Проект Re: Третий том (СИ) - "Emory Faded". Страница 50
— Обязательно, — ухмыльнулась она довольно, щёлкнув пальцами. — Теперь я точно уверена в том, чем займусь сегодня, — и договорив это, она встала с кресла, направившись в комнату отдыха.
Я же, закончив с посудой, направился в спортзал — сегодня в планах у меня действительно была тренировка, но не такая, как обычно, — без физических упражнений и занятий с атрибутом дыма.
Все последующие часы я потратил на одно — на полное изучение и анализ своего нового атрибута — атрибута крови, который в потенциале представлял из себя чуть ли не оружие массового уничтожения.
После же тренировок я принял душ и мы с Мияко начали одеваться, и я же в это время вызвал такси — всё равно никто, кроме семьи Мияко об этом больше не узнает, так что я более чем мог позволить себе не тратиться на аренду полноценной машины с личным водителем.
Примерно так и прошла первая часть моего последнего дня простолюдина. Следом, когда мы приехали за пятнадцать минут до назначенного срока — пяти часов, началась вторая часть этого дня.
Выйдя из такси, я дождался Мияко, и мы вместе пошли к относительно небольшому каменному забору, — всего лишь метра в два в высоту, — посередине которого находились классические деревянные ворота, открытые внутрь. Именно туда мы и направлялись.
Шли мы молча. Мияко шла вровень со мной со скучающим лицом. Одеты же мы, кстати, сейчас в самую обычную одежду, потому что переодевание в праздничную одежду по плану так же входит в имеющийся промежуток в два часа.
Так мы и прошли через деревянные ворота, оказавшись на участке рода Мори.
В отличии от дворика особняка дома Мори, здешний дворик был сделан в куда более минималистичном стиле — начиная от размеров территории, кои тут в разы меньше, и заканчивая такими мелочами, как то, что цветов тут по обе стороны от брусчатки в разы меньше, чем было на территории особняка дома Мори.
Если более точно выразить размеры территории, то территория особняка рода Мори примерно в шесть раз меньше территории особняка дома Мори.
И кстати говоря, касательно размеров территории особняков — если брать именно этот случай, то территория особняка рода Мори меньше территория особняка дома Мори не только потому, что бюджет дома очевидно больше бюджета даже главного в этом доме рода, но ещё и потому что всё крайне сильно зависит от места, в котором находиться эта территория.
И чем ближе это место к центру города — тем дороже оно будет стоить. И опять же, говоря про данный случай: территория особняка дома Мори находиться за чертой города, в то время как территория особняка рода Мори — находиться в черте города, что существенно увеличивает его ценность.
Так что, в принципе, тут более чем понятна разница в размерах между этими двумя территориями.
Помимо размеров территории и общего наполнения этих самых территорий, есть ещё одно большое отличие, которое кидается в глаза почти сразу, как попадаешь на территорию, — разумеется, это сам особняк.
Во-первых, из-за меньших размеров территорий он, изначально, кажется, если не больше того, то, как минимум, похожих размеров, — хотя стоит дать уйти первому впечатлению и учесть расстояние, и сразу станет понятно, что он примерно раза в два с половиной меньше того; во-вторых, этот особняк явно на несколько сотен поколений моложе того — это видно по некоторым моментам в нём, которые начали принимать лишь на несколько столетий позже, чем был построен тот особняк; в-третьих, хоть он и выполнен, в основном, в традиционном японском стиле, но при этом в нём используются и современные вещи, например, — окна, мебель, которую отлично видно, через эти самые окна, и двери, большую часть которых так же занимает стекло.
Если подвести итого, то данный особняк куда больше подходит для проживания в нём современного человека, и ради этого и был видоизменён, в то время как особняк на территории дома Мори больше выступает в роли дани уважения к традициям и предкам, что там жили.
На этом мне пришлось отвлечься от своих размышлений, ведь к этому моменту мы уже преодолели всё расстояние от ворот до входной двери особняка.
Открыв её, я встретился взглядом с молодой девочкой, на вид которой лет тринадцать-четырнадцать.
