один такой на меня — что может быть легче?
«Каэм, — ухватилась за спасительную нить. — Я должна найти его».
Я выбежала в коридор, где меня ждал Арен — слава Невидимому Богу, целый и невредимый, — и, сопровождаемая им, направилась к тронной зале. Каэм собирался поговорить с альгахри, и я как раз успею к концу их беседы.
У дверей стояла стража, а из щели доносились напряжённые голоса:
— Они должны понести наказание!
— Вы забываетесь, Каэм из рода Ирр. Служанка — всего лишь человек, как бы она ни была вам дорога, я не стану из-за неё допрашивать драконов, как на суде!
Молчание длилось недолго.
— Значит, вот как? Справедливости от вас ждать не следует?
Я сглотнула и поёжилась. Каэм так разговаривал с альгахри белых драконов, словно был ему ровней, как Тэн-Арелани!
— Вы опять забываетесь, — тише и злее проговорил Иэрэм. — Разве я не помог вам по просьбе моего сына? Разве я не помог вашей невесте?
Каэм рассмеялся знакомым мне неприятным смехом.
— Шиилит до сих пор ничего не вспомнила!
— Верно, но я давал сроку неделю, и неделя ещё не прошла. Вот что, благородный Каэм из рода Ирр, — тон альгахри сделался миролюбивым, — я прощаю вам этот дерзкий тон. Всё-таки вы мой гость, а ваши родители были моими друзьями. Забудем об этом. Со служанкой произошёл несчастный случай. И хоть я и не разделяю ваших подозрений, но приставлю усиленную охрану к вашей невесте, пока вы будете в Эредии. Ничего дурного с ней не произойдёт. Даю вам слово альгахри Иэрэма из рода Каль.