Будучи одетой в белое-красное кимоно, поверх которого одето чёрное хаори с узором в виде нескольких красных цветков, она стояла уперев руки и в бока и смотрела на меня, приподняв подбородок, тщательным, оценивающим и одновременно придирчивым взглядом, будто стараясь рассмотреть всего меня с головы до ног своими юными, но при этом яркими красными глазами, сильно контрастирующие с её длинными, распущенными белыми волосами.
«Одна из сестёр Мияко. Самая младшая из них, если быть точным.»
Но прежде, чем я что-либо успел сказать, она хмыкнула, приподняла ещё выше подбородок, развернулась на месте и направилась вглубь дома.
Увидев это, я повернул голову к Мияко.
— Забей, — отмахнулась она, закатив глаза и войдя первой в дом, начав разуваться.
Я последовал её совету и пока что отложил это в дальний ящик, пройдя следом за ней в дом и начав разуваться. К этому моменту Мияко уже начала проходить вглубь дома, но делала это медленно, не отходя от меня далеко и не давая мне возможности заблудиться или потеряться.
Закончив с обовью, я последовал за Мияко, быстро её нагнав и поравнявшись.
Так мы шли пару минут, пока не вышли к заднему двору, где во всю шла подготовка к сегодняшнему вечеру: пускай самая основная часть работы была уже выполнена, и, по большей части, все слуги работали над декорациями и расставлением посуды на столы, но всё равно невольно складывалось впечатление, что вот-вот и придётся всё доделать в спешке.
Впрочем, подумав немного логически было очевидно, что подобный вариант развития событий попросту невозможен.
— Привет, пап, — произнесла Мияко, стоило нам спуститься с крыльца.
Мужчина, на вид лет тридцати пяти, с крепким телосложением и чистейше белыми волосами до этого стоявший к нам спиной, повернулся к нам, и в отличии от моей прошлой с ним встречи — на этот раз на его лице была лёгкая улыбка.
— Привет, дорогая, — и стоило ему это произнести, как его лёгкая улыбка стала ещё более тёплой, чем была, а его руки, до этого скрепленные у груди, разошлись в стороны и приглашали в объятия.
Мияко, не раздумывая, подошла к нему и крепко обняла, уткнувшись лицом ему в грудь.
— Давно ты нас не навещала, — крепко обняв её в ответ, нежно сказал он.
— Ага...
И после последовала молчаливая пауза чуть ли не в целую минуту, тишина которой прерывалась только звуками идущей подготовки к вечеру. По истечению же этой минуты они разорвали семейные объятия и Мияко отошла назад, встав рядом со мной.
— Здравствуйте, Амида-сан, — уловив момент, поздоровался я.
— Здравствуй, Акира-кун, — довольно мягко, но не слишком и совершенно без улыбки поздоровался он со мной в ответ.
«Суффикс „кун“? Можно сказать, это дружеский суффикс, который используют старшие к младшим, чтобы наладить отношения и показать, что можно без лишних заискивания, ввиду разницы в статусах. Видимо, хочет наладить отношения со мной, так как благодаря этому у него откроется много возможностей по разному воздействовать на меня — в том числе в отношении Мияко, что скорее всего его и интересует. Обычная забота об близком. Тем более, он на собственном опыте знает, что может делать муж в отношении своей жены. А так же, я думаю, он уверен в том, что произошедшее в конце июле — моих рук дело. Поэтому он и беспокоиться за Мияко.»
— Кто бы мог подумать, что всё сложиться именно так? — продолжил он. — Лично я так точно не предполагал подобное развитие событий, когда мы виделись в прошлый раз.
«Я бы мог поднять тему того, что он сам мне предлагал ещё тогда вступить в дом Мори, но лучше делать этого не буду. Не зачем.»
— Действительно, — согласился я с ним.
Более обсуждать нам было нечего — никто из нас не мог найти тему для разговора, и поэтому мы просто стояли и смотрели друг на друга на протяжении нескольких секунд